Выбери любимый жанр

Черные начала. Том 11 (СИ) - Кири Кирико - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

Я молча развернулся и вышел из коридора. Покинул здание, в котором проходило их заседание и на котором висели флаги их клана, и взмыл в воздух, окинув взглядом город.

Одну из его частей охватил пожар.

И всё из-за нашей с этим Солнечным Ссыклом битвы, когда мы сцепились насмерть, и оба использовали все техники, печати и артефакты, что только у нас были, снося целые улицы одну за другой.

Это был самый сложный противник из всех, кто мне встречался, если брать конкретно равных мне по силе. Если честно, я победил лишь чудом, хотя, наверное, это всё же можно назвать опытом. Он умел и знал, как сражаться. Правильно пользовался техниками и артефактами, делая это настолько часто, насколько мог, ловко подгадывая моменты, когда надо ответить, а когда — жахнуть. Я выжил лишь потому, что под конец он поспешил. Слишком поспешил избавиться от меня.

Теперь я знал, что значило драться с тем, кто тебе ровня и обладает опытом. Он знатно меня погонял, но я победил, одержал верх, да…

И ценой этой победы стало несколько кварталов города, что теперь горели. Их, конечно, уже тушили, но… люди. Я видел, как они все убегали, спасали детей и друг друга от нас. И прекрасно понимал, сколько мы убили своим сражением, наплевав на всех остальных. Можно было сколько угодно оправдываться, но… в тот момент мне тоже было плевать на них.

Я полетел в сторону дворца Пань. Надо было сообщить важную новость, а затем наведаться в секту изумрудных, чтобы пошерстить там немного.

* * *

— Всё кончено? — спросила Мимань, которая чуть ли не на шею мне бросилась. Уже была готова расцеловать, но я мягко отстранил её от себя. — Ты победил? Справился? Мне нужно вмешаться? Я их всех…

— Я покончил с ними, — сказал я, положив ей на плечи руки. — Дело сделано. К вам кто-нибудь приходил?

— Несколько человек, и не ко мне, а к Сянцзян в домик. Судя по всему, это кто-то из посыльных других родов, — она улыбнулась недобро. — Прибежали договариваться, как я понимаю.

— Я уже договорился с ними. Они вновь главы клана.

— Недолго они продержатся на этом посту, — покачала головой Мимань. — Как только ты уйдёшь, всё повторится.

— Они знают, что я вернусь в случае необходимости.

— И тем не менее… — Мимань-хохотушка вздохнула. — Её дочери… Как её там… Шан?

— Да, Шан.

— Ей надо срочно породниться с самым сильным родом из клана, которому будет очень выгодно и даже необходимо выступить на их стороне.

— Она вроде была уже замужем за кем-то… — вспомнил я.

— Значит, плохую пассию выбрали, и та явно была не из клана, а им нужны свои, как поддержка, — пожала она плечами. — В любом случае, у них есть время.

Сразу чувствуется дочь аристократов. Мышление завязано на интригах, правильных парах и партиях, необходимых друзьях и ненужных врагах. Оно и понятно — девчонку обучали на будущую интриганку и посетительницу балов.

— Сянцзян у себя?

— А что ты хочешь спросить у неё? — тут же прищурилась она.

— Поговорить.

Сянцзян была у себя в домике, сидела на краю кровати рядом со спящей дочерью, поглаживая ту по голове. Увидев меня, она лишь поманила меня рукой.

— Не бойся разбудить её, Шан не скоро проснётся.

— С ней всё в порядке?

— Насколько может быть в порядке девушка, просидевшая в темнице семь месяцев и потерявшая своего ребёнка?

— Предположу, что не очень… — пробормотал я.

— Садись, — улыбнулась слабо Сянцзян, кивнув на стул рядом. Я осторожно убрал с него тазик с тряпками и пристроился напротив неё.

— Наверное, это я виноват, что вывел на вас ту женщину…

— Я долго думала об этом, и знаешь что? — спросила она, приглаживая волосы дочери.

— Что?

— Если бы не спас меня, я бы никогда не увидела своего ребёнка. Но и мой ребёнок никогда бы не потерял своего. Каждая мать хочет для своего чада только счастья, но быть может это бы произошло что так, что иначе. Потому винить кого-то бессмысленно.

— Как она потеряла его? — спросил я негромко после недолгой паузы.

— Стресс. Или удар по животу — я не знаю, а она не рассказала. А значит, нам и не обязательно знать, — Сянцзян взглянула на меня. — Ты пришёл сообщить, что всё кончено?

— Вы снова глава клана, — кивнул я. — Единогласно. Что же касается секты, я ещё загляну к ним сегодня, чтобы поставить точку в их существовании.

— Они забрали наши богатства.

— А вы заберёт их, — пожал я плечами. — Другой вопрос, сможете ли вы встать на ноги после такого?

— Нам некуда деваться. В конце концов, мы женщины, нам не привыкать нести на себе весь род назло любым невзгодам, — Сянцзян медленно встала. — Раз так, надо встретиться с ними сегодня же, чтобы поставить точку в этом вопросе.

Немного подумав, я сказал:

— Вам придётся выдать замуж Шан повторно, и уже вряд ли за того, кого она любит.

— Я знаю, — кивнула она. — За кого-нибудь из секты. Да и мне самой придётся найти себе мужа и лечь под него, но уже из приближённых к императору, и принять его в род, чтобы удержать власть, как бы ни претило подобному моё сердце. Теперь это вопрос жизни и смерти нашего рода.

— Сочувствую.

— Не стоит. Такова наша доля, смириться и идти дальше наперекор воле судьбы.

Этим же днём я вернулся в секту, чтобы закончить начатое.

Забавно, что на самом входе меня встретило аж три восьмых уровня, которые попытались меня убить. И долетел из них всего лишь один, да и то ради того, чтобы распрощаться с собственной головой.

Глядя на то, как его тело падает вниз на землю отдельно от головы, я думал: ведь у него была своя жизнь, своя история, благодаря которой он так высоко поднялся, а оборвалась она… Настолько тупо и быстро в безызвестности. Интересно, меня такое же ждёт?

Влетев на территорию секты, что частично полыхала, я окинул взглядом главную площадь и приземлился напротив ратуши. Мне нужен был проводник, который мог бы меня провести, и, немного порыскав по округе, поймал за горло какого-то парня седьмого уровня, сдавив его шею так, что он захрипел.

Седьмые уровни, конечно, меньше, чем восьмые, но всё же имеют достаточно власти, чтобы знать хотя бы примерно, где находится хранилище.

— Я ищу хранилище с артефактами и деньгами.

— Это… наследие секты… грязный… ублюдок….

— Вашей секты больше нет, — ответил я с угрозой. — Но ещё остались твоя жизнь и моё терпение. Я не буду просить дважды.

Я думал, что после таких громких слов он откажется отвечать, и придётся искать другого, но, когда я ещё сильнее сдавил его горло, он задёргался и наконец протянул руку, указав пальцем направление. Даже в таких людях любовь к жизни перевешивает эти пустые слова про честь и верность. Я без слов направился туда, всё так же держа в руке свой путеводитель.

Ратуша, красивая и изумрудного цвета, она впечатляла даже меня, повидавшего на своём веку достаточно, чтобы уже быть в состоянии оценивать действительно интересные места. Он повёл (направил рукой) меня на одну из лестниц, которая спускалась вниз. Спустившись реально глубоко, мы попали в коридор, который заканчивался большой каменной дверью.

— Если ты меня обманул, прежде чем убить тебя, я убью всех, кто тебе дорог, и поверь, у меня есть способ, очень даже надёжный, это узнать, — предупредил я.

Тот лишь опасливо кивнул.

Дверь открывалась без каких-либо больших проблем. Просто подпитать Ци и нажать в определённой последовательности большие клавиши на двери. Меня больше удивило, что этот парень знал от неё пароль.

— Как звать? — негромко спросил я.

— Янтарное Крыло, ублюдок… — прохрипел он.

— Ты много знаешь, для седьмого уровня, Янтарное Крыло-ублюдок. Да и имя у тебя слишком длинное.

Тот чуть не подавился от злости. А не подавился потому, что я заботливо держу его за шею.

Хранилище было очень похоже на библиотеку. Куча шкафов с разложенными на них артефактами, хотя в стороне лежали горы золота с энергетическими кристаллами.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело