Выбери любимый жанр

Забить гол (ЛП) - Грей Р. С. - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Она не лгала. Я закрыл сообщение от Джорджи, когда на экране возник входящий вызов от мамы.

Черт побери.

Я должен ответить. Нужно преодолеть это. Кроме того, Энди не будет еще несколько минут, а все пловцы уже покинули бассейн. Я был один, и мне нужно было как-то убить время, поэтому я провел пальцем по экрану, сделал вдох и ответил:

— Привет, мам.

— Фредерик!

Они с Кэролайн были единственными, кто называл меня полным именем. Я ненавидел его. Генри назвали в честь отца, а мне в наследство досталось имя нашего великого дяди: чванливого мужчины с красными щеками и таким круглым животом, что я задавался вопросом, как он втискивался в кресло в нашей столовой. При любой возможности он ворчал насчет этикета и старой жизни британской аристократии. Другими словами, он был очень скучным, и я очень надеялся, что не стану таким же.

— Я рада, что смогла дозвониться. Ты занят?

Я обернул полотенце вокруг талии и занял место на лавочке.

— Нет, у меня есть пара минут, как дела в Лондоне?

Она тяжело вздохнула, как будто я только что попросил ее открыться во время сеанса терапии.

— Кошмарно. Джорджи сводит меня с ума, ты знаешь, как сложно ее переубедить.

Я улыбнулся.

— Почти невозможно.

— Вот именно. И я уже начала планировать зимний бал в поместье. По поводу твоей предстоящей помолвки. Это означает, что необходимо быть более щедрыми, чем прежде. Я думаю о том, чтобы для помощи позвать планировщика мероприятий.

Моя грудь сжалась.

— Верно.

— Это значимое событие, Фредерик. Когда Генри умер вслед за твоим отцом, я не знала, как мы со всем справимся. Нравится тебе титул или нет, но ты должен принять его. Ты герцог Фарлингтонский, и твоя женитьба с Кэролайн именно то, что нужно этой семье. Ее готовили к этому с детства, и однажды она станет замечательной герцогиней. Она знает, как управлять поместьем, и ее семья так близка к нашей. Не может быть более идеального союза.

Я прислонился к стене и уставился в потолок, слушая, как она продолжила:

— И говоря о Кэролайн… Я знаю, что ты занят тренировками, поэтому я попросила ее сопроводить Джорджи в Рио, чтобы поддержать тебя.

Я подался вперед.

— Что ты имеешь в виду? Ты позвала Кэролайн в Рио?

— Джорджи всего лишь восемнадцать. Ей нужен сопровождающий, а у тебя не так уж много времени. Я бы поехала сама, но у меня много дел.

Я опустил голову на руки и зажмурил глаза.

— Я бы хотел, чтобы ты сначала спросила меня, мам.

— Ох, Фредди. Она станет твоей женой. Вам пора начать проводить время вместе.

Мы проводили время вместе. Я знал Кэролайн всю свою жизнь. Она была постоянной гостьей в нашем доме так долго, как я себя помнил, но я никогда не представлял, что женюсь на ней. И Генри тоже. Их помолвка была организована так же, как и наша, но Генри без раздумий принял на себя ответственность. Он был отличным наследником, а я мог даже не пытаться быть таким.

Честно говоря, думаю, мама спланировала нашу с Кэролайн свадьбу прежде, чем мы успели вернуться домой с похорон Генри. Это был мой долг, и не было никакого выхода.

Оставалось три недели до моего отъезда в Рио — я был в процессе тяжелой тренировки — когда она пришла ко мне с идеей помолвки. Она точно знала, что делает. Я был слишком занят, чтобы сосредоточить свое внимание на чем-либо, кроме соревнований. Я сказал ей отложить обсуждение вопроса до окончания Олимпиады, но она приняла мою нерешительность за покорность. Она приняла решение, и не осталось места для переговоров. Кэролайн и ее семья были проинформированы, прежде чем я осознал это.

Я все еще поддерживал голову рукой, слушая маму, когда дверь открылась. Я поднял голову и увидел Энди, и темное облако, сформировавшееся надо мной за последние пять минут, исчезло. Она вошла, одетая в форму своей команды: ветронепроницаемые штаны и толстовку. Через ее плечо была перекинута спортивная сумка, и когда она увидела меня, медленная улыбка расползалась на ее лице.

— Фредди, — продолжила мама. — Я знаю, что прямо сейчас у тебя много тем для раздумий, но просто знай, что я устраиваю все в твоих инте…

— Мам, я должен идти.

Я повесил трубку, прежде чем она смогла ответить, и выпрямился, чтобы поприветствовать Энди.

— Прежде чем ты что-нибудь скажешь, — сказала она. — Я пришла прямо с тренировки. — Она указала на спутанные волосы на своей голове. Обычно светлые пряди были мокрые от пота, а щеки все еще были раскрасневшимися после нагрузки. Она была без макияжа, и я быстро осмотрел черты ее лица, пытаясь зафиксировать в памяти розовый оттенок ее ничем не покрытых губ, пока она не заметила.

— Надеюсь, под этой одеждой ты в купальнике, — сказал я, указывая на ее спортивные штаны.

Она усмехнулась, посмотрела через плечо на пустое помещение бассейна и затем расстегнула замок на толстовке. Я отвел взгляд, пока она раздевалась, хотя не знал почему. Сила привычки, возможно.

Энди прочистила горло, и я снова посмотрел на нее, смех вырвался из меня, прежде чем я смог остановить себя.

— Где ты взяла это?

Она была одета в плотный синий спандекс сверху, который покрывал ее руки до запястий и застегивался в центре груди до самой шеи. Он был похож на то, что надевали серферы во время соревнований. Низ был еще хуже: мешковатые шорты красного цвета, затянутые на талии, и длиной до колен, что превращали ее фигуру в шар.

— Что это?

Она улыбнулась.

— Рубашка для плавания. Я нашла ее в магазине сувениров по дороге сюда. А эти шорты, чтобы развеять любые предположения… о неуместности, если бы у нас были какие-то зрители.

— Ну, здесь пусто, — сказал я, махнув на пустое помещение. — Кроме того, ты, вероятно, не сможешь плавать в этих шортах. Они будут тянуть тебя на дно, как якорь.

— Нет, они легкие. — Она попрыгала вверх-вниз, чтобы доказать свою точку зрения. — Смотри, как легко я прыгаю.

Моя улыбка стала шире, когда я покачал головой.

— Пожалуйста, скажи мне, что на тебе надет нормальный купальник под этим.

Она посмотрела на меня раздраженно.

— Ладно.

Со вздохом она развязала шнурки и мешковатые шорты упали, открывая взору светло-голубое бикини. Тонкие веревочки завязывались с обеих сторон ее стройных, загорелых бедер, и я тяжело вздохнул. Плотный верх заканчивался чуть ниже пупка, демонстрируя последние дюймы ее стройной талии. У нее было спортивное телосложение: гибкое и сильное, но нельзя было отрицать, что она была женщиной. Она натянула плавательную рубашку, чтобы прикрыть себя, но вместо этого та служила тому, чтобы подчеркнуть ее полную и соблазнительную грудь. Она была чертовски великолепна, и мне нужно было прямо сейчас оказаться в холодной воде.

— Может, мне стоило уговорить тебя оставить шорты, — сказал я, отбрасывая свое полотенце в сторону.

Чем быстрее мы окажемся в бассейне, тем лучше.

Она рассмеялась.

— Это ты придумал, помнишь? Это твой спор.

Ее слова напомнили мне, что в этой ситуации я сделал ставку на гораздо большее, чем просто пари в покере.

Энди

Попытки незаметно осмотреть Фредди в его плавках должны быть олимпийским видом спорта. В тот момент, когда он выпрямился и отбросил свое полотенце, я повернула голову, но одновременно уловила одним глазом его вид.

Когда он растягивался на краю бассейна, я потеряла свою моторную функцию и внезапно не могла вспомнить, как нормальные люди стоят.

Они перекладывают вес тела на обе ноги или обычно на одну? Скрещивают руки? Нет, это выглядит зло. Подождите, что делать с руками?

Я позволила онемевшим конечностям безжизненно упасть по бокам и притворилась, что слушала Фредди, пока он болтал о фристайле. Мне было плевать на стили плаванья, меня заботило только состояние его тела. У него было самое мощно сложенное тело, которое я когда-либо видела, как у современного гладиатора. Каждый дюйм был составлен из твердых мышц. Твердые бицепсы переходили в широкие плечи. Его верхняя часть спины сужалась к талии, но на этом мой взгляд должен был остановиться. На нем были надеты плавки из спандекса, которые носили олимпийцы. Темно-синий материал низко сидел на его бедрах, открывая взору его V-образную линию, когда он повернулся посмотреть, обращаю ли я внимание на его речь. Чтобы сохранить здравый смысл, я держала взгляд на верхней части его тела — хотя даже это не было безопасной зоной.

13

Вы читаете книгу


Грей Р. С. - Забить гол (ЛП) Забить гол (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело