Выбери любимый жанр

Тьма (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

— Как он вообще смог такое провернуть? — неверяще спросила Эмбер. — Вы же заключили магический договор!

Другие участники совета ругали предателя или задавали глупые вопросы. Грей позволил им выплеснуть пар и знаком попросил дать ему высказаться.

— По поводу договора — он нашел лазейку. Я должен был помочь ему с захватом пяти вольных городов, а не двух. — Он запнулся, борясь с подступающей яростью. — Честно говоря, мне это и в голову не приходило. Стелла втолковала.

— Ты не виноват. Ну, точнее, очень виноват, но никто из нас о таком бы даже не подумал! — поддержала друга драконица, вызвав фырканье со стороны Розы.

— Подожди, так ты знала? — Тонкие брови Риманте поползли вверх. — И не ушла?

— Да. К своей чести, его светлость первым делом поведал мне о захвате моей родины. — Ведьма одарила танцовщицу полным превосходством взглядом. — Я высоко ценю свое слово и не могла бросить вас перед началом штурма. Теперь я прошу разрешения вернуть свое фамильное гнездо.

— Без воинов Антрима нам придется несладко. — Эмбер озабоченно уставилась на карту. — Слишком мало тяжелой пехоты против легионов Эретина.

— Я же говорил, новость плохая. — Грей залпом осушил остывшую кружку. — Но есть и надежда. Она заключается в человеке, который доставил нам послание.

Он рассказал про бывшего водоноса Дарака, когда-то проведшего отряд перевертышей по ночному Идендери. Рийнерис болезненно морщилась, вспомнив свою неудачу с дирижаблем и болючую рану крыла.

— Не поняла, как нам может помочь аромат цветов? — спросила Эмбер. Почти все смотрели на лиса с недоумением или подозрением. Все, кроме Ноэми.

— Пусть лучше баронесса Атрей выскажется. Хочу знать, верна ли моя догадка.

— Ну… я… — Она заметно стушевалась, оказавшись под вниманием столь высоких особ. Представив, что перед ней дикий медведь, приручительница приосанилась и продолжила очень ласковым тоном: — Человек никогда бы не прошел через вечный лес без ведома его хозяев. Раз он не умер и вы ничем не заражены, это были чары для придания сил и контроля разума. Скорее всего его поймали, допросили и привели прямо к лагерю.

— Я тоже так подумал. — Грей с облегчением упал в кресло и благодарно улыбнулся Амели, подавшей новую чашку. — Это жест доброй воли. Уверен, они хотят с нами поговорить.

— После того нападения около Антрима? — Роза удивленно вскинула брови. — Ты спятил?

— Помнишь, что говорил тот пленный? У них был приказ схватить птичку. Возможно речь шла обо мне. Кстати, Ноэми, как он себя проявил?

— Хорошо. Ему очень нравится убивать хуманов, пристрелил не меньше семи, только воинов. Ваших подданных или безоружных не пытался.

— Ты точно спятил. — Роза с усмешкой села назад и тут же вскочила с перекошенным лицом. — Ты ведь не собираешься идти к вечному лесу?

— Какая догадливая. — Грей мягко улыбнулся тяжело дышащей девушке и быстро продолжил: — Не будем терять времени. Готовьтесь к походу, оставим в Мейо небольшой смешанный гарнизон. Стелла, я прошу тебя не покидать город до моего возвращения.

— Хорошо. — Ведьма сдержанно поклонилась и быстрым шагом покинула зал.

— Так куда мы пойдем? На юг или восток? — Эмбер продолжала гипнотизировать карту.

— Это я скажу после разговора с нашими лесными братьями. — Грей жестом попросил графиню поторопиться. Напоследок получив полный сочувствия взгляд, он остался наедине с закипающей лисицей, приготовившись к очередному скандалу.

Глава 5, часть 2

Шел третий час, как Грей терпеливо ждал у границы вечного леса Эландора под очень серьезной охраной. По настоянию своей девушки он взял усиленное охранение из полусотни шиммерских гвардейцев с магом зимнего пера, а на случай непредвиденных обстоятельств неподалеку дежурил фрегат в полной боевой готовности.

Первые минут двадцать Грей просто ходил из стороны в сторону, пытаясь остыть после перебранки с Розой. В последнее время лисица распекала его по каждому поводу, взывала к совести или инстинкту самосохранения. Хорошо хоть не при свидетелях — не хватало еще потерять авторитет среди воинов.

