Выбери любимый жанр

Канарейка (СИ) - Страйк Кира - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

- Забирай девчонок и через чёрный ход укройте их пока в одной из комнат у себя.

- Что случилось? - хором спросили я и Бриенна.

- Всё потом. Сейчас делайте, что говорю. - и добавил, - Кажется, настоятельница ваша активизировалась. М-м-да... Быстро сориентировалась.

- Подмога будет. - сообщил парень перед тем, как забрать нас с поляны, и кивнул в сторону расстелившегося в небольшом отдалении луга, на котором невесть откуда взявшаяся пара мужиков расположилась с вилами и косами на заготовку сена, - Скоро ещё подойдут.

- А Бри? - забеспокоилась я, сообразив, что дело пахнет керосином, но тётку с нами в укрытие не отправляют.

- Бриенна останется с нами. Всё должно выглядеть естественно. Ну, брысь отсюда! - гаркнул старший.

И мы с Аврорй окольными путями, продираясь сквозь заросли, побежали за своим провожатым.

К "Старой башне" вышли с заднего двора. Оглядев подход и не заметив ничего подозрительного, парень (тьфу-ты, даже не запомнила, как его зовут), через чёрный ход провёл нас к чёрной же лестнице (Тут и таковая имелась). На шум из дверей, ведущих в рабочие помещения, выглянул Шаро.

- Привёл? - он удовлетворённо кивнул и выдал помощнику ключ, - Запри их там.

-Ну вот.- насторожилась я, -А чего запирать-то?

Однако, верно рассудив, что в данный момент нахожусь не в том положении, чтобы спорить, решила молча подчиниться, дождаться развязки, а там уже и вопросы задавать. Зла нам тут никто не желает - это очевидно. Напротив, вся вот эта организованная суета направлена на то, чтобы помочь выпутаться из плохой истории, в которую обе угодили. Ну и разрешить какие-то свои интересы - наивно полагать, что у наших спасителей таковых не имеется, а действуют они на голом альтруизме.

Комната, в которую нас поместили, представляла собой простой одноместный "гостиничный номер" на втором этаже заведения. Всё её наполнение - кровать, да сундук. На окне - тёмные шторы, на полу - небольшой прямоугольный деревенский коврик.

Подружка моя, дыша, ей-богу, через раз, с круглыми глазами присела на краешек кровати. Девушку трусило мелкой дрожью. А меня раздражала непонятность ситуации. Терпеть не могу неизвестности, когда вокруг тебя разворачиваются события, а ты даже не понимаешь, что конкретно происходит.

- Аврора, прекрати себя изводить. - сказала то ли подруге, то ли себе, продолжая мерить шагами помещение, - Всё будет нормально. Они знают, что делают.

- Почему ты так думаешь? - она подняла на меня оленьи глаза.

- Да потому, что действуют совершенно уверенно и слаженно. Чую, предстоит нам непростой разговор. Когда всё закончится.

- Да уж, теперь не отвертишься. - она поднялась и направилась к окну.

- Ты куда?! - шикнула на неё. Не трожь занавески. Если нас спрятали, значит так надо. Не хватало случайно испортить плоды усилий наших... опекунов.

Тем не менее, сама же подошла к плотным шторам и тихонько - самую малость отодвинула край, сделав наблюдательную щель ровно для одного глаза. Нет, ну а что? Я же аккуратно. И своевременно для того, чтобы увидеть, как во дворе толчётся группа из четырёх мужчин подозрительного вида.

Подозрительного от того, что лица четвёрка имела недобрые, прямо даже скажем, злые. Уголовные физиономии, в общем. Одеждой и повадками эти товарищи тоже сильно выбивались из обстановки респектабельного района. Какой-то разговорчивый хлыщ в простецкой тужурке что-то толковал одному из них, размахивая руками и указывая в сторону тракта, ведущего к выезду из города. Ну и к озеру, соответственно.

Тот, кому объясняли дорогу, сунул в ладонь болтуну, наверное, монету и махнул остальным.

Сердце забилось гулко и громко. Я вернула штору на место и уселась на сундук, переваривая увиденное.

- Что? Что там?! - заволновалась Аврора, заметив перемену в моём лице.

- Ничего. Так, померещилось. - еле заставила себя улыбнуться, чтобы не усиливать собственными выводами страх и без того напуганной девушки, - Просто ждём.

Ох, как же это на самом деле не просто. Ждать.

Мало того, что неизвестно чего, так ещё и запертыми снаружи. А это, в свою очередь, добавляло неудобств и раздражения тем, что лишало элементарной возможности решить вопрос с простыми, простите, физиологическими потребностями. Чаю мы за прошедший день надулись так, что в глазах булькало.

Поэтому, когда, наконец, снаружи послышались шаги и знакомые голоса, любопытство и желание узнать истину отодвинулись на задний план.

- Ну что, мои дорогие, поговорим? - сурово-серьёзный Барагунд отворил дверь.

Надо было видеть его лицо, когда мы с Авророй просто смели и его, и топавшего следом Шаро с дороги, и с единственным вопросом: "Где горшок?" - наперегонки устремились в указанном направлении.

В общем, сбили мы им весь настрой на суровый допрос с пристрастием. Когда в блаженном состоянии вернулись назад, в глазах обоих "инквизиторов" прыгали искринки смеха.

- Ага, смешно им. - буркнула я, впрочем, не очень-то и злясь.

- Простите. - ответил "повар", - Об этом некогда было подумать.

- Спрашивайте. - спокойно и прямо предложила я, переходя к делу.

- Чего спрашивать? Сама, поди, догадалась, о чём наша забота.

- В подвале настоятельницы, кроме коньяка, я видела иконы. Неправильные.

- Так я и думал. - серьёзно кивнул хозяин таверны, - Ходили слухи вокруг этого монастыря. Но доказательств - никаких. Впервые у нас появились слова живого свидетеля.

- У кого, у нас? Да кто вы такие?! - не выдержала я.

- Я - хозяин популярной харчевни, Барагунд - бродячий артист. - самым наглым образом усмехнулся собеседник.

- Нет, ну так не честно. - сердито возмутилась в ответ, - Нам вообще-то страшно вот так вот чувствовать себя телятами, с завязанными глазами к тому же.

- Ладно. Тут двумя словами не обойдёшься. Да и голодные вы, поди? - сжалилась наша "следственная группа", - Сейчас стол накроем и обо всём поговорим.

Из номера временного заключения меня с Авророй повели в небольшой зал для, так сказать, приват-банкетов. Там за небольшим круглым столом уже расселись все наши.

- Девочки мои! - выпорхнула со своего места Бриенна, по очереди целуя пепельную и рыжую макушки, - Вы как, в порядке? Мы тут совсем испереживались.

- Бри, да за нас-то что волноваться? Просидели в четырёх стенах всё это время, под замком и в безопасности. А вот вам, кажется, перепало приключений. Видела я, как четвёрка подозрительных типов от харчевни в сторону озера подалась.

- Как видела? - вскинул голову Шаро.

- Так, всё-таки, что-то видела? - следом выпучила глаза Аврора, - И мне не сказала!

- Вот же, неугомонная! - заворчал Барагунд, - Надеюсь, тебя не заметили.

- Не переживай, ума хватило только зрачок в щель высунуть. - успокоила старшего я, - Ну, давайте, рассказывайте. Пока мы обе от любопытства не лопнули.

26

Узнать хотелось всё и сразу. Однако, старшие начали свой рассказ обстоятельно и с самого начала. Ясное дело, что сообщили нам далеко не всё, лишь то, о чём и сами уже начали догадываться, и скрывать истину стало бессмысленно. Тем не менее, этого было достаточно, чтобы ошалеть.

В общем, выходило так, что оба наших предводителя, говоря нашим языком - тайные агенты внутренней безопасности государства под прикрытием. Шаро - кто-то вроде регионального сборщика информации. Кстати, удалить его из столицы действительно пришлось именно из-за того дурацкого случая с влюблённой знатной дамой. Чтобы не случилось скандала и разбирательств, которые могли неуместно вскрыть некоторые, так сказать, особенности его жизни и деятельности.

Барагунд - перевозчик собранных данных. Тех, которые нельзя доверить не только почтовой службе, но иногда даже бумаге. И выступления труппы в знатных домах - не что иное, как часть его государственной службы. Благовидный предлог передать что нужно кому следует.

26

Вы читаете книгу


Страйк Кира - Канарейка (СИ) Канарейка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело