Холодное сердце Хальгорда - Арниева Юлия - Страница 14
- Предыдущая
- 14/75
- Следующая
— Тогда я попрошу Свейна, привезти для меня овощей побольше, — произнесла, думая о цинге, если не запастись нужным вовремя, а ещё я всё же надеялась посадить свой огород, — а может мне съездить?
— Это к конунгу тебе надо, он обычно Гудрун с собой берёт, — пожал плечами Бруно, — ну вот почти дошли… Фолк!
— Бруно? Заходи, — крикнули из невысокого сарайчика, из которого потрясающе пахло свежим деревом.
— Фолк, я к тебе с Эвелин, заказ есть, — произнёс Бруно, склонив голову, чтобы зайти в мастерскую.
— Заказы хорошо, а оплатить есть чем? — довольно ухмыляясь ответил плотник, как и большинство здесь светловолосый, сероглазый и крепкий мужчина.
— Есть, об этом не беспокойся, — не дал мне ответить Бруно, я лишь только удивлённо на него взглянула, но выяснить, о чём речь, решила позже.
— И что делать?
— Скалку, — проговорила, достав из мешка нашу с Алинкой поделку, — такую же, только ровнее и чуть потолще.
— И зачем такая?
— Тесто раскатывать
— А руками?
— Ты вопросов меньше, получил заказ, говори, когда будет готово, — перебил любопытного плотника, Бруно.
— Так к вечеру завтра, что тут делать-то, — недоумённо пожал плечами Фолк, — заказ закончу и за этот возьмусь.
— Спасибо, я завтра вечером заберу, — поблагодарила мужчину, прежде чем выйти.
— Нет, сам зайду и тебе принесу, — возразил Бруно, тоже направляясь к выходу, — светлого Фолк.
— Спасибо, но я бы сама, не заблужусь.
— Не стоит пока тебе ходить одной, пусть обвыкнуться, примут, — тихо произнёс мужчина, — ты говори, куда тебе надо, я, Эйнар, Свейн, Матс проводим.
— Но… вы же заняты, вам работать нужно, сам сказал весна горячая пора, — растерянно произнесла, — мне неловко вас отвлекать и можешь ответить на два вопроса?
— Конечно.
— Почему ты сказал Фолку, чтобы не беспокоился об оплате? А если он стребует много, у меня и не будет столько?
— Хальгорд просил присмотреть за тобой, я и смотрю, надо будет оплатить заказ, сделаю, — голосом, не терпящим возражения, ответил Бруно, — ты свободная, но без родных и запасов — приблуда. Конунг не зря тебя приглашал к себе в дом, там бы ты не беспокоилась о еде и одежде, но ты выбрала дом вёльвы, поэтому Хальгорд первое время приказал приглядывать за тобой.
— Хм… ясно, — кивнула, думая про себя о странном решении, хотя Свейн ещё на драккаре говорил, что конунг обязан, заботится о своём народе, и купил мне новые платья, — второй вопрос, чего вы опасаетесь? Мне нельзя гулять по селению без сопровождения?
— Нет… но, ты ничего не знаешь, традиции, правила, и тебя будет легко обмануть и подставить, — прошептал Бруно, — за некоторые ошибки, порой расплачиваются жизнью, поэтому пока ты всё узнаешь, мы побудем рядом.
— Спасибо, — искренне поблагодарила мужчину, — я постараюсь меньше покидать домик вёльвы и быстрее выучить ваши правила.
— Верю, ты сможешь, — улыбнулся Бруно, — мы ещё никогда с похода не привозили свободного человека, не ведающего нашей жизни, рабам проще с этим, им много прощается, к тому времени, когда становятся свободными, они знают все законы и традиции.
— Предусмотрительно, — усмехнулась, мыслями понимая, что это своего рода карантин, но душой не принимала рабство.
— Хальгорд справедливый конунг, — повторил Бруно, кажется, после моего необдуманного высказывания, он мне будет напоминать об этом часто.
— Как можно попроситься с конунгом в поездку?
— Через неделю он вернётся, я скажу, — кивнул Бруно.
— Спасибо за экскурсию, если не затруднит, завтра утром проводи до гончара и кузнеца.
— А лепёшки свои вкусные на завтрак приготовишь? — хитро взглянув на меня, спросил мужчина.
— Хорошо, — рассмеялась я, — ещё раз спасибо.
Глава 11
До вечера мы вместе с Алиной наводили порядок в домике Хейды, потом готовили вкусный ужин, тоже вместе. Старая вёльва, казалось, наслаждалась этой суетой и откинувшись на стену, молча наблюдала за нами.
— Смотри, вот здесь будет в самый раз, — произнесла я, пристраивая к стене сундук, который выделила для нашей одежды, Хейда.
— А мои вещи там тоже будут лежать? — уточнила малышка, с умилением наглаживая ещё одно платьице, пока я знакомилась с селением, Хейда и Алина зря времени не теряли и сшили ещё одно.
— Конечно, а позже, обзаведёмся ещё сундуком, отдельным для тебя, — заверила девочку, — ну вроде бы всё, пыль вытерли, пол подмели, шкуры вытряхнули, теперь можно и в баню.
Хейда час назад попросила мальчишек её затопить, знаю, что с моей стороны — это расточительство каждый день жечь торф, который, итак с трудом добывают здесь, но сегодня же генеральная уборка, как после этого не помыться.
Проведя необходимые и приятные процедуры, налопавшись, я и девочка завалились на кровать, она была около полутора метров шириной, и мы с Алиной в ней вмещались. Ребёнок, стоило ему только коснуться головой подушки, тут же отключился, я же ещё долго вертелась, прежде чем уснуть.
Утром поднялась рано, во время похода на драккаре я привыкла вставать, стоило только первым лучам солнца появится на небе. Аккуратно поднимаясь с кровати, чтобы не разбудить ребёнка, стала ворошить в очаге, подкладывая торф.
— Проснулась уже, а я молока принесла и сыру, — в домик зашла Хейда и принялась раскладывать на столе свою добычу, — Бурно уже спрашивал про тебя, говорил, что идти куда-то ты собралась.
— Светлого, — ответила с улыбкой Хейде, после того как выслушала её монолог, — да позавтракаем и сходим к гончару и кузнецу, хочу кое-что посмотреть, Алину с собой возьму.
— Сходите, — лукаво взглянув не меня, произнесла вёльва.
— Хорошо, — согласно кивнула и приступила к приготовлению завтрака, ещё и на Бруно сделать надо, обещала ведь.
Ждать мужчину долго не пришлось, как обычно, громко заколотив в дверь, прокричал приветствие и после дозволения войти, прошествовал прямиком к столу.
Хейда тихо посмеивалась, Алина с улыбкой уплетала кашу и бутерброд, я же припивая отвар, ожидала когда все насытятся.
— Спасибо вкусно, — поблагодарил Бруно, поднимаясь из-за стола, — идём?
— Да, Алина, ты готова к прогулке?
— Да, — кивнул ребёнок, собирая крошки от лепёшки со стола, и на мой немой вопрос объяснила, — птичек покормлю.
— Хорошо, молодец, — с улыбкой ответила, удивляясь, откуда такой ребёнок в этом мире появился, ласковый как котёнок, спокойный, добрый и заботливый.
К гончару идти было совсем недалеко, но сегодня народу в селение было больше, среди дам, громко обсуждающих поездку, стояли Гудрун и её товарки, при нашем появлении девицы промолчали, но я ещё долго чувствовала между своих лопаток их недобрый взгляд.
— А мы к Кьярвалю? — спросил ребёнок, подняв свои глазёнки на меня.
— Верно, я хочу посмотреть, с какой глиной он работает и возможно взять немного для нас с тобой.
— А зачем?
— Будем лепить, — ответила любопытной малышке, радуясь, что девочка стала оживать и задавать правильные вопросы. За время нашего разговора Бруно молчал, но заинтересованно прислушивался.
— Пришли, — сообщил мужчина и тут же заколотил в дверь сарая и громко крикнул, — Кьярваль!
— Что же ты так орёшь! — ворчливо произнесли из-за двери, через мгновение она отворилась и перед нами возник старичок, сгорбленный и явно неместный, когда-то тёмные волосы стали седыми, а тонкие губы и раскосые глаза, выделяли его из всех людей, ранее мне здесь встречавшихся.
— Так не услышишь же, — буркнул наш провожатый, — Эвелин с Алиной к тебе пришли, хотят посмотреть на твою работу.
— Хм… Алина, рад тебя видеть, — задумчиво промычал дедушка, — Эвелин новый житель общины и тебя рад видеть, что ж, раз пришли, заходите.
Зайдя в мастерскую, я замерла и с изумлением осмотрелась, мы словно попали в сказку, на полках стояли глиняные горшки, миски, чашки, кувшины. Что-то ещё сохло, что-то уже было готово к использованию, а ещё среди всей этой красоты, спрятались игрушки: звери, птицы, драккар, человечек всё это было одним цветом, но очень искусно вылеплено.
- Предыдущая
- 14/75
- Следующая