«И чего она так взъелась? Раньше ей было наплевать на риск, мы отлично работали вместе. А теперь чуть что — ты обещал, ты обещал. О боги...»

Грей замер на повороте, слепо уставившись в одну точку. Охраняющие его гвардейцы и маг зимнего пера обеспокоенно смотрели на правителя, не решаясь подойти ближе. Одна только Амели заботливо пододвинула стул, на который рухнул герцог.

Следующий час он провел в полном отрешении, погрузившись в тревожные раздумья. Внезапная догадка перевернула мир лиса с ног на голову, потом назад на ноги и снова на голову. У него кружилась голова, живот крутило, земля уходила из-под ног, тошнота то и дело подступала к горлу. Мысли хаотично перескакивали с одного на другое, сталкиваясь друг с другом и не останавливаясь ни на чем конкретном, пока не осталась ровно одна — нужно с ней поговорить. Оставшееся время Грей придумывал, как именно он начнет самый сложный разговор в своей жизни. Не удивительно, что он не заметил появления лесных эльфов.

— Ваша светлость. — Амели аккуратно коснулась лиса. Не дождавшись никакой реакции, она осторожно потрясла его за плечо, но и это не помогло. Грей очнулся лишь при сильном встряхивании.

— А? — Покрасневшие глаза сфокусировались на границе леса. — Наконец-то. Сколько времени прошло?

— Около трех часов. Приходили гонцы от их сиятельств Стеллы и Эмбер — воины готовы уходить.

— Как быстро… — Он потряс головой и быстро потер лицо ладонями. — Спасибо.

Лесные эльфы пришли небольшим отрядом без какого-либо оружия. Воины носили потертые пластинчатые доспехи, совершенно не походя на своих собратьев из Элнарила, предпочитающих шкуры. Их кольчуги пестрели заделанными прорехами, а на шлемах виднелись небольшие вмятины и царапины. На поясах красноречиво висели пустые ножны.

Среди воинов выделялся высокий статный эльф в красивой зеленой мантии с золотыми нитями, побледневшей из-за времени и частых стирок. В волосах виднелась простая серебряная диадема без камня.

— Эльк, — коротко представился лидер чужаков.

«Так я тебе и поверил. Псевдоним, чтобы не выдавать настоящее имя».

— Грей Шиммер. — Лис любезно указал на второй стул.

— Главный значит. Хорошо. — Эльк остался на ногах. Не смотря на отсутствие оружия, он излучал опасность. — Посланник дошел до тебя?

— Смотря о ком ты говоришь, — неопределенным тоном ответил он.

— Человек, нарушивший границу леса. Мы отпустили его и направили к главному. Все было изложено в записке.

«Значит я был прав, вот Роза удивится», — с непонятным злорадством подумал лис.

— При нем не было никакой записки… — Он нахмурился, не зная, обыскивали ли Дарака.

— Глупый хуман не справился с задачей, я не удивлен. — Эльк сохранял спокойствие. — Почему тогда ты пришел?

— На посланнике остались следы магии леса. Решил, вам есть, что сказать. — Грей многозначительно посмотрел на своих воинов. Гвардейцы Шиммера следили за каждым движением лесных эльфов, готовые в любую секунду нашпиговать их стрелами. — Кроме нападения на дороге.

— Мы думали, что хуманы объединились с жителями гор, чтобы окончательно сломить нас. — Ни единый мускул не дрогнул на лице посланника вечного леса. — Мы ошиблись. Вместо этого ты уничтожил то, что не смогли мы. Город, названный Мейо. Зачем?

— Они мне мешал. — Грей с сомнением посмотрел на солнце. До горизонта было еще далеко. Возвращаться в лагерь совершенно не хотелось, по крайней мере пока Роза не ляжет спать. — Садись, Эльк, это долгая история.

Грей рассказал ему все, пусть и в общих чертах. Лису почему-то хотелось выговориться совершенно незнакомому эльфу и из посланца Эландора вышел отличный слушатель. Он понимающе кивал, задавал короткие уточняющие вопросы и явно запомнил каждое сказанное слово. Причина странных смертей носителей амулетов власти, возвращение тьмы, падение Элькесдалена, договор с Котом, война против Элнарила, союз с темными эльфами…

30

Вы читаете книгу


Лисицин Евгений - Тьма (СИ) Тьма (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело