Выбери любимый жанр

Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера (СИ) - Рыжехвост Светлана - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Леди Фредерика, — дорогу мне заступил дракон, — куда же вы так торопитесь?

— Доброе утро, милорд. — Я спокойно улыбнулась. — В семье Дьерран не сложилось сколько-нибудь стоящих отношений, а посему я спешу подальше от леди Кристин Дьерран.

— Вот как? Мне сообщили, что вы отказались от посещения Южного Предела. — Дракон небрежно облокотился на наши сани. — Вы, как я понимаю, не осознаете последствий этого отказа.

— Последствия… Очень интересное слово, такое обнадеживающее. — Я продолжала улыбаться. — Они, эти самые последствия, наступают потом, верно?

— Вы Предназначенная, Фике, вы не имеете права отказаться от моего приглашения.

— Я — необразованная сиротка при живых родителях, вы не имеете права тащить в храм Предназначенную без свитка о магическом образовании. Это, кстати, в вашем Драконьем Уложении написано.

Лицо Эрвитара на мгновение вытянулось. Похоже, дракон не верил, что в одной семье один близнец может иметь свиток, а второй не иметь.

— Ты же за нами с чердака подглядывала, — тут же фыркнула Кристин, подошедшая ближе.

— Вот-вот, лежала на полу, на чердаке, прислушивалась изо всех сил, но, увы, очень многое упустила. — Я вздохнула. — К тому же в то время мне приходилось работать на фабрике моего жениха, так что некоторые занятия и вовсе прошли мимо меня. В любом случае, милорд, о вашем приглашении я узнала сегодня, а вот к поездке в малый храм мы готовились со вчера.

И я очень удачно и очень ловко кивнула на сани, к которым были прикручены мои вещи, сундук нонны Шавье и тючок Рифаса.

— Вы можете использовать сродственный диагност, чтобы точно убедиться, что вещи там мои. — Я указала дракону на свой потрепанный саквояж.

— Что вы, я верю вам на слово, — сощурился дракон.

А сам едва уловимым движением бросил диагност и скривился, когда мои слова подтвердились. И тут мы оказались в довольно сложной ситуации. Он — Хранитель Юга, не привыкший отступать, — должен смириться с тем, что одна из Предназначенных ему не подчинилась. И я, совсем не желающая обострять конфликт, должна довести разговор до логического завершения, а именно до нашего отъезда.

Думаю ли я, что он попробует оставить себе обеих Предназначенных? Я не думаю, я в этом уверена. И нет, дело не в нашей с Кристин внешности или каких-то особенных магических силах. Нет, дело в том, что между Хранителем Юга и Хранителем Севера пробежала стая кошек. И Эрвитар, как мне кажется, пойдет на любую подлость и глупость, лишь бы сильнее поддеть оппонента.

— Фике, что ты творишь? Я хочу поехать на Юг, — зашипела Кристин, — какой малый храм, о чем ты? Никто ничего не говорил нам!

— Никаких «нас» не существует, — холодно парировала я. — Не знаю, где ты была в тот момент, когда всеблагой нон лично снизошел до объяснений своего решения…

Да! Один из камней на пальцах Эрвитара налился силой. И при этом остался чистым, молочно-белым.

— Однако же я хочу получить законный свиток, чтобы никто и никогда не мог усомниться в моем образовании.

Тут я перевела взгляд на Эрвитара и, засунув поглубже в себя свое недоброе отношение к дракону, смягчила голос:

— Милорд, вы выглядите щедрым и открытым мужчиной, я не могу быть уверена, что вы не подарите мне свиток. А я хочу получить его своим собственным трудом. А у Кристин и вовсе есть проблемы с Драконьим Уложением, ей его подтянуть надо.

Тут я подхватила себя левитацией и запрыгнула в сани. Рифас и нонна Шавье давно уже стояли с другой стороны саней и, едва я оказалась на мягком сиденье, забрались внутрь.

— Господин Лерро, мы готовы отправляться, — громко позвала я.

Усатый дракон, стоявший в стороне, тут же оказался подле саней и, запрыгнув на водительское место, начал прогревать движущий артефакт. Вот только Эрвитар, уложив руку на борт саней, тут же вытянул из них всю силу.

— Вы ставите меня в очень неприятное положение, леди Фредерика Дьерран.

В голосе дракона слышалась глухая ярость.

— Мне не отказывают, — он нехорошо улыбнулся, — я бы носил тебя в небесах на золотой качели, но, очевидно, ты предпочитаешь лететь в когтях.

На короткую секунду меня обуял лютый ужас. Мне не приходило в голову, что Эрвитар может меня похитить!

«Хотя об этом стоило бы подумать», — пронеслось у меня в голове.

— Вижу, вы оценили свои ближайшие перспективы.

— Хочу напомнить, — я вздернула подбородок, — что я не ваша собственность. И даже не ваша Предназначенная. И если допустить одну только мысль, что я могу оказаться вашей Предназначенной, в храме дают выбор. Или вы забыли?

Я повторила с ним тот же фокус, который провернула и со своим бывшим женихом. Вот только в этот раз мне пришлось заставить себя поверить в собственные слова: у дракона был камень правды.

Камень, на который он сейчас и уставился, не веря, что кто-то может предпочесть чашу с ядом.

— Подумайте, если вам достанусь я, то можно сказать, что вам не достанется никого, — жестко произнесла я.

И в этот момент над нами пронеслась огромная тень, и через мгновение рядом оказался Хранитель Севера.

— Эрвитар, ты до такой степени пугаешь мою подопечную, что сработали родовые артефакты Фойртелернов, — холодно проговорил он. — Три шага назад, или я буду вынужден атаковать тебя.

Хранитель Юга убрал руку с борта саней и отступил на два шага назад.

— У вас сложилось обо мне превратное мнение, леди Фредерика, — дракон растянул губы в улыбке, — я постараюсь его переломить. Вы будете восх…

В этот момент откуда-то из-под снега на Эрвитара наскочил прыгунок. Злобно цвиркая, малыш когтям расцарапал дракону щеку и отпрыгнул в сторону. И в ту же секунду малыша накрыла волна слепяще-оранжевого пламени!

— Нет! — выкрикнула я, — Нет! Риф, это же наш малыш?!

Посмотрев на нона, я сдавленно охнула: по его подбородку текла кровь от закушенной губы. А там, в кипящей и испаряющейся воде, среди смертельно опасных языков драконьего пламени, сидел перепуганный прыгунок. Прыгунок, окруженный сразу двумя щитами.

И второй, судя по морозному узору, принадлежал Фойртелерну.

— Убери огонь, Эрвитар. Прыгунок всего лишь среагировал на эмоции своей хозяйки, — холодно, с ясно различимым отвращением произнес Харелт.

Дракон убрал пламя, скривился и жестко проговорил:

— Каждый из вас расплатится за нанесенное мне оскорбление. Каждый.

Круто развернувшись, он сделал несколько шагов в сторону и взмыл в небо, где превратился в огромного дракона.

— Надо же, какой дракон, такая и шкура, — хмыкнула я, заметив, что чешуя у Эрвитара коричневого цвета.

Фойртелерн, услышав мои слова, поперхнулся смешком и признался, что цвет чешуи для Хранителя Юга весьма и весьма болезненная тема.

— Я спешил как мог, Фредерика. — Харелт легко снес оба щита и подхватил трясущегося прыгунка. — Не жди, вызывай меня сразу.

— Это я вас вызвала, — вздохнула нонна Шавье. — Боюсь, что леди Фредерика не очень понимает, как работает ваш браслет. А у нас совсем не было времени на разговоры.

— Но теперь мы духовные наставники леди Фредерики, — нон Рифас принял от Харелта прыгунка, — и мы все расскажем.

— Передайте Энни мои добрые пожелания, — я мягко улыбнулась Харелту, — и огромное спасибо за помощь.

— Мы навестим вас в малом храме, — проговорил дракон. — Или даже встретим вас там, как вам такая мысль?

— Отлично. — Я улыбнулась.

— Вам понравились сладости? — Дракон как будто смутился. — Я не умею выбирать…

— Они были прекрасны, — тут же успокоила его я. — Особенно горячий шоколад: вокруг морозный пейзаж, а в руках теплая сладость.

Харелт кивнул, пожелал нам доброго пути и, шагнув в сторону, взмыл в небо.

— Готова поспорить, что нас ждут горячий шоколад и конфеты, — причмокнула губами нонна Шавье. — Отправляемся, господин Лерро. В этот раз точно отправляемся!

Лерро коротко кивнул, и сани, чуть загудев, тяжело тронулись с места.

— Насколько это было опасно? — тихо спросила я и приняла от Рифаса успокоившегося прыгунка.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело