Выбери любимый жанр

Решения, принятые после полуночи (ЛП) - Хиггинсон Рейчел - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— О, так ты не из Дарема?

— Я из Иллинойса. Недалеко от Чикаго.

— Ох, — Уилл выглядел более чем немного удивленным.

— Я живу здесь, — вставила Риз, очаровательно улыбаясь.

Чарли пришел в себя быстрее, чем Уилл, который, казалось, боролся со своим удивлением.

— Значит, у вас дружба, в которой вы можете просто месяцами ночевать друг у друга дома? Это круто.

— Да, ну, мы были соседками по комнате в колледже, — объяснила Риз. — Итак, мы привыкли жить вместе в стесненных условиях.

Я рассмеялась, наш нынешний сценарий смешался в моей голове со старыми воспоминаниями.

— Хотя твой дом — большой шаг вперед по сравнению с общежитием, которое мы делили на Мэддоксе.

Она откинула голову назад и рассмеялась над нашей первой совместной комнатой, той, которая укрепила нашу дружбу на всю жизнь.

— Это очень верно. Хотя я бы жила с тобой где угодно, бу.

— Ох.

Я улыбнулась ее заявлению. Вот почему она была моим близким человеком. Не только потому, что мне нужна была помощь в один из самых тяжелых моментов в моей жизни. Но потому, что она была бы рядом со мной в любой трудный момент, в любой душераздирающей трагедии, в любой беде. Она бы не колебалась, не задавала вопросов и не отталкивала меня. Если я нуждалась в ней, она просто действовала. И я надеялась, что я была такой для нее.

— Я тоже.

— Значит, ты остаешься с ней, чтобы спланировать свадьбу? — прямо спросил Уилл.

Ну, ладно, наверное, это был нормальный вопрос после того, как я прямо сказала ему, что вчера вечером была помолвлена. Но при свете дня, когда выпивка закончилась, а солнце припекало мне затылок, его вопрос был слишком откровенным, слишком требовательным.

— Свадьбу? — Риз практически взвизгнула, как будто Уилл бросил в неё ругательство.

— Эм, хм, нет, — быстро пробормотала я. — Мы, эм…

Чёрт. Я повернулась к Риз.

— Вчера вечером я сказала Уиллу, что помолвлена.

Её глаза тут же сузились.

— Ты вчера вечером сказала Уиллу, что помолвлена?

Я медленно кивнула, надеясь, что она уловит все смешанные сигналы, в которых я не могла разобраться. Я не была точно уверена, как она поймет, что я пыталась сказать, если я даже не могла понять, что я имела в виду. Но если кто-то и мог это сделать, так это Риз. Вот почему я рассчитывала на нее.

Она повернулась к Уиллу и сдавленным тоном и с напряженным выражением лица сказала:

— Лола здесь не для того, чтобы планировать свадьбу. Я вообще отказываюсь иметь какое-либо отношение к свадьбе. Лола здесь прячется от своей семьи, пока они открывают новый магазин во Флориде.

Ну, это была не совсем та легенда, которую я искала, но это было немного лучше, чем правда.

— Я не прячусь от них. Я скажу им, где я, если они спросят.

Может быть.

— Угу, — теперь она отказывалась смотреть на меня, и я поняла, что облажалась.

— Ты прячешься от своей семьи? — спросил Уилл, звуча искренне обеспокоенным.

— Я не прячусь от них, — повторила я. — Я просто… Они попросили меня сделать то, что мне не нравится, поэтому я беру некоторое время, чтобы переоценить свою роль в компании.

И в семье.

— Хорошо…

— И пока я здесь, я хотела попробовать себя в другой отрасли, поэтому в итоге устроилась на работу официанткой.

Это было правдой лишь отчасти. Меня заинтересовала эта работа, и я подала на нее заявление, но это также было первое заявление, которое я подала, и мне перезвонили. На самом деле, Ада усадила меня и провела собеседование, когда я хотела отказаться. Но это одно и то же. В основном.

— Но ты не останешься? — осторожно спросил Уилл. — У твоей работы есть срок?

— Я думаю да — это так. Я еще не знаю, когда я уйду, но, в конце концов, мне придется это сделать, — его лицо стало пустым.

Никакого выражения. Никаких штормов. Никакого обаяния. Просто безразличный и незаинтересованный. Я попыталась вернуть его к разговору, сказав:

— Если, конечно, ты не уволишь меня первым. Вероятно, это ситуация "или-или".

Чарли рассмеялся, а Уилл — нет.

— Эй, ты так и не сказал мне, что ты здесь делаешь, — напомнила я ему, тыча пальцем в его локоть.

Его кожа была горячей под моими пальцами, вероятно, потому, что сегодня было миллион градусов, и солнце светило прямо на нас. Но в этом маленьком, кратком прикосновении было утешение. Что-то, что казалось чем-то большим. Это было покалывающим, искрящимся и… невозможным.

— У меня есть несколько друзей в ресторанном бизнесе, — объяснил он. — У них есть связи с некоторыми здешними продавцами. Мы только что оставили заказ на местные продукты для нашего следующего меню.

— Наш поставщик цветов тоже здесь, — добавил Чарли. — Мы говорили с ним о цветах для осенних напитков.

— О, это очень круто. Наверное, я недостаточно долго работаю в "Крафте", чтобы знать, что ваши цветы меняются в зависимости от сезона.

Уилл странно посмотрел на меня.

— Да, я думаю, ты даже не будешь здесь, чтобы увидеть новые осенью. К тому времени тебя, вероятно, уже не будет.

Его слова разорвали мою грудь. Это было странно, но за то короткое время, что я пробыла в Дареме, и еще более короткое время в "Крафте", я действительно начала чувствовать, что у меня здесь есть сообщество. В отличие от Чикаго, где у меня не было времени на друзей или светские мероприятия, здесь я действительно общалась с людьми, у меня было желание и возможность находить время для веселых вещей в моей жизни. Не убивала себя, отдавая все пустой компании, которая не предлагала взамен никакой эмоциональной поддержки или товарищества. Или мужчине, который был таким же эмоционально отстраненным и пластичным.

Моё сердцебиение замедлилось до меланхоличного ритма, повторяя выражение потери во взгляде Уилла. Это было так странно. Я так боялась уехать из Дарема, потому что это означало встретиться лицом к лицу с Флоридой, что почти забыла, что в какой-то момент мне придется сделать и то, и другое.

Но теперь странная зависть змеей прокралась в мое сердце. Я завидовала жизни Риз здесь, в этом прекрасном городе. Я не хотела встречаться с Флоридой, потому что не хотела покидать Дарем. Я хотела больше воскресений на этом милом, очаровательном фермерском рынке. Я хотела больше ночных сеансов терапии, подпитываемых вином на крыльце Риз. Я хотела увидеть осенние напитки и фирменный цветок, который будет в них. Я хотела бросить себе вызов с помощью другого меню и лучше узнать эту семью Инглиш, прийти к Аде и помочь восстановить ее веру в человечество. Я хотела жить на причудливой улочке в домике, как Риз. И разбить цветник на заднем дворе. И обедать каждый вечер в другом сказочном ресторане, и узнавать больше о напитках, хорошей еде и о себе. Я хотела жить своей жизнью в городе, где можно было бы легко чувствовать себя как дома с друзьями, которые могли бы стать семьей. Может быть, я имела в виду людей, которых я встретила в "Крафте" или, может быть, это были бы люди, с которыми мне еще предстояло встретиться. Риз, которая уже была моим другом-семьей, и я могли исследовать новые уголки города каждые выходные. Собирать друзей по пути. Это было бы похоже на колледж снова и снова, только более устоявшимся, постоянным способом.

Я поняла, что у меня никогда не было такого раньше. В детстве мы достаточно часто переезжали, и я никогда по-настоящему не чувствовала, что могу назвать что-то домом, пока мы не поселились в пригороде Чикаго в середине средней школы. И моя элегантная квартира в центре города была маленькой, современной и очень дорогой, но даже сейчас, после того, как я так долго жила с Риз, я могла бы сказать, что не чувствовала себя как дома. Это просто было похоже на место для сна.

Что было нормально, потому что мы с Оуэном планировали переехать вместе после Флориды. Чтобы обустроить наше жилище как муж и жена и завести кошку или что-то в этом роде.

Я была в Чикаго и ждала, когда начнется моя жизнь. И все же в Дареме мне казалось, что я шагнула в то, чего так хотела, в жизнь, которая уже происходила и только ждала, когда я присоединюсь к ней. В основном благодаря комфорту и близости Риз. Но по какой-то причине "Крафт" тоже казался значительным — несмотря на его новизну и хаос.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело