Выбери любимый жанр

Полуночная невеста (СИ) - Алфеева Лина - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Злюка! Вон как глазища сверкают. Знай она, о чем я сейчас думал, убежала бы в ужасе. Хорошая девочка.

Задница темнохары! Хорошие девочки сидят дома, а не тащатся на Полуночный бал!

— Хорошо, что ты умеешь себя вести.

— А ты просто хам и грубиян! — От злости ее лицо раскраснелось, а на шее начала биться крошечная венка.

Совсем как тогда, когда она склонялась надо мной, чтобы подсунуть под бок горячую грелку. Здорово, что в ту ночь на ней было то страшное коричневое платье.

Мы медленно заскользили по залу, с удивлением отметил, что девчонка не бревно и даже знает повороты. Хотя чему я удивляюсь, Салис всегда тщательно готовила выход в свет своих фигур. Тряпки, представленные на Полуночном балу, весь год будут мелькать на балах, а девчонки… Они получат предложения.

— Что ты, Худышка, я не любитель бестолковых оскорблений, но с удовольствием выслушаю, какого хрыза ты приперлась на этот бал. Я же решил твою проблему.

Ещё один поворот. В этот раз девчонке изменило самообладание, и она споткнулась на ровном месте.

— Спасибо, Рейн.

Это тихо “спасибо” доконало меня окончательно. Я вывел ее из центра зала и потащил к столам.

— Куда ты?!

— Надо выпить. — Я обвел взглядом столы. — Проклятье, воду и сок зажали. Но где-то тут был травяной сбор для тех, кому слишком сильно вино в голову ударяет.

Худышка так дернула свои руку, что я почувствовал, как хрустнули ее пальцы.

— Я сама в состоянии выбрать, что мне пить!

— Сама — сама, — передразнил я и вручил остолбеневшей Худышке стакан с настойкой.

Безобидная штука, немного терпковата, но хотя бы голова останется ясная. Родовая печатка на пальце подала сигнал, и я нашел взглядом отца. Рядом торчала Салис. Началось. Нас ожидал вечер сюрпризов. Кто-то очень удивится.

ГЛАВА 8

Рейн притащил меня к фуршету, а сам, не прошло и минуты, как вдруг объявил, что ему нужно отойти. Бросил меня у всех на виду как дуру! В другом конце зала темнели арочные проемы окон, буквально в двух шагах от них виднелись золоченые колонны. Самое лучшее место, чтобы спрятаться до конца бала, но сначала придется пересечь площадку для танцев или обойти ее по кругу. Я украдкой посмотрела вниз в надежде, что волшебная юбка стала плотнее, но нет, она так и клубилась полупрозрачной дымкой. Ничего я в этой Дар’Аланской моде не понимаю. Мало того что вызывающе, ещё и неудобно!

— Айрин, вот ты где! — Глаза подбежавшей ко мне Тааши светились от восторга. — Представляешь, мне предложили стать помощницей целителя. У него целая сеть алхимических лавок по стране. Мастер Лакрус очень заинтересовался нашей аптекой...

— Так заинтересовался аптекой или дочкой аптекаря? Тааши, ты не сможешь работать в Дар’Алана и помогать отцу.

— Смогу! Просто три дня у нас — три дня там. — На лице Тааши появилось упрямое выражение. Она уже себе все представила в красках, а тут я со своими сомнениями нарушила радужную картину.

— И в какой момент этот Лакрус решил, что ты достойна его алхимической сети? Как только увидел твою полуобнаженную грудь?

От моих слов девушка густо покраснела, губы Тааши начали подрагивать от обиды.

— Не нужно расстраиваться, твоя подруга все правильно говорит, — тихий чуть дребезжащий голос принадлежал старику.

Со второго взгляда я отметила не только возраст мастера алхимика, но и его отменную для столь почтенного возраста осанку. Невысоко роста, он казался высушенный на солнце абрикосом. Очень бодрым и подтянутым абрикосом. Золотисто-желтая кожа мастера была исчерчена глубокими морщинами, зато на открытом и приятном лице поблескивали живые, умные глаза.

— Как видите, я уже вышел из того возраста, когда юным леди нужно опасаться настойчивого внимания мужчины. Мой интерес к мисс Лай сугубо профессиональный. Врачеватели Низины обладают своим уникальным опытом в борьбе с хворями…

— Они лечат без магии, — буркнула я, ощущая себя полной дурой.

Надо было хотя бы поинтересоваться предложением, сделанным Тааши, и его источником, а потом уже критиковать.

— Вот именно, мисс. Мисс Лай очень интересуется созданием алхимических снадобий, но в лавке отца, расставляя по полкам готовые лекарства Дар’Алана, она не сможет получить эти знания.

Я знала о любви подруги к зельеварению, но отец мог ее обучить лишь созданию травяных сборы да настоек из корешков. Так что, если у Тааши появится наставник, который возьмет ее в ученицы, я только за нее порадуюсь!

— Мисс Лаори, вас хочет видеть мадам Салис. Пожалуйста, проследуйте за мной, — просьба исходила из уст женщины в униформе.

Она и ей подобные бесшумными тенями скользили по залу, подавали напитки и следили, чтобы на столе с закусками всего хватало. Вероятно они выполняли и мелкие просьбы, вроде розыска потерявшихся гостей. Но я-то никуда не терялась! Это Мадам куда-то запропастилась. Я убедилась в правильности своего предположения, едва подавальщица направилась к двери, ведущей из зала.

Мадам Салис ожидала меня в комнате отдыха, так я мысленно назвала небольшую, но уютную гостиную, примыкающую к бальному залу. Помимо модистки здесь уже находились мужчина и женщина, судя по схожести вечерних нарядов, это были супруги...

В следующий миг я мне стало плевать, кем же являлся мужчина с надменным выражением лица и его загадочная спутница, ведь я увидела Рейна. Парень стоял у камина, сложив руки на груди, и с хмурым неодобрением смотрел на меня.

“Какого хрыза ты приперлась, Худышка?” — так и говорил его взгляд.

— Добрый вечер, мне передали, что вы хотели меня видеть и…

Дверь позади захлопнулась с мягким щелчком, заставив почувствовать себя очень неуютно, мужчина и женщина меня рассматривали столь оценивающе, что мне захотелось тут же извиниться и поскорее вернуться в зал.

— Она хорошенькая, дорогой. Мальчику будет несложно потерпеть ее рядом с собой.

На лице женщины появилось неприятное, граничащее с брезгливостью выражение. Сразу стало зябко, некстати вспомнилось, что у меня почти что голые ноги. Появилось желание объяснить, что я не выбирала это платье, но я лишь прикусила язык, понимая, что любая попытка оправдаться будет выглядеть глупо и жалко.

— Достаточно и того, что она хорошо откликается на его силу, — отмахну мужчина.

— А у вас нет желания выслушать, что я думаю о мисс Лаори?

Едкое замечание заставило меня вмиг покрыться гусиной кожей. Рейн шагнул мне навстречу и вперил в меня мрачный взгляд.

— Как вы уже знаете, я уже успел насладиться общением с этим сосудом. Он мне не подходит. Салис, вы не оправдали моих надежд. Потрудитесь прислать в академию кого-то еще.

Рядом потрясенно вскрикнула модистка, но Рейну было на это плевать, он прошел мимо меня, обогнув по широкой дуге, словно ему было противно даже стоять рядом, а потом вышел из комнаты.

Вот так просто взял и вышел, бросив меня в компании негодующих магов!

— Атар, верни его!

Вопль женщины вышел до того громким и неожиданным, что я крепко зажмурилась.

— Салис, вы утверждали, что проблем не будет.

Сейчас, когда я стояла с закрытыми глазами, то с легкостью отметила похожесть речи Рейна и этого мужчины, к слову тоже блондина, сопоставить очевидные факты было не сложно — эти двое были родственниками. Но и это не давало им право меня унижать!

Я распахнула глаза, хватанула побольше воздуха и выпалила:

— Вынуждена констатировать, что вы плохо воспитали своего сына!

— Да помолчи ты! — Справившись с первым шоком,  мадам Салис схватила меня за руку и толкнула на диван, после чего зачастила: — Лорд Игельтейр, это всего лишь досадное недоразумение. Ваш сын слишком горячая натура. Дети всего лишь поссорились, что ж поделать, молодость, горячая кровь. Подумаешь, пошумел немного, в академии у него не будет выбора...

— У наследника рода Игельтейр всегда есть выбор, — отчеканил лорд. — Мы отобрали для Рейна несколько сосудов. Не хочет эту девчонку, дайте ему другую. В зале хватает замены.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело