Выбери любимый жанр

Наш нянь - некромант (СИ) - Гуськова Юлианна - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Я давно понял, что любую ошибку или неполадку можно без труда приписать магическому фону и сбоям на нем. Магией можно прикрыть любую глупость, а если для этой глупости вдобавок находилась еще и какая-нибудь посторонняя причина, то это уже и вовсе глупостью не являлось.

– Так что, вы уже пробовали пирожное? И как вам? – продолжил я беседу, которую мы вели больше от того, что никому из нас не хотелось сидеть в тишине, нежели от того, что были заинтересованы друг в друге.

– Мне попалось послание о том, что на меня в ближайшее время нападет нежить, представляете? – рассмеялась она, относясь к этому, как хорошей шутке, и покачав головой. – Чай будете?

– Да, пожалуй. – Я сдержанно кивнул, не желая говорить о том, что случайное предсказание совсем недавно могло сбыться.

Я был хорошим менталистом и ненароком мог сказать такое, что случится наперед. Не провидец, но все же. Поэтому в произошедшем не видел ничего удивительного. И все же госпоже Риссет будет проще жить, если она ничего не узнает об этом маленьком инциденте.

– Госпожа Риссет, какие у вас планы? – осведомился я, решив зайти издалека.

– Хотела задать вам тот же вопрос, – улыбнулась она, присаживаясь за стол.

– Не думаю, что ваших братьев стоит сильно нагружать в первые дни нашего знакомства, поэтому…

– Но мы совсем не… – попытался что-то сказать Даскен, а Тревис что-то невразумительно прошептал ему, шикнув на брата.

– Поэтому «что»? – подтолкнула меня девушка.

– Поэтому сегодня я бы предложил им отдохнуть и погулять.

– Погулять? – Риссет нахмурилась, с некоторым сомнением посмотрев в сторону окна. – Не думаю, что это хорошая идея, – покачала она головой. – Даже я не могу дать точный прогноз, все может перемениться в любую секунду и…

– Но они мальчики. – Я ловко перехватил нить разговора и продолжил стоять на своем. – Вы уверены, что сидеть дома для них лучший вариант? Им нужно двигаться, прыгать и бегать. Свежий воздух – самое лучшее, что мы можем дать им сейчас. Если погода ухудшится, то мы вернемся домой, не думайте, что я стану подвергать детей опасности и тем более переохлаждению.

– Возможно, вы правы… – чуть неуверенно проговорила Риссет, вздохнув. – Тогда давайте завтракать и отправимся на прогулку, – лучезарно улыбнувшись, решила она.

– В каком смысле? Вы пойдете с нами? – напрягся я, понимая, что это не лезет ни в какие рамки.

– А вы против? – удивилась Риссет, как-то странно взглянув на меня.

– Конечно нет. Просто мне казалось, что вы захотите отдохнуть или заняться делами в пекарне, – попытался я сгладить острые углы.

– Не волнуйтесь за меня, я смогу грамотно распределить личное время, – уверила меня Риссет. – Я переоденусь и спущусь, – предупредила она и, замерев, вновь повернулась. – Ах да, господин Лирент, мальчики чуть пошалили и заселили вас не в ту комнату. Эта была комната Дель. Чуть позже я покажу вам вашу спальню.

Выделенная мне в этом доме спальня являлась последней вещью, которая хоть как-то могла меня интересовать.

Пока я обдумывал сложившуюся ситуацию, Даскен и Тревис по моему указанию стали мыть посуду, но, не удержавшись, спросили:

– Дядя Рот, а что мы будем делать сегодня?

– Вы еще бесшумно ходить не научились, – фыркнул я, а мальчишки насупились:

– Потому что мы маленькие. Мы все равно научимся.

– Вот и учитесь. Вечером снова потренируемся. А сейчас просто погуляем.

– Просто погуляем? – казалось, что ребятня видела меня насквозь и знала, что это не простая прогулка.

– Почти, – не видел смысла врать детям.

– А что мы будем делать? – не унимались они, даже забыв про посуду.

– Расскажу позже. Сестре ни слова, – предупредил я шепотом, посмотрев в сторону второго этаже, и дети послушно закивали.

Почему я был так спокоен и уверен в пацанах, зная, что они ничего не расскажут? Наверное, потому что это было им не выгодно, и близнецы это понимали. Если проболтаются, то сестра тут же пресечет весь балаган, вышвырнув меня отсюда. Какая сестра или мать потерпит столь наглый обман? А если такое случится, то братья лишатся забав и веселья, и я не думаю, что это то, чего им хочется.

Когда мальчишки помыли посуду, к нам спустилась Риссет. Показалось, что у нее хорошее настроение.

Дружной компанией мы отправились на прогулку. Я изъявил желание дойти до центра города. Госпожа Риссет чуть удивилась, что я знаю дорогу, будучи неместным. Пришлось сказать, что я здесь не в первый раз, вот и знаком с некоторыми улицами.

Во время прогулки мы не переставали общаться. Мальчики шли впереди, болтая между собой и что-то то и дело бурно обсуждая. Иногда мы останавливались на детских площадках, где резвилось много других малявок. Ветер, к удивлению Риссет, поутих, и многие жители выбрались на улицу. Я не удержался и вновь подметил, какую хорошую идею предложил, угадав с погодой.

Пока братья катались с горок и болтали с другими детьми, мы с Риссет сидели на скамейке. Городок был небольшим, а потому все мамочки знали друг друга, и каждая вторая здоровалась с Риссет и с любопытством косилась на меня. А вообще, немного побеседовав с Риссет, я изменил свое первое впечатление, которое сложилось о ней. Она оказалась довольно грамотной, эрудированной девушкой, с приятной и красивой речью. В её жизни были не только работа и дети, но и некоторые увлечения, делающие её даже в моих глазах достаточно интересной личностью. Она занималась коллекционированием ваз из самых дальних уголков света, каждые выходные ездила на собрания торговых компаний, обожала природу и активный отдых вне дома, писала статьи для научных журналов, а также рисовала картины для продажи. Все это было довольно необычным набором, но скорее всего, меня подкупали не увлечения, а её спокойный нрав. Признаюсь, от буйных и крикливых девиц я подустал, а потому приятно было поговорить именно с Риссет.

К слову, у меня сложилось впечатление, что эта девушка могла и не нанимать няня. Говорила она порой здравые и разумные вещи, да и вообще призналась, что прочла все возможные книги по воспитанию детей. Возможно, ей просто не хватает времени и какой-то опытности в этом деле, нежели она действительно нуждается в помощи.

– Я отойду на пару минут, – улыбнулась она, поднимаясь со скамьи, а я лишь кивнул.

Решив также не рассиживаться, я подошел к парням, которые возились в снегу.

– Как у вас дела? – полюбопытствовал я, присаживаясь на корточки.

– Все хорошо. – Они счастливо заулыбались, а я решил воплотить одну идею.

– Не хотите мне немного помочь? – Я также плюхнулся на снег рядом с ними и достал из кармана несколько наборов наклеек-хамелеонов. – Я сейчас на задании, не думаю, что справлюсь один… – Я наиграно покачал головой, а глаза мальчишек засияли от предвкушения. Близнецы пододвинулись ко мне чуть ближе.

Эти детские наклейки были моим фирменным изобретением. Никакой действующей магии, которую можно засечь – идеальная маскировка. Камеры с небольшим углом обзора и прекрасные прослушивающие устройства с идеальным звуком. Обычно я расклеиваю их сам, но раз сегодня у меня есть помощники, то…

– Мы готовы к работе, – дружно воскликнули они, а меня порадовало, что в работе они чуть слаженнее, нежели обычно. – Мы ловим преступника? За кем нужно следить? – Они заинтересованно огляделись, видимо, в поисках объекта наблюдений.

– Не доросли до подобного, – фыркнул я и протянул им два листика с наклейками, которые меняли цвет и подстраивались под окружающую среду. – Считайте это небольшим подарком от меня. Когда продолжим прогулку, расклеивайте их там, где захотите. На стены, на фонтаны, двери, пол, фонари, на все что угодно. Поняли?

Мальчуганы кивнули, а я остался очень доволен проделанной работой. В конце концов, прогулка прогулкой, но я-то здесь по делу. Наклейки столь малы, что их никто не заметит. Да никто и не обратит внимания на детей, которые будут гулять с ними. И даже если кто-то увидит близнецов, то спишет на шалости и забавы.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело