Выбери любимый жанр

Сделка с Прокурором - Шевцова Наталья - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

После этих слов пленник, до сих пор молча внимавший представлению, хмыкнул. -Интересные, однако, вы используете средства для успокоения нервной системы!

- Да, - кивнула девушка, - аж настолько я вас ненавижу, - её огромные голубые глаза с вызовом вперились в его задумчивые серые. - Настолько, что единственное, что мне от вас нужно - это чтобы вы горели в аду, а я могла наблюдать за вашими мучениями! Поэтому видела я вашу сделку в гробу и белых тапочках! И это я ещё мягко выразилась!

- Но вы же деловая женщина, и должны понимать... - Марано укоризненно покачал головой. - Хорошо, - вздохнул он, отметив, что его неодобрительное замечание лишь ещё больше настроило хозяйку дома против него. - Я выложу вам все свои карты, а вы уже решайте. - мужчина испытывающе посмотрел в глаза своей визави и с удовлетворением отметил в них загоревшийся огонёк интереса. - Мы обхаживали всех приближенных к Галлезе годами, однако все они настолько боялись своего всесильного босса, что ничто не могло убедить их стать свидетелями против него. А вот с Ферретом нам, наконец -то, повезло. На наше счастье, он оказался не только азартным игроком в карты, но и совершенно никудышным. Поэтому, несмотря на свой довольно приличный доход, он залез в громаднейшие долги. И при этом должен он был дельцам, которые весьма охотно наносили телесные повреждения своим должникам. А Феррету, ясное дело, все его части тела были очень дороги. Посему, дабы расплатиться с долгами он начал понемногу «брать взаймы» у босса. Само собой разумеется, «взаймы» он предпочёл брать так, чтобы босс об этом ничего не знал. Что не такая уж и сложная задача, если учесть, что у Галлези несколько десятков счетов, а Феррет - его теневой бухгалтер. То есть, бухгалтер, нанятый именно для того, чтобы надёжно прятать доходы своего нанимателя. Так что, если бы Феррет, как и все остальные подручные Галлезе, не был бы под столь пристальным наблюдением отдела дознавателей, то о его займах ещё не скоро кто-нибудь узнал.

Однако ему не повезло. Мы следили за каждым его шагом. Поэтому, как только у Феррета появился дополнительный доход, мы позаботились о том, чтобы некий анонимный «доброжелатель» сообщил Галлезе о глобальности долгов его теневого бухгалтера. И также о том, что с некоторых пор, несмотря на то, что проигрывать азартный бухгалтер меньше не стал, его финансовые дела неожиданно поправились. Вслед за чем, другой анонимный «доброжелатель» предупредил, но теперь уже Феррета, что Галлезе знает о его долгах и подозревает об утечке средств с его счетов. Наш расчет был прост, если Феррет ворует, то, как только Галлезе заикнётся об аудите он сам к нам прибежит. Ну, а если не ворует, то опять же аудит это выявит.

- Феррет, разумеется, воровал, - понимающе кивнула Элизабет.

- Да, наше предположение оказалось верным, - хмыкнул Марано. - Так что как только Феррет узнал об аудите и понял, что по итогам аудита ему однозначно не жить, он решил попытать счастья у королевской прокуратуры. Ну, а дальше, Элизабет, вы и сами прекрасно знаете, чем закончилась история. Однако рассказываю я всё это к тому, что на носу выборы в парламент. И популярность графа Галлезе, и как следствие партии Перуна такова, что партия Мары - скорее всего, проиграет. Что означает, что в кресле премьер-министра нашего королевства окажется преступник. Причём не просто вор и мошенник, а убийца. И что ещё хуже, это также означает, что до следующих выборов - власть короля, как представителя партии Мары, окажется весьма сильно ограниченной. Поэтому, Элизабет, мне просто крайне необходимо пошатнуть позиции партии Перуна и чем скорее, тем лучше. И вы, как ни беспомощно и жалко, это звучит - моя единственная надежда. Вы нужны мне, чтобы заставить графа беситься. Чтобы, зациклившись на ненависти ко мне, он попытался меня уничтожить и совершил ошибку.

- Допустим, - в раздумье кивнула девушка. - Но именно только допустим, потому что я ещё ничего решила, - она неосознанно вскинула вверх указательный палец. - Допустим, что я соглашусь вам подыграть... А через пару дней вдруг выяснится, что вы переоценили заинтересованность Кристиана во мне. И что тогда?

- Учитывая то, что через пару дней вы уже будете полностью оправданы в глазах общественности, и на руках у вас будет компенсационное обязательство, подписанное мной, то «ЧТО ТОГДА» - будет уже не вашей проблемой, а исключительно моей, -усмехнулся Марано.

Правая бровь его собеседницы выразительно изогнулась.

- Но именно об этом вы и спрашивали, - понимающе кивнул мужчина. - Что ж, - кивнул он ещё раз, - заявляю официально, насколько это, конечно, возможно, учитывая обстоятельства, - высший чин королевской прокуратуры многозначительно покосился на свои связанные руки и ноги. Его визави же в ответ на это лишь недоуменно пожала плечами. - Ладно, - обиженно насупился прокурор, всем своим видом явно намекая на то, что он де к ней со всей душой, а она. - Заявляю официально, - цедил он сквозь зубы, сверля девушку исподлобья, - что извинения Его Величества вам будут принесены уже сегодня вечером. При условии, конечно, что мы договоримся и я получу, наконец, свободу передвижения! - на последней фразе хладнокровие, которым королевский прокурор Эдвард Марано так гордился, дало сбой, так что он в буквальном смысле прорычал последние слова.

Зато Элизабет была само спокойствие и рассудительность.

- А вы не опасаетесь того, что едва только Его Величество восстановит моё честное имя в глазах общественности, я тут же объединюсь с Кристианом? В конце концов, нас с ним ведь столь многое связывает, - закусив нижнюю губу и сузив глаза, хозяйка дома вызывающе-иронично посмотрела на собеседника.

- Нет, не опасаюсь, - угрюмо буркнул прокурор.

- Не опасаетесь?! - брови собеседницы недоуменно взметнулись вверх. - Надо же! И что же мне мешает поступить именно таким образом?! Учитывая моё искреннее и страстное желание отомстить вам?

- Вам помешает то же, что мешает принимать от Галлезе цветы - вы теперь точно знаете, что он хладнокровный убийца, - убежденно возвестил мужчина. - Кроме этого, есть ещё и то, что вы верили ему, а он обманул ваше доверие. А вы не из тех, кто легко прощает подобное.

- Откуда вам знать из каких я, - иронично хмыкнула девушка, непроизвольно отведя в сторону полный горечи взгляд. Впрочем, взгрустнула она лишь на мгновенье, потому что уже в следующую секунду её блуждающий взгляд зацепился за магокамеру, лежащую на журнальном столике в пределах досягаемости её руки. Внезапно Элизабет озарила грандиозная по своей каверзности и пакостности идея.

- Хорошо, господин королевский прокурор, - изрекла девушка, протянув руку к магокамере, - я обещаю вам, что подумаю над вашим предложением, - чинно возвестила она, хитро улыбаясь. - А пока. Улыбочку, пожалуйста!

И прежде чем мужчина успел что-либо не только ответить, но и осознать, щёлкнула магическая вспышка.

- Ч-ч-ч-ч-что в-вы-вы-вы делаете?! - задал риторический вопрос ошалело-оторопевший пленник. Ошалел он, ясное дело, именно от того, что прекрасно понимал, что именно его визави только что сделала.

- Магиснимок для завтрашнего утреннего выпуска «Глас Перуна»! - сладким голоском проинформировали его.

- Вы не посмеете!!! - громогласно-грозно возмутился важная прокурорская шишка и член королевской семьи в одном лице. И тон этого лица ясно говорил, что оно искренне верит, что раз уста его изрекли «не посмеете», то значит, тот, кому это было сказано, ни за что не посмеет.

Ответом лицу стала всыпшка номер два и злорадная ухмылка. - Вы правы. Отправить только в «Глас Перуна» будет несправедливо по отношению к «Гласу Мары», - «искренне согласилась» с ним девушка.

- Но этот мой снимок может повредить нашей с вами легенде, если вдруг вы согласитесь на мое предложение! - поняв, что приказной тон в переговорах с террористкой не самая правильная переговорная позиция, мужчина попытался урезонить свою визави, воззвав к её чувству ответственности.

Будучи опытным переговорщиком, Марано правильно выбрал тактику. Вот только и с другой стороны переговорщица ему тоже попалась не лыком шитая.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело