Холодное сердце Хальгорда - Арниева Юлия - Страница 18
- Предыдущая
- 18/75
- Следующая
— Да, — кивнул Хальгорд, отодвигая от себя кружку, — я через два дня собираюсь отправиться в соседнее селение, поедешь со мной.
— Хорошо, — растерянно пробормотала я, вроде как сама хотела попроситься, но вот так, в приказном тоне, — что-то нужно с собой брать? На чём поедем? Сколько дней нас не будет?
Засыпала вопросами конунга, одновременно выставляя на стол тарелки с супом, печёным мясом, сыром и капустой.
— Тебе не о чем беспокоиться всё будет готово к поездке, — ответил Хальгорд, приступая к трапезе, — нас не будет около недели.
— А? — начала я, беспомощно взглянув на бабушку, взять с собой ребёнка не известно куда, я опасалась.
— Я присмотрю, — пообещала вёльва, отвечая на немой вопрос.
— Спасибо, — с облегчением выдохнула я, — Хальгорд, я ещё хотела с тобой поговорить...
— Говори, — кивнул мужчина, внимательно взглянул на меня, пытаясь что-то рассмотреть во мне, — если ты сделала выбор, то лучше посоветуйся с женщинами.
— Какой? — с недоумением взглянула на конунга, мужчина странно посмотрел на меня и ответил сиплым голосом:
— С кем будешь жить.
— Эээ… с Хейдой и Алиной, — непонимающе проговорила я.
— Но это же дом вёльвы? — удивлённо и в то же время с облегчением произнёс конунг.
— И что? Нам здесь вполне удобно, главное, чтобы мы не мешали Хейде.
— Не мешаете, — подтвердила вёльва, поднимаясь с лавки.
— Тогда, о чём ты хотела поговорить?
— Лучше показать, — поднялась из-за стола, взять небольшой мешок, заменяющий мне здесь сумку, — Алина ты тоже иди сюда, и ты Хейда, вы все участвовали в изготовлении.
— Да, Эви, — маленькая девочка, убрав в сторону игрушки, сползла с кровати и осторожно приблизилась к столу, украдкой покосившись на грозного конунга.
— Вот... это бусины, — произнесла я, достав из недр мешка горсть ярких шариков и цилиндров, размером с горошину, — сделаны из глины и покрыты глазурью.
— Глазурью? — медленно повторил конунг, взяв одну из них, он погладил её, потом поцарапал, — что это?
— Давай завтра я лучше покажу, утром встретимся у Хакона, — предложила мужчине, — мне необходимо твоё разрешение заняться изготовлением украшений.
— Эвелин, то что ты сделала красиво и очень дорого, — он говорил спокойно, смотрел на меня открыто и внимательно, — об этом я понимаю, знает только Хакон?
— Асвёрд и Матс, — добавила я.
— Хорошо, завтра утром, но теперь я приказываю не ходить одной по общине, — строго произнёс конунг, — ты одна, у тебя нет семьи, не кому отомстить за тебя, Хейда не в счёт.
— Не понимаю, — прошептала я.
— Об этих бусинах скоро станет известно по всему берегу и многие захотят узнать их секрет, — пояснила вёльва, — лучше тебе и правда пока не выберешь мужа или семью, поберечься.
— Я могу эти взять с собой в селение? Чтобы продать или обменять?
— Там нет столько серебра, стоит подождать купцов, — покачал головой мужчина и не сводя от меня взгляд, продолжил, — они летом обычно приплывают к конунгу Ордону, мы с тобой съездим к нему, когда время придёт.
— Эви, это моя рыбка? — удивлённый голос Алины, прекратил наш разговор и эти странные переглядывания.
— Да, — с улыбкой произнесла я, наблюдая за потрясённым ребёнком.
Девочка держала в руках свою поделку, эту небольшую рыбку, изумительной работы я и Асвёрт несколько раз утопили в голубой глазури, дождались, когда застынет, а после небольшим прутиком нарисовали полоски и глазки красно-фиолетовым цветом. Получилось очень даже симпатично и ярко, а небольшие вкрапления в песке, давали золотой блеск игрушке.
— Позволишь? — спросил Хальгорд у ребёнка, та кивнула и вручила ему рыбку, мужчина тут же принялся разглядывать фигурку, на его лице застыло изумление, — это же плавники?
— Потрясающе похоже, да? Алина из глины сама слепила, — гордо произнесла я, склонившись ближе к конунгу и указав на детали, добавила, — смотри, на хвосте какие волны, будто плывёт.
— Верно, — воскликнул Хальгорд, обернувшись ко мне, он замер… наши лица оказались в миллиметре друг от друга, застыв, я затаила дыхание в ожидании, а мужчина к моему удивлению, слегка покраснел.
— Хм… думаю, Алине пора спать, — смущённо пробормотала, отодвигаясь от конунга.
— Да и мне пора, — произнёс Хальгорд, направляясь к выходу, — завтра утром я за тобой зайду, вместе пойдём к Хакону.
— Хорошо, — согласно кивнула, глядя на уже закрытую дверь.
Глава 14
Утро наступило рано, Хейда давно ушла по своим колдовским делам, Алина ещё спала, мне казалось, что ребёнок прежде много недосыпал и я позволяла теперь малышке поваляться в кровати подольше. Я же привыкла подниматься на рассвете, когда только первые лучи робко покажутся в небе.
Осторожно встав с кровати, чтобы не разбудить ребёнка, быстро привела себя в порядок и принялась за готовку. Не знаю почему, но мне очень хотелось порадовать Хальгорда вкусным завтраком, когда он придёт за мной. Странное и непривычное желание.
Достав из кладовой яйца, муку, молоко, масло и творог, я быстро завела тесто на блины, это будет на десерт, а так полюбившиеся всем воинам лепёшки с мясом будут основным блюдом. Для Алины и Хейды я поставила на очаг вариться кашу на молоке, его, как и сыр, творог и масло было здесь в достатке.
— Где-то была сковорода, — прошептала я осматриваясь.
— Мы её убрали на ту полку, — сообщил сонный ребёнок, показывая пальчиком в угол домика, где у нас была кухня.
Вообще, дом вёльвы напоминал студию, довольно просторную, где была и кухня, и спальня, и гостиная с камином (очагом), его, кстати, не каждый мог себе позволить в моём мире. Мысленно хмыкнув от пришедшего в голову сравнения, подумала, что было бы неплохо ещё ванную комнату пристроить.
— Привет, спасибо, — поблагодарила девочку и подмигнув добавила, — иди умывайся через пятнадцать минут, я накормлю тебя потрясающими блинчиками с мёдом, немного возьмём у бабушки Хейды.
— Иду, — хихикнул ребёнок, чем очень меня порадовал. Девочка до сих пор относилась ко мне настороженно, хотя неосознанно ночью, когда спала, прижималась ко мне всем тельцем и иногда всхлипывала. Я не торопила, пусть привыкает, но всё же радовалась, каждым таким моментом.
— Ну что ж, надеюсь, первый блин не будет комом, — задумчиво пробормотала я, поставив плоскую чашку из мыльного камня (так его назвал Бруно) на огонь. На самом деле это был стеатит: непористый, теплостойкий минерал, из него даже делали кирпичи для печей. И очень часто использовали в саунах и хамаме, так как он долго держит тепло. «А ещё тёплый пол было бы неплохо из него соорудить».
У Хейды из этого камня было две кастрюли и несколько мисок. А вот эту плоскую чашку, размером около двадцати пять сантиметров, вёльва использовала, как грелку, нагрев, укутывала его в шерстяную ткань.
А как по мне, прекрасная сковорода, для зажаристых блинчиков, яичницы и жареной картошечки, которой нет… Правда, пришлось её хорошо помыть и прокалить, так на всякий случай.
— Я всё, — произнесла Алина, вытянув шею, заглянула на стол у очага, на котором в миске уже лежало несколько блинчиков.
— Отлично, садись, кашу будешь?
— Нет, — покачал головой Алина, — лепёшку хочу.
— Блинчик, ешь этот, а я покажу, как зафаршировать другой творогом.
Оставив на время тесто, я, вооружившись ложкой и творогом, принялась учить ребёнка простым действиям. Алина слопав первый, взяла второй и стала повторять за мной, внимательно поглядывая.
— Получилось? — спросила девочка, посмотрев на меня в ожидании
— Замечательно просто, — с улыбкой произнесла я, — ты умница. А теперь переложим тебе в тарелку и польём немного мёдом, ещё отвар с земляникой и можно завтракать. Точно кашу не будешь? А в неё сушёных ягод положила немного.
— Неа… фкушно, — пробормотала Алинка с полным ртом.
— Приятного аппетита, — прошептала, продолжив своё занятие, скоро должна появиться Хейда, а там и Хальгорд придёт, хотелось успеть всё приготовить.
- Предыдущая
- 18/75
- Следующая