Выбери любимый жанр

Канарейка (СИ) - Страйк Кира - Страница 72


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

72

Она, кстати, сразу же поверила. И даже не сочла меня истеричкой.

- Это замечательно. - обняв за плечи, Майя прижалась щекой к моим волосам, - Это иногда очень даже полезно. Ну что, пошли за стол, пока не прибежала Фелисити с причитаниями по поводу важности своевременного приёма пищи? Я тоже ещё не завтракала.

- А где Леон? - спросила баронессу, пока под предсказанное традиционное ворчание экономки устраивались на своих местах.

- Твой жених, дорогая, ни свет, ни заря умчался по делам - только пыль столбом.

- Когда обещал вернуться? Мне бы съездить, своими глазами глянуть, что там со школой.

- Два сапога - пара. - закатила глаза Фелисити, - Взять бы передохнуть с дороги, в себя прийти - работу им подавай. Нет, ну вы это видите?

- Пара. - Майя только тихо рассмеялась, - Ладно уж, к обеду обещал быть. Езжайте, смотрите. Но вечером, имейте ввиду, на семейном обсуждении самый главный вопрос.

- ?

- Свадьба, девочка моя, свадь-ба.

Вот я лопух! В самом деле, так привычно стало это затянувшееся состояние невесты, что, вроде уже и так хорошо. Слушай, в общем, дорогая, маму. Мама дело говорит.

После обеда, как и хотела, отправились с Леоном посмотреть стройку. На окраине большой деревни, в которой, собственно и находилось хозяйское поместье, расположилось большое двухэтажное здание, в котором вовсю кипела работа.

- Основательно. - с удовлетворением отметила я, зайдя внутрь и оценивая перестройки, - Здесь будут классы, здесь зал для занятий хора, здесь учительская... Так. Учительская. Леон!

- Что, звезда моя?

- Мы, кажется, упустили один важный момент. Нам придётся куда-то заселять приезжих учителей, если такие будут, и ребятишек не из местных.

- Какие будут мысли?

- Общежитие. На первое время можно будет с этой целью занять часть второго этажа, но со временем, думаю, всё-таки придётся озаботиться отдельным строением.

- Значит, озаботимся. - невозмутимо ответил он.

Нравится мне мой жених - эталон спокойствия и уверенности. Никаких тебе лишних вопросов, даже мускул на лице ни один не дрогнет. Надо - значит надо, будем делать. Впрочем, чему я удивляюсь? Лёвушка. Каменная стена и бездонный колодец оптимизма.

Так, пора и самой вставать в строй, раскидывать смету и начинать поиск кандидатов на роль учеников и учителей. Но сперва придётся уделить время вопросам замужества.

За ужином состоялся большой совет. Правда, в основном моё участие ограничилось разработкой моделей нарядов для главных участников события. В остальном же я оказалась почти полным профаном. Имею ввиду традиции, которые требовалось соблюсти, и особенно список гостей, которые непременно должны присутствовать на столь значимом событии в жизни уважаемой семьи.

Так что, я то кивала, как китайский болванчик, пытаясь вникнуть в суть предложений и споров, то вообще сидела тихонько, присутствуя больше для проформы - всё равно никого не знала из людей, попадавших в перечень приглашённых.

Зато Майя в полёте фантазии разошлась не на шутку. Сколько в ней сейчас полыхало вдохновения и энергии - загляденье. Тётке весь этот бурный организационный процесс доставлял какое-то несказанное наслаждение.

Я только вздохнула с облегчением. Обозначила своей зоной ответственности наряды и свалила, к общему удовольствию, все остальные полномочия на будущую свекровь.

Кстати, между прочими темами, случайно удалось прояснить ещё один вопрос, касаемый непосредственно моей будущей профессиональной деятельности. И здесь участие проявила не кто иной, как вездесущая и всезнающая экономка.

Пока со своей стороны делились результатами поездки и осмотра школы, я посетовала, что ума не приложу, каким волшебным образом начинать искать подходящие кадры. Ну теоретически, для начала пройтись по местным частным преподавателям, работающим в семьях.

- Ой, у нас тут недавно такой конфуз приключился, такой скандал! И как раз с учителем музыки. - всплеснув руками и доверительно понизив голос, поведала Фелисити. - Это значит, господина Асфейро, что служил при почтенной семье баронов Волье, уличили в романтической связи с супругой хозяина. Что было?! Неделю народ гудел, судачили, как того побили и гнали со двора.

- Этот барон Волье - самодур и деспот. К тому же соврёт - не дорого возьмёт. - сердито сведя брови прокомментировала Майя, - А если баронесса и правда имела неосторожность ответить на чувства достойного человека, так я её не осуждаю. С таким извергом-мужем удивительно, как вообще до сих пор в омут не бросилась.

- А что, действительно достойный? Ну этот...

- Асфейро?

- Да.

- Слышала, очень талантлив. Да только барон его так ославил, что теперь ему ни в один дом дороги нет. - пояснила Фелисити.

- На чём играет?

- На всём.

- Отлично. Как бы нам его теперь разыскать...

68

Упомянутый экономкой музыкант, по слухам, раздобытым ей же, обретался нынче в местном деревенском кабаке. Туда мы с Леоном сейчас и направлялись. После памятных приключений в соседнем государстве, дала себе крепкий зарок больше никогда не соваться в подобного рода заведения без "прикрытия".

-Да уж, прямо скажем, не столичный ресторанчик.- разглядывая минималистический интерьер, оценивала обстановку я, следуя за молодой официанткой.

Дело шло к вечеру и обеденный зал потихоньку заполняли посетители, чтобы после трудового дня на сон, так сказать, грядущий пропустить пару стаканчиков горячительного.

- Вы только не подумайте, он совсем не пьяница. - выказывая явное расположение и сочувствие к разыскиваемому персонажу, поясняла наша провожатая, - Такой хороший человек. - на ходу вздыхала она, - Слова никогда худого не скажет, вежливый, образованный, и вот надо же было такому случиться... Эх, жалко - сил нет, так ведь и пропадёт.

-Может и пропасть.- мысленно соглашалась я с сердобольной девушкой, -Мужик без дела - потенциальный алкоголик. Сейчас мы на него посмотрим. Если действительно так хорош, как говорят, глядишь и не дадим таланту загнуться в пучине безысходности.

- Вон он. - указала официантка на светловолосого кудрявого мужчину лет тридцати пяти.

Он сидел в компании четырёх товарищей, и только что к ним присоединился ещё один.

- Доброго вечера, друзья! - громко провозгласил вновь прибывший.

- О-о! Робс, давай к нам! Садись. Асфейро, повторим? Для нашего работяги Робса! - музыкант охотно потянулся за инструментом.

А я притормозила Леона и опустилась на стул за первым попавшимся свободным столиком.

- Погоди, давай понаблюдаем. - тихо шепнула спутнику и повернулась к выжидательно замершей девушке.

- Заказывать что-нибудь будете? - на всякий случай спросила та.

- А кофе у вас варят? - поинтересовался Леон.

- Что вы, для наших посетителей это слишком дорого.

- Тогда чай.

- Сию минуту, господин барон.

А перед нашими глазами вовсю разворачивалось прелюбопытное действо. Асфейро уже устроился поудобней, зазвучали первые аккорды, и я ушам своим не поверила...

- Мне снился дивный сон...

- Серьёзно?! - мы с Леоном переглянулись.

Неужели наш хит уже докатился даже сюда? С сочным басом Барагунда исполнителю было не сравниться, но всё равно очень даже неплохо. Наверное, я просто придираюсь. Слушатели зачарованно притихли, хотя, совершенно очевидно, что сей шедевр музыканту за сегодня приходилось петь далеко не в первый раз.

- Каталона! - мои глаза полезли на лоб.

Это было нечто! Мужики, хриплыми голосами подхватывая слова, повскакивали с мест и замерли по стойке смирно. Один, видимо, самый захмелевший, замешкался, получил весомый подзатыльник от соседа и через секунду, шатаясь, уже тоже был на ногах. Глаза "певцов" горели жарким блеском, плечи навыворот, грудь колесом Обалдеть! Мы с бароном с восхищёнными улыбками наблюдали за этим спонтанным деревенским мини-хором.

Более того, следуя примеру главных исполнителей, самые патриотичные представители публики за другими столами тоже вставали с мест и подпевали.

72

Вы читаете книгу


Страйк Кира - Канарейка (СИ) Канарейка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело