Выбери любимый жанр

Забить гол (ЛП) - Грей Р. С. - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Надо мной наклонился человек, блокируя райский (или адский) свет. Я заметила карамельные глаза, темные волосы, очерченный подбородок и полные губы.

Это Бог? Или…

— Ты дьявол? — спросила я расплывчатое очертание человека. — Потому что клянусь, в ближайшее время я искуплю свои плохие поступки.

Человек рассмеялся, и я сосредоточилась на его губах, которые двигались, а теперь растянулись на очень симпатичном лице.

Если Сатана такой красавчик, то я, наверное, смогу справиться с вечными муками ада.

— Хорошо, я подниму тебя. Просто скажи, если будет больно, — сказал дьявол с очень милым британским акцентом.

Он обхватил меня руками за плечи и приподнял в сидячее положение. Я снова могла дышать, и мне было не больно. Я пошевелила локтями и головой. Предполагаю, что упала очень изящно, как принцесса, которой я воображала себя ранее.

— Все в порядке? — спросил британский голос, обходя меня, чтобы встать лицом передо мной.

Его голова с короткой стрижкой была присоединена к очень красивому телу. Я воспользовалась возможностью осмотреть его, и когда дошла до его лица, поняла, что узнала дьявола.

— Ты Фредерик Арчибальд, — сказала я тихим шокированным голосом.

— Я предпочитаю Фредди…

От его медленно расползающейся по лицу ухмылки мое сердце сжалось, и в этот момент Гарет ринулся вперед.

— Милочка! — прогремел Гарет. — Мне очень жаль, но ты слишком скользкая.

Игроки в регби уже окружили меня, вероятно, ожидая моего сигнала, чтобы устроить мне похороны достойные викингов. Я помахала им отойти и оттолкнулась, чтобы встать.

— Я в порядке, правда. — Мое запястье болело, но это было не от падения. — Клянусь.

Следующие пять минут они поднимали мои руки и поворачивали меня, чтобы убедиться, что мои кости не торчат, и нет других увечий.

— Думаю, она в порядке, — сказал Фредди, просто стоя позади игроков в регби.

Я посмотрела на него и улыбнулась, наконец в состоянии впервые нормально его осмотреть. Либо от него у меня перехватило дыхание, либо я лгала ранее о том, что чувствую себя нормально.

Я проколола легкое? Отбила свое сердце?

Команда по регби решила, что я крепче, чем выгляжу, или что я выгляжу так, будто мне нужна еще одна порция. В любом случае они ушли, а я осталась стоять в футе от Фредди, пытаясь придумать, что сказать. Он был одет в голубые джинсы и красную футболку. Я не могла сказать, какого цвета были его боксеры, но если я поменяюсь с ним штанами, то буду на один шаг ближе к тому, чтобы собрать свой кубик Рубика.

— Чувствуешь себя лучше? — спросил он, делая шаг ко мне.

Я улыбнулась.

— Да, но тебе нужно снять свои штаны.

Глава 4

Фредди

— Тебе нужны мои штаны? — спросил я, пытаясь убедиться, что она на самом деле сказала то, что мне послышалось.

Эта девушка была симпатичной, честно говоря, даже больше, чем просто симпатичной. Ее голубая майка задралась на пару дюймов на ее подтянутом животике, и одного взгляда на ее длинные ноги хватило, чтобы понять, что ее спорт связан с бегом — с большим количеством бега. Ее серо-голубые глаза было трудно проигнорировать, хотя желтая бейсболка наполовину их прикрывала.

Она выглядела как типичная американская девушка, о которой мечтают парни: светлые волосы и загорелая кожа, как будто она только что с пляжа. Я сказал себе, что это и есть причина, по которой я не оставил ее одну. У нее была целая команда титанов, готовых занять ее на всю ночь, и все же мое любопытство взяло верх.

Она указала на свои красные шорты, и я еще раз быстро взглянул на ее длинные ноги.

Точно, мы должны поменяться, чтобы у меня была голубая одежда. Для игры.

Мы должны уйти с вечеринки, полностью одетые в один цвет, и получается, мой цвет — голубой.

Я понятия не имел, что происходило, но ни в коем случае мы не могли обменяться штанами. Я вряд ли натяну ее шорты даже на лодыжку.

— Да ладно, ты должен играть, — сказала она, кусая свою нижнюю губу. Что-то подсказывало мне, что с такими губами ей удастся избежать наказания даже за убийство.

— Я не могу дать тебе их, — сказал я. — Но на мне голубые боксеры.

Фредди, ты тупой извращенец, ей не нужны твои боксеры.

Ее брови поднялись в удивлении, но это не все. Её удивление превратилось в улыбку, и она потянулась к моей руке.

— Пойдем, мы можем переодеться там.

Я приготовился к пощечине за то, что предложил эту идею, но, может, американские девушки были другими. Она повела меня мимо стола с напитками, и мы повернули за угол в длинный коридор. Здесь было меньше народу, и каждый человек, который видел нас, проходящих мимо и держащихся за руки, предполагал худшее. Парни хлопали меня по плечу, а девушки метали ревнивые взгляды.

— Подожди, я даже не знаю твоего имени, — сказал я, когда она постучала в одну из дверей в конце коридора.

Она повернулась и улыбнулась мне через плечо.

— Энди.

Я знаю это имя.

— Энди Фостер?

— Откуда ты знаешь?

— Ты и другие девушки из твоей команды — это одна из важных тем для обсуждения на играх.

Она изогнула бровь и кивнула, не утруждая себя ответом.

Энди потянула меня в свободную спальню. Здесь была та же мебель, что и в других комнатах Олимпийской деревни: стандартная двуспальная кровать, стул и комод. На виду не было чемоданов или сумок.

— Похоже, здесь мы в безопасности, — сказала она, повернувшись ко мне лицом. — Но ты должен отвернуться, пока я буду переодеваться.

Я открыл рот, чтобы ответить, но она уже потянулась к резинке на своих шортах. Я отвернулся и уставился на противоположную стену, пытаясь успокоить возбуждение в штанах. Я мог слышать, как она спустила шорты вниз. Представил, как они скользят по ее загорелым ногам и, сунув руки в карманы, зажмурил глаза. У меня было столько же силы воли, как и у любого парня, но это была провокация.

— Эй, я не слышу, чтобы ты снимал свои боксеры, — сказала она со смешком.

Ох, верно.

Я расстегнул свои штаны и спустил их до пола.

— Будь уверена, я надел эти боксеры перед самой вечеринкой, — сказал я с улыбкой.

— Мне все равно, — сказала она. — Вот.

Краем глаза я уловил движение, и затем что-то опустилось на мое плечо… что-то красное и шелковое.

— Боже, — застонал я себе под нос.

Она кинула в меня своими шелковыми трусиками, которые в моей ладони ощущались как небеса.

Все. После игр я переезжаю в Америку. Это такая прекрасная страна.

— Кхм, — она прочистила свое горло. — Мне нужны твои боксеры. Моим ягодичкам холодно!

За свою жизнь я пережил больше ситуаций, в которых на меня сильно давили, чем большинство парней двадцати семи лет. Я участвовал в двух Олимпийских играх и в сотнях заплывах на международном уровне. Но ни одна из этих ситуаций не была и вполовину сложна, как в этот момент стоять спиной к Энди. Я знал, что она стояла позади меня. Ее голая кожа была прямо там, мне нужно было только повернуться. Вероятно, она бы даже не заметила.

— Фредди!

Проклятье.

Я быстро стянул боксеры, игнорируя небольшую проблемную ситуацию в виде стояка, и попятился назад, пытаясь протянуть ей их как джентльмен. Держать их в вытянутой руке казалось хорошей идеей до тех пор, пока моя рука не коснулась ее голой задницы.

— Эй! Руки прочь от задницы, — сказала она, вырывая боксеры из моей руки.

— Ах, извини, — сказал я с нахальной улыбкой. — Моя мама говорила мне никогда не бросать мои трусы в девушек.

Она рассмеялась, хотя я был больше сфокусирован, пытаясь выкинуть из головы воспоминание о том, какой мягкой ощущалась ее кожа. Я снова натянул штаны и застегнул их.

— Ладно, они немного большеваты, но все равно сойдут.

4

Вы читаете книгу


Грей Р. С. - Забить гол (ЛП) Забить гол (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело