Холодное сердце Хальгорда - Арниева Юлия - Страница 28
- Предыдущая
- 28/75
- Следующая
— Да, хороший конунг, — ответил Матс, — сильный и удачливый.
— Я ничего не совершила, что может усложнить торговлю Хальгорду?
— Нет, всё в порядке, мы бы вмешались, — заверил меня Свейн, — Ингвар дружен с Хальгордом.
— Ооо... замечательно, — с облегчением выдохнула я успокаиваясь.
— Почти добрались, — произнёс Матс, протискиваясь сквозь двух телег, — вон там наши.
— А сколько продлится этот торг? И где мы будем спать? — обеспокоенно уточнила, как-то упустила я из виду этот вопрос.
— Торг два дня, потом будет встреча конунгов и пир, — ответил Свейн, и с озорной улыбкой, продолжил, — обычно к застолью с конунгом ходим я, Матс и Бруно, в том же зале есть места для гостей, чтобы провести ночь, но кто спит на пирах!
— Пиво, мёд, много мяса, — добавил Матс.
— Хм… а остальные где, спят? — всё же настояла я, осматривая шумную торговлю.
— Шатёр у края леса поставят, там тоже будет много пива и мяса, — успокоил меня Свейн.
Я же с ужасом представила себе невменяемых мужчин, шатающих ночью, которые могли спокойно завалиться в любой шатёр. — Эвелин, нас моя сестра пригласила переночевать в её доме, — окликнула меня Вилма, вручая покупателю пару шкур.
— Да? Отлично, — с облегчением выдохнула я, — спасибо.
— Ты впервые на таком торге, — шёпотом произнесла девушка, — а я уже знаю, чем всё закончиться и даже мой Ульв будет праздновать.
— А что за праздник? — так же шёпотом уточнила, не понимая радости местного населения.
— Зима прошла, посевная закончилась, — ответила Вилма, не удивляясь моей неосведомлённости.
— Хм… ясно, спасибо, — снова поблагодарила девушку, забираясь на телегу, которую уже разгрузили, а товар был разложен на столах, я принялась наблюдать за суетившимся на торгу народом.
Глава 21
Торг прошёл быстро, первый день пролетел практически незаметно, я Вилма и Ульв были у своих столов, предлагая товар проходящим людям. Ульв оказался довольно неплохим продавцом, умело привлекал и расхваливал тот или иной товар, так что основной запас мы распродали в первый же день, оставив на второй самые дорогие вещи.
Для Хейды мне тоже удалось приобрести всё необходимое, а ещё купила мёд, красивую льняную ткань и немного шёлка, попробую чего-нибудь сшить из него. Иглы и нитки мне отдала вёльва, так что тратить своё скромное богатство на это не было нужды.
Второй день прошёл шумно, настроение у всех было предпраздничное и торг шёл быстро и без особых споров.
Хальгорд всего дважды подходил к нам, узнавал, как всё идёт и удалялся в сопровождении воинов. Где он был, я не спрашивала, но мужчина всегда был хмурым и уставшим. К концу второго дня торга появился Эйнар, поприветствовав нас, он откинулся на мешки с зерном, уложенные в телегу и задумчиво кусал травинку.
Ночи в доме сестры Вильмы прошли без приключений хоть здание было и большое, но комната женщины была отделена стеной, скрывая нас от любопытных глаз. Она, конечно, было тонкой, что я слышала даже сопение ребёнка, спящего в противоположном краю дома, но выбор был невелик.
— В баню идёшь? — пригласила меня Вильма, беря свои вещи и полотно в охапку. Сегодня вечером ожидаются общие гуляния, и все торопливо приводили себя в порядок и наряжались.
— Нет, спасибо, — отказалась от столь замечательного мероприятия, — я в комнате у Трины оботрусь.
— Ну как знаешь, — улыбнулась девушка, направляясь вниз к реке, на берегу которой стояла большая деревянная баня.
— Хочешь, провожу до реки и покараулю, — предложил Свейн, появившийся словно из ниоткуда, он весь вчерашний день где-то пропадал и только к концу третьего дня наконец-то появился.
— Не стоит, — поблагодарила парня, я очень хотела помыться, но идти в баню со всеми, нет спасибо.
— Возьми всё что нужно для мытья, я провожу, — за моей спиной раздался тихий голос Хальгорда, обернувшись, я заметила, что под глазами у мужчины появились тёмные круги и вообще он выглядел очень уставшим, захотелось вдруг подойти к нему и разгладить морщинку между бровей.
— Куда? — переспросила, прогоняя ненужные мысли из своей головы.
— В лесу, у реки есть избушка, там воду нагреем, и ты сможешь помыться, — ответил Хальгорд, в его руках был небольшой мешок и свёрток, который он закинул себе за спину.
— Хорошо, — согласно кивнула, конунгу я доверяла, и он знает моё отношение к общим баням.
Пробираясь через лес, по узкой и практически незаметной тропинке, я уже дважды запнулась об не вовремя появившейся корни дерева и, если бы не Хальгорд, лежать бы не с разбитым носом.
— Спасибо, — в очередной раз поблагодарила мужчину, я всё же не выдержала и спросила, — тебя что-то беспокоит?
— Тот разбойник, из селения конунга Гисли, — немного помолчав, словно раздумывая, ответил Хальгорд.
— Это плохо?
— Он убеждал, что давно покинул общину, но ни я ни Эйнар не верим ему.
— Вы считаете, что здесь замешан конунг, как там…
— Гисли... да замешан, но доказать мы это не смогли, — коротко ответил мужчина и через минуту молчания, добавил, — пришли за этими кустарниками.
— Хорошо, — улыбнулась я, радуясь, что коварный путь закончился, — что мне делать?
— Ничего, садись сюда, — показал на лавку, с которой отряхнул листья и прочий мусор, — за избушкой очаг, я разведу огонь и где-то здесь был котёл, в доме бочка.
— Чей это дом?
— Старой вельвы, её давно нет в живых, но Хейда присматривает за её ним и меня просит, когда я бываю здесь, — отозвался конунг.
— Ясно, но может, я всё-таки помогу, — снова предложила я, чувствуя себя неловко.
— Достань из мешка лепёшки и мясо, я сегодня ещё не ел.
— Хорошо, — обрадованно воскликнула я, спрыгивая с высокой скамьи, — а для отвара есть котёл?
— Я взял мёд, тебе понравится.
Далее каждый занимался своим делом, я готовила для Хальгорда ужин или очень поздний обед, он натаскал с ручья воды, поставил её греться. Когда всё было готово и осталось только подождать тёплой воды, мужчина устроился рядом со мной на лавке, принимая лепёшку с мясом, благодарно кивнул.
Есть в молчании, под птичий щебет, шелест листвы и журчание ручья было хорошо и уютно. Пока сидели вот так рядом мы ни разу не взглянули на друг друга, но интуитивно я чувствовала, что Хальгорду сейчас хорошо.
— В Бритте не ходят вместе в баню? — вдруг спросил мужчина, вогнав меня в ступор.
— Не все, муж с женой да, но не всегда, — ответила, так как принято в моё время и моём мире.
— Вода нагрелась, я закрою с этой стороны тканью, — произнёс Хальгорд, устало поднимаясь с лавки, — если потребуется помощь, зови.
— Спасибо, — искреннее поблагодарила я, помыться было бы неплохо, запах пота, лошади, дыма, кажется, он въелся в мою кожу и теперь никогда не покинет меня.
— Там в мешке лежит кувшин небольшой в нём душистое мыло, — улыбаясь сказал конунг, — и платье я тебе новое купил, сегодня на пиру я хочу, чтобы ты сидела рядом со мной.
— Ааа, разве женщинам можно сидеть на таких праздниках за одним столом с мужчинами? — удивлённо спросила, жалобно взглянув на Хальгорда, мне не понравилось его приглашение без выбора, ещё это платье, ощущения были странными и немного обидными.
— Обычно так и есть, но весной и осенью, женщины сидят всегда рядом, — небрежно ответил конунг, чуть помедлив добавил, — мне нужно, чтобы ты сегодня была рядом.
— Хорошо, — растерянно кивнула, отправляясь за шторку, натянутую между двух деревьев, принялась раздеваться, когда платье было уже скинуто, я тихо выругалась, — ковш забыла.
— Держи.
— Спасибо, — поблагодарив, я принялась приводить себя в порядок, стоя босиком на траве, в тени деревьев, было непросто, а ещё прохладно. С трудом ополоснув волосы, вытерла капающую с них воду, я укуталась в полотно, вышла из-за шторки.
— Теперь я, — проговорил конунг, его взгляд медленно блуждал по моему телу, чуть задержался в районе груди и замер на моих губах.
— Я к очагу, — смущённо прошептала, добавив, словно в этом была необходимость, — волосы так быстрее высохнут.
- Предыдущая
- 28/75
- Следующая