Выбери любимый жанр

Я, рейнджер (СИ) - Качим Марк - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Второй вариант — летим до Вавилии, — я показал на ближайшую к нам планету. — Там перегружаем Валентину в современную медкапсулу и выдвигаемся на Фредерикс. Но это минимум тридцать суток.

Тридцать выматывающих суток как для организма Валентины, так и для нас троих.

— Не волнуйся, — Светокрыл посмотрел на Стиг-Роя с пониманием. — Того случая не повторится. Я буду внимателен и больше никуда не врежусь.

— Хорошо, — наконец кивнул Стиг-Рой. — Если есть возможность сделать все быстрее — сделаем.

А я подумал, что мы со Стиг-Роем больше не допустим, чтобы Светокрыл уснул на ходу. Пусть потом и придется отсыпаться трое суток.

Мне казалось, что мы совещались не меньше часа, но на самом деле прошло не больше пяти минут. Когда и я, и Стиг-Рой вернулись, Кент только-только начала собирать систему жизнеобеспечения.

Глава 36

Подготовка длилась целых трое суток. У Кент и команды было хорошее оборудование и почти бесконечный запас лекарств, но задачу, которая перед ними стояла, точно нельзя было назвать тривиальной.

Все это время Валентина была в сознании. К счастью, ей не было особенно больно, а когда было, она мужественно терпела, умудряясь даже подбадривать и утешать не находящего себе места Чарли.

— Все будет хорошо, — говорила она ему, хотя по логике вещей все должно было быть наоборот.

Чарли в ответ только кивал. Он разрывался между чувством вины, желанием хоть как-то помочь, потребностью проводить с Валентиной побольше времени и служебными обязанностями. Первые сутки Ротберг пытался брать строгостью и отправлял Чарли отдохнуть, один раз даже потребовал у Кент вколоть ему снотворное, но потом сдался.

— Отстраняю тебя от дел на время до отлета плюс двенадцать часов, — сказал он и украдкой уволок из запаса Кент блистер с тонизирующими препаратами.

Доктор, конечно же, такой маневр быстро вычислила, таблетки отняла и отправила командора спать.

Мы со Стиг-Роем тоже исправно нянчили подушки и килограммами ели грибы, запасаясь белками. Они, кстати, прекрасно усваивались, и очистительные процедуры вместо суток заняли у нас только восемь часов.

Потом была погрузка. Ох, Оби-Ван, надеюсь, ты не видел, в какой позе я в итоге раскорячился в нашей капсуле. Будь Стиг-Рой хоть чуть-чуть поменьше… Но он был огромным, капсула — маленькой, а мне пришлось полностью повторить форму кресла и чуть-чуть — окна.

К счастью, среди провожающих не было Гай-Хи — он бы непременно отпустил шуточку-другую насчет лягушки, придавленной астероидом. Чарли, уже не бледный, а желтовато-серый от усталости, помог пристегнуть меня, проконтролировал, что колпак закрылся штатно, и похлопал по корпусу, давая добро на старт.

— Хорошо, что скафандры современные, — пробубнил я. — В тех, что у Ротберга в кладовках, мы бы точно не поместились.

— Потерпи немного, — ободрил меня Стиг-Рой. — Сейчас уже будем дома.

“Немного” вылилось в несколько минут ужасающих перегрузок, которые мне пришлось пережить с упором на кости рук и ног. Кажется, я сломал пару пальцев, но, конечно, не сказал об этом Стиг-Рою, а Светокрыл, едва приняв меня в ложе, быстренько все залечил.

Ах да, еще меня стошнило. Но об этом я тоже никому не сказал — благо системы очистки скафандров работали безупречно, а желудок был девственно пуст.

— Командор, капсула штатно пристыковалась к рассекателю, — доложил Стиг-Рой. Если быть технически дотошными, то крепилась она к специальной, не сковывающей движения упряжи, но сейчас было не до тонкостей. — Пассажир перенесла взлет хорошо.

Это был единственный отчет о самочувствии Валентины: покидая челнок, мы глянули сквозь колпак капсулы и увидели зеленые шкалы на мониторах жизнеобеспечения.

— В добрый путь, — ответил Ротберг. — Ждем вас обратно.

В ложу я ложился как в гроб, право слово. Все тело болело, голова раскалывалась, и мне правда хотелось сдохнуть. К счастью, очнувшись на берегу моря, я понял, что сильно поспешил с желаниями, и Светокрыла со Стиг-Роем встретил в обычном своем безбашенно-веселом настроении с поправкой на сложность ситуации.

— Все в порядке? — от Стиг-Роя все-таки не укрылось мое физическое состояние.

— Немного пожеван, но не съеден, — отшутился я, но потом добавил уже серьезно. — Перегрузками потрепало. Но сейчас уже все супер. Погнали к докторам?

— Да, не будем тратить время, — кивнул Стиг-Рой. — Давай я первый подежурю.

Спорить я не стал, хоть спать и не хотелось. Стиг-Рой ушел, оставив меня на берегу одного, и я раскинулся звездочкой на песке.

— Скажи, мне показалось, или Чарли переживает за Валентину не только как за коллегу? — внезапно спросил Светокрыл, появляясь рядом со мной.

— Да? — я перевернулся на живот, подпер голову руками. — Я вроде не заметил… Ну или у них еще только первая стадия — комплименты там и все такое.

— А на какой тогда стадии Валентина и командор?.. — Светокрыл вздернул тонкую белесую бровь. — Или во мне осталось слишком много Да-Атана, и уже мерещится всякое?..

— Командор?.. — переспросил я. — О нет, тут точно мимо! Я застукал его с Кент, и там была как минимум третья!

Они не целовались и не лапали друг друга, если ты подумал об этом, Оби-Ван. Но доктор и Ротберг так самозабвенно ругались, как могут это делать только супруги, прожившие друг с другом всю жизнь.

— Серьезно? Это признак любовной связи?.. — Светокрыл искренне изумился.

— По-моему, кто-то перечитал любовных романов, — фыркнул я. — В жизни чего только не бывает. Я, правда, не спец, но даже в Академии насмотрелся немало.

Взять хотя бы Ки-Дая с Ри-Рен. Это ж две ядовитые змеи в одной банке.

Светокрыл задумался.

— Можно ли тогда сказать, что Валентину и Генри связывает подобие родственной связи, если романтические увлечения исключены? — спросил он. — Ведь, согласись, командор относится к ней с большей теплотой, чем к подавляющему большинству членов экипажа.

— Типа отец и дочь? — я пожал плечами. — Это возможно. Тем более что у них разница в возрасте как раз для этого подходит. Ну или как к младшей сестре.

— К Май-Лиссе ты испытываешь похожие чувства, да? — Светокрыл лукаво на меня покосился. — Или я чего-то не понимаю?..

Я вздохнул.

— Не знаю, — признался искренне. — Ротберг точно не стал бы дарить Валентине розы. Но, с другой стороны, я не готов переходить на следующий уровень.

— Из-за меня? — вопрос Светокрыла поставил в тупик. Да он и сам понял, что сказал что-то не то. — Я имею в виду, из-за того, что ты вступил в связь и теперь не можешь планировать совместное будущее?

— Ты не хуже меня знаешь, что слияние этому не помеха, — я вспомнил уже такой давний разговор со Стиг-Роем. — Вернее, конечно, мои полеты сильно усложняют дело. Но…

Я замолчал. Ну правда, что я мог бы сделать сейчас? Май-Лисса еще в Академии, и путь туда закрыт, а дальше… Что будет дальше, никто не знал.

— Извини, — Светокрыл тронул мою руку, выдергивая из неприятных размышлений. — Я не хотел бередить твои чувства.

— Раны, — буркнул я — просто потому что мог себе позволить такую реакцию.

— Что?

— Бередить раны — так говорят. Хотя я бы не сказал, что у меня они есть… — ай ладно, кого я обманывал? Образ влюбленного буки мне определенно не шел.

— Да, ты определенно не испытываешь страданий, — Светокрыл зачерпнул горсть песка, медленно разжал пальцы, смотря, как он возвращается на пляж. — У тебя так много новых для меня эмоций, — сказал, по своему обыкновению, спокойно. — Даже там, где, мне казалось, я уже все знаю.

— Каждый человек — вселенная, не слышал о таком? — хмыкнул я. — Не жалеешь, кстати? — поинтересовался я скорее в шутку. — Может, хотел чего-то поспокойнее?

— Типа Ша-Рипа? — уточнил Светокрыл. — Нет. И я безумно благодарен Стиг-Рою, что он обратил внимание на твои рисунки.

— А кстати! — я поковырял пальцем песок. — Давно я что-то не рисовал.

— О, а можно я тоже попробую? — воодушевился Светокрыл, а я рывком поднялся на ноги.

48

Вы читаете книгу


Качим Марк - Я, рейнджер (СИ) Я, рейнджер (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело