Ж-И 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич - Страница 61
- Предыдущая
- 61/62
- Следующая
Антош связал вместе моих родителей, и они исчезли, но вернулись через несколько секунд.
— Что случилось? — Мы были напуганы их возвращением.
— Ничего не закончилось. — Мрачно произнес змей. — Нас обложили.
А еще через несколько секунд рядом с нами материализовался светящийся малиновым светом шар, издающий трансформаторное гудение.
— Что это? — Испугалась Ляля, прячась за меня.
— Без понятия, что за заразу они притащили за собой.
Шар превратился в человека с ангельским лицом и таким мягким добродушным выражением глаз, что невольно весь страх перед ним прошел.
— Приветствую вас, странники. — Произнес он.
— И вам, здравствуйте. — Поздоровался мой отец.
— Я тот, кто заставил вас пройти испытание. — Представился незнакомец без долгих прелюдий.
— Не очень приятно. — Поддел я. — Зачем вам это было нужно?
— Я есть жизнь более высокого порядка, чем ваша. Мне подвластны вещи, которые вам всегда будут недоступны. Ваша генетика величина постоянная и не может меняться вслед за духовным развитием. Это возможно только через смерть физического тела и перерождение в другом. Согласитесь, это не самый лучший вариант стимулирующий духовное развитие. Иногда я помогаю людям, достойных изменений еще при жизни. Так было с народом, который зовёт себя хьюкошами. Когда-то их было очень мало, они жили в нужде и могли вскоре исчезнуть, и тогда я их всех разом сделал иномирцами. Теперь хьюкошей многие миллиарды. Они живут, радуются и не собираются исчезать.
— Так это не было тем, что мы сами о себе думали? — Воскликнула Кайтина. — Я всегда знала, что наше иномирство выглядит очень подозрительно рукотворным.
— Да, иногда ваше высокомерие ничем не оправдано. — Произнес человек. — Но я знал, что так случится. В любом закрытом обществе всегда будут святые и грешники, уравновешивающие друг друга.
— А что вы собираетесь делать с нами? — Поинтересовался я. — Мы и так уже иномирцы.
— Я расширю ваши умения. Это касается только вас, вас, вас, вас и вас. — Он поочередно указал на меня, Лялю, Антоша, Дарика и Кайтину.
— В чем это будет выражаться? — Поинтересовался змей.
— В том, что вы сможете меняться в ту сторону, в которую пожелаете. Ваше тело будет меняться вслед за вашими мыслями. Вам решать при этом, кем вы хотите быть. Я только убрал блок генетической постоянной. Надеюсь, ваши трансформации принесут благоприятные изменения не только вам, но и окружающим.
— Дети, предупреждаю сразу, о трансформациях сообщайте заранее, иначе я могу и в лоб залепить монтировкой. — Предупредил отец.
— А у меня не будет лба. — Пошутил я.
— Я так понимаю, имея способность к трансформации, мы станем неуловимы для иномирцев, разыскивающих нас по внешности? — Змей, как всегда, зрил намного дальше остальных.
— Да. Это сейчас для вас актуально. Но учтите, изменения не происходят мгновенно. Это процесс постепенный и бесконечный. Новый опыт научит вас жить более созерцательно, наблюдая постепенные изменения себя. Спокойствие — это удел существ более развитых, чем вы настоящие. Это была подсказка.
— Беспокойство означает, что мы идем не туда? — Догадался змей. — Деградируем?
— Да. — Ответил незнакомец. — Либо идете против души, что непременно внесет в вашу внешность соответствующие изменения.
— Да, уж, ребята, с такой генетикой сбрехать не получится. — Сделал отец свои выводы. — Все будет написано на лице.
— Вы можете отказаться. Это ваше право. — Предложил незнакомец.
— Нет, нет. — Я испугался, что он передумает.
— Мы хотим обладать такой способностью. — Твердо произнесла Кайтина. — Мне хотелось бы смотреть на себя в зеркало и видеть в нем результат своего труда, а не стареющую день ото дня физиономию.
— Я был уверен, что вы примете мой подарок. — Улыбнулся незнакомец. — А для вас, — он посмотрел на Кайтину, — у меня есть хорошие новости.
— Какие? — Наставница напряглась.
— Ваши родители живы.
— Ой! — Нивкуш присела на ступеньки фургона.
— Правда? — Изумилась Кайтина.
— После того, как я узнал о вас, то смог найти и их. Мне известно их местонахождение и я могу отвести вас туда. — Пообещал он.
— Я не могу в это поверить. — Разволновалась Кайтина. — А почему же они не дали мне знать о том, что живы?
— В этом случае вас могли убить. Они были вынуждены поступить так. — Незнакомец посмотрел на нас. — Да, вспомнил, всех, кого вы попрятали в мирах, я вернул домой уже давно.
— Спасибо. — Поблагодарил я его. — Мне уже заранее было тоскливо от мысли, что надо развести по домам больше сотни человек. Не на один день работы.
— Последний вопрос прежде, чем я уйду. Как выглядела бы ваша ступень на той лестнице? Чтобы вы придумали, для отделения достойных людей от недостойных.
Вопрос незнакомца застал нас врасплох.
— Я бы создала уровень — полную тьму, в которой напарники являются твоими фонарями, как и ты для них, но сам для себя ты не даешь света. Если ты решаешь, что светить другим тебе не хочется, то все, кто светил для тебя, тухнут, и ты остаешься во тьме. — Рассказала Ляля о видении своего уровня.
Признаться, я был удивлен. Мне она ничего подобного не рассказывала.
— Отличная идея. — Обрадовался незнакомец. — Ну, был рад представиться вам, а теперь мне пора. В фургоне будет лежать вещь ваших родителей, по которой вы их найдете. — Объяснил он Кайтине. — А теперь мне пора.
Мужчина снова принял форму гудящего малинового шара и исчез. Мы остались под сильным впечатлением от него и от его обещаний. Кайтина сразу убежала в фургон и вышла оттуда с брошью.
— Это мамина брошь. Она исчезла с ней. Ее точно не могло быть в фургоне. Простите меня, но я покину вас. Очень была рада узнать вас, особенно Дарика, гениального ребенка. Когда-нибудь мы встретимся и расскажем друг другу обо всем, что произошло интересного.
— Если узнаем. — Напомнил я ей о нашей новой способности. — Нам тоже было приятно с тобой познакомиться и огромное родительское спасибо за то, что сберегла и вернула нам сына.
Ляля обняла Кайтину. Они обе всхлипнули и уронили по слезинке. Моя мать тоже зашмыгала носом. Тайна стояла в стороне, явно чувствуя себя лишней.
— Так понимаю, я вам больше не нужна? — Спросила она.
— Да, не нужна. Мы получили всё, что хотели. — Ответил я.
— Могу идти?
— Огромное тебе спасибо за то, что рисковала собой ради нас. За то, что надрывалась, снимая с обрыва. Не каждый человек на такое пойдет. Если станет скучно без приключений, мы ждем тебя в своей команде.
Тайна засмущалась от комплиментов. Она не ждала, что я стану ее благодарить. Думала, что с ней поступят, как с заложницей, просто отпустят, когда она станет бесполезной.
— Ну…, я не знаю, не скоро соскучусь по таким приключениям. — Ответила она. — Спасибо вам за то, что дали взглянуть на мир по-новому. Теперь я точно знаю, что не хочу той жизни, которая у меня была.
— Всегда, пожалуйста. — Я подошел к ней и пожал руку.
Кайтина исчезла первой, вместе с повозкой. Потом Тайна. Мы остались одни, всей своей большой семьей. Не хватало только родителей Ляли. Впрочем, она об этом ничуть не жалела. Змей не смог собрать нас вместе, не хватило длины тела. Вместо этого мы встали в ряд и взяли его на руки, как будто собирались сфотографироваться на совместное фото. Через мгновение мы очутились на даче, как раз возле «копейки», где еще темнели следы, оставленные конскими подковами.
— Так, пока нам никто не помешал, я побежал в магазин, а ты, мать, режь салатики, будем праздновать воссоединение семьи. — Распорядился отец.
Впервые в жизни я видел, как моя маман беспрекословно согласилась на предложение отца, касающееся застолья. Мы просидели на улице далеко за полночь. Разговаривали и никак не могли наговориться. Змей несколько раз отключался, приходил в себя, и как ни в чем не бывало, продолжал разговор. Дарик спал у матери на коленях, потому у меня на плече, потом бабушка накрыла его покрывалом. Он завернулся в кокон и не проснулся, даже когда мы перенесли его домой в Транзабар.
- Предыдущая
- 61/62
- Следующая