Выбери любимый жанр

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки (СИ) - Марей Соня - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

“Аннис, ты что это, уже начала оценивать его в качестве кандидата для отца твоих будущих котят? А как же учеба? Может, мне все-таки пойти с тобой, чтобы обезопасить от глупостей?”

Хвостатый пройдоха издевался и получал от этого явное удовольствие! Надеюсь, румянец, коим вспыхнули щеки, не сильно бросается в глаза?

— Благодарю за приглашение, я… подумаю.

— Представление начинается в девять часов вечера. Я могу забрать вас от дома нейры Мирилис, — заметил он, словно это было делом решенным.

— Я доберусь сама. Если успею закончить все свои дела.

Уголек хотел съехидничать, но я незаметно наступила ему на хвост мыском туфли.

— Ваш магический фон изменился, — нейт Шерриан опустил взгляд и, взяв меня за руку, провел большим пальцем по ободку кольца. — Вы пользовались артефактом?

Наивно было думать, что маг такой силы ничего не заподозрит. Пришлось, покаянно вздохнув, сознаться во всем. Я рассказала о Тенсоне и о том, как кольцо пробуждалось во время лечения.

Менталист слушал внимательно, то хмурясь, то кивая и задавая уточняющие вопросы. Хотелось бы заглянуть ему в голову, чтобы понять, какие мысли там бродят.

— Это немного странно. Мне казалось, артефакт имеет ментальные свойства, а не целительские, — подытожила я.

— Многое зависит от владельца, — пояснил Шерриан. Он все еще не выпускал моей руки, смотрел на кольцо, изучая пальцем вязь узоров на меди. — Артефакты — это ведь не бездушные куски металла. Мою бабку он свел с ума потому, что безумие и жестокость были заложены в ней изначально.

Он выпустил мою руку, лишая тепла, к которому я уже успела привыкнуть. В медовом янтаре его взгляда вспыхнули лукавые искры.

— А от этого, пожалуй, можно избавиться. Все равно от него мало толку, а вашей магии ничто не должно мешать. Только, Аннис, прошу, будьте осторожны.

Браслет, который был призван ослаблять мой дар и не давать творить глупости, остался болтаться в пальцах менталиста.

— Спасибо за доверие. Я постараюсь.

— Вот смотрю я на вас и не могу понять, — он присел на край стола и скрестил руки на груди. — Откуда у простой деревенской девушки такие блестящие навыки коммуникации, да и говорит она порой повычурней благородной нейры.

— Я не помню, — опустив взгляд, я с сожалением пожала плечами. Эх, не доведет вранье до добра.

— Тогда вы должны тренироваться еще усерднее, чтобы ваш разум, наконец, открылся.

— А сегодня вы не будете пытаться залезть ко мне в голову?

Наверное, сейчас у меня было такое смешное выражение лица, что нейт Шерриан не выдержал и расхохотался. Отсмеявшись, бросил взгляд на топтавшего рядом Уголька. Я догадалась, что между котом и менталистом произошел короткий, но жаркий диалог. Уголек в ту же минуту бессовестно вломился мне в мысли, сообщив:

“Я просто сказал ему, чтобы впечатлить мою хозяюшку, нужно что-то получше облезлого хвоста. Он обещал… что-то такое пообещал, только я не понял” — фамильяр вдруг смутился и залез под ближайшую парту. Залечивать нервы, наверное.

— О хороших коммуникативных навыках я сказал не просто так. Вы, как вижу, сдружились с Таннатаром. Что ж, правильный шаг.

— Вы считаете, я нарочно? Кто он вообще такой?

Менталист дернул бровью, будто удивился моей неосведомленности.

— Ну как же. Таннатар — третий сын короля.

И тут моя челюсть едва не оказалась на полу — как в старых рисованных мультиках. Захотелось придержать ее руками и поставить на место. Тан — сын короля! Настоящий! Вот это да, не ожидала.

— А почему он один? Без охраны?

— Вы всерьез думаете, что кто-то сможет причинить вред принцу в стенах Магической Академии? — Шерриан усмехнулся. — Даже я на такое не способен. Но время уже позднее, сейчас нас выгонит уборщица, — заметил менталист, вставая со стола и стряхивая несуществующие пылинки с рубашки. — А вас еще домой надо доставить. Не будем волновать нейру Мирилис.

Глава 29

Весь обратный путь мы обсуждали дела учебные и теорию магии. Оказывается, декан пристально следил за моими успехами на целительском поприще и просматривал ведомости кураторов. Я не пропускала ни одного занятия и могла собой гордиться, а он вроде как даже гордился тем, что взял Аннис из Енотов под свое широкое и надежное крыло.

Особенно запомнилась фраза:

“Я не жалею, что дал вам шанс”.

Нейра Мирилис пыталась уговорить менталиста остаться на чай, но тот быстро ретировался, оставив меня на растерзание бабули. То, что внук ее подруги проводил меня домой и пригласил в театр, вознесло старушку-сводницу на седьмое небо. По ней брачное агентство плачет, правда-правда!

— Не думай, что старой маразматичке нечем заняться. Дочь сначала тоже сопротивлялась, а теперь счастлива в браке, — пыталась оправдать свой неуемный энтузиазм нейра.

— Я вовсе не считаю вас…

Назвать ее “старой маразматичкой” язык не повернулся, такой милой и довольной она выглядела. И уснула на удивление быстро под мое монотонное чтение.

Обычно перед сном я мысленно подводила итоги прошедшего дня. Даже больше приглашения декана меня взволновала новость о том, что Таннатар — принц. Да, пусть не наследный, а только третий. По нему и не скажешь, юноша достаточно скромен и прост. И как вовремя я подкинула ему свои идеи. Может, что-то из этого выйдет?

Не заметила, как, задумавшись, начала поглаживать ободок кольца. В комнате я была одна, Уголек, выспавшись за день, отправился на ночную охоту. Растянувшись на постели, я решила попробовать ту технику, о которой рассказывал нейт Шерриан. Что, если получится вспомнить забытое?

Но… надо ли вообще что-то вспоминать? Не лучше ли оставить в прошлом и идти вперед? Старый мир отпустил меня.

Но любопытство уже разгорелось. Внезапно меня подхватила тепла волна и куда-то понесла. То ли сон, то ли явь — не разобрать. И кольцо подключилось, убаюкивая, утаскивая куда-то вглубь. Туда, где я еще не бывала.

Нейт Шерриан говорил: чтобы вспомнить забытое, надо сначала представить дверь, а потом открыть ее. И теперь, посреди густой обволакивающей тьмы, я ее увидела. Протянула руку, но схватила лишь пустоту.

* * *

— Ты уверена, что это тебе нужно? — Уголек покосился на меня с осуждением. — Не лезь в закрытые окна, знаешь такую поговорку?

— Пожалуй, ты прав, — я вздохнула.

Ночное событие оставило после себя след разочарования. У меня не получилось разбудить память и собрать недостающие кусочки, пора бы успокоиться, тем более, других дел невпроворот. Но желание понять, как я все-таки попала в этот мир, засело в голове, точно заноза.

Хорошо, что новый день отвлек от назойливых мыслей, я не вспоминала даже о нейте Шерриане с его приглашением. Не до того было. На пару с Угольком мы оббегали несколько десятков магических и простых аптек, пока не нашли две с приемлемыми ценами. Тратить средства лечебницы надо экономно, и нейт Энкель вместе с казначеем доверили это дело мне, как человеку смыслящему.

Посылки с перевязочным материалом, инструментами и лекарствами обещали доставить на этой неделе. Я рискнула и заказала такой нужный пенициллин, а еще флаконы рыбьего жира. Того самого, которым пугали непослушных детей до изобретения капсулированных форм. Если я планирую ввести обязательную профилактику рахита, надо начинать с нашей лечебницы.

Кроме этого я успела договориться с бывшей бригадой Тенсона, и в ближайшее время они должны были рассчитать объем работ.

К вечеру я не чувствовала ног от усталости, и лучшим свиданием для меня было свидание с диваном. Но Лалли уже привела в порядок одно из платьев дочки нейры Мирилис, поэтому я отбросила лень вместе с усталостью. В конце-концов, когда еще выпадет шанс узнать о наставнике больше? Да и развеяться полезно.

— Выглядишь настоящей красавицей, — похвалила нейра Мирилис. — Но тебе срочно нужно заказать самые модные платья, сшитые по твоим меркам.

Честно говоря, об одежде я думала в последнюю очередь. Неправильная женщина что тут, что в старом мире!

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело