Выбери любимый жанр

Хозяйка таверны «ГастроГном» (СИ) - Ткаченко Сусанна "Санна Сью" - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Я покивала. Объяснение меня устроило. Гораздо спокойнее, когда не подозреваешь кузена в попытке тебя поразить с целью понравиться. Если не сказать хуже – соблазнить. Я решила перевести тему на более безопасную:

– Дин, скажи, а сколько мы пробудем во дворце?

– Минимум дней пять. – Я ахнула. Так долго?! – В первый день Владыка будет за нами следить и приглядываться к тебе. Во второй назначит бал, там я тебя ему представлю. На третий – устроит какую-нибудь игру или охоту и будет дальше наблюдать. На четвёртый день он назначит аудиенцию, и только тогда ты сможешь попросить кольцо рода. Он откажет, и артефакт можно будет забирать тайно.

– А зачем ждать четыре дня? Можно же и во второй день забраться в сокровищницу.

– А вдруг случится чудо – Владыка сам отдаст тебе кольцо? – ответил мне вопросом на вопрос Дин с лукавой улыбкой.

Он совершенно не переживал за наше сомнительное предприятие. Рассуждал так, как будто это пустяковая игра, а не преступление против правителя. Да и про отца он говорил как-то очень отстраненно. Словно тот ему вообще не родственник и ни капельки не дорог.

Глава 25

«Вольный Ветер» покачивался на волнах у причала Розы Миров, а мы с Вардином стояли у борта корабля и всматривались в темноту, опустившуюся на бухту. Ждали Юка и мои наряды – только их не хватало для отправления в плавание до столицы.

Я волновалась и от этого зябко ежилась, но идти в каюту за тёплой кофтой не хотела.

– Всё будет хорошо, Ника, – заметив моё состояние, пообещал принц и снял с себя камзол, чтобы накинуть мне на плечи. – Мясожар присмотрит за таверной, а я не дам тебя в обиду во дворце.

За «ГастроГном» я совсем не переживала. Горан любил таверну всей душой и был её истинным хозяином. Думаю, с командой моих сотрудников во главе с бесом они не то что не загубят мои достижения, но и на новый уровень выведут за эти несколько дней.

За наряды я тоже не сильно переживала. Я хоть и не видела их готовыми, но и по эскизам на иллюзорном големе поняла, что буду выглядеть изумительно и Вардину не придётся за меня краснеть.

И в том, что принц будет меня защищать, я не сомневалась. Тревожило то, что я не чувствовала уверенности в своих силах.

Юк, перед тем как отправить нас на корабль, сказал, что по прибытии в столицу я буду готова, но ничего не объяснил. А я ума не могла приложить, каким образом я вдруг окажусь умелым магом всего за ночь и половину завтрашнего дня.

С тёмного, освещенного лишь тусклым светом звёзд и луны неба вдруг донесся приближавшийся звук, похожий на хлопанье огромных крыльев – мы с Дином задрали головы.

– О! А вот и Хайна с твоими нарядами, – прокомментировал принц траекторию полёта тёмного пятна.

– Она ещё и летать умеет? – пробормотала я, наблюдая, как, увеличиваясь, тень обретает очертания женской фигуры.

– Конечно. Она же гарпия, – как само собой разумевшееся сообщил Дин, – идём спустимся – на палубу Хайна приземлиться не сможет из-за защиты.

Мы поспешили к трапу и сразу же увидели, как на освещенную набережную выходит Юк, но не один. Рядом с ним плыла закутанная в алый плащ с капюшоном женщина. Я сразу поняла, кто она.

– И она с нами в столицу поплывёт? – недовольно пробурчала и поджала губы.

Почему-то ведьма вызывала во мне странные, совершенно лишние чувства. Как они называются, я догадывалась. Ревность они зовутся! Но вот объяснить ее происхождение… стыдно было даже самой себе. Я видела внешность ведьмы и знала, что с Юком они всего лишь деловые партнёры, а следовательно ревновала я Вардина, который знойную красавицу ещё не видел. Причем ревновала заранее. Это очень плохой знак. Ещё и интуиция моя, всю жизнь работавшая исправно, по поводу принца молчала и не спешила предостерегать от глупостей. Как будто влюбиться в кузена, по её мнению, нормально и даже правильно.

– Именно. Лестата научит тебя, что делать в сокровищнице для переселения духов, – как ни в чем не бывало объяснил Дин.

– Ты с ней знаком?

– Да кто же её не знает? – хмыкнул принц, но дальше пояснять не стал.

Так бы и стукнула! От его слов моя ревность, смешанная с любопытством, разыгралась ещё сильнее.

К счастью, гарпия переключила моё внимание на себя, когда приземлилась на набережную перед нами. Она положила на каменный настил огроменный, с неё высотой… пусть будет кофр, похожий на шкаф с ручкой, и поправила растрепавшиеся волосы.

– Жалею, что не смогу своими глазами посмотреть на тот фурор, который Ника произведёт во дворце, – с улыбкой посетовала Хайна.

– Посмотришь в «Хрониках Владычества», – обнадёжил Дин.

– Это не то, – скривившись, недовольно передёрнула плечами гарпия. – Ладно, полечу обратно, пока ветер не поднялся. Удачи вам и спасибо за чаевые!

Хайна взмахнула крыльями и стремительно взлетела, когда ведьма и капитан были от нас в пяти шагах. У меня создалось впечатление, что гарпия спешила не просто так, а из-за того, что не хотела встречаться с подругой моего брата.

Дин махнул в сторону чемодана рукой, щёлкнул пальцами – и тот лениво поплыл на корабль, а мы остались ждать пару на берегу. Я невольно напряглась, и Дин, как будто почувствовав мою нервозность, взял меня за руку, чтобы притянуть к себе ближе. Это его действие сработало чудесным образом: я вдруг почувствовала себя защищённой и уверенной. А ведьма как будто сбилась с шага.

Красавица откинула с головы капюшон и изящно присела в реверансе перед, хотела бы я сказать нами, но нет – перед Вардином.

– Ваше высочество принц Вардин, видеть вас – огромное счастье для меня, – выдохнула она томным грудным голосом, глядя исключительно на моего ненастоящего жениха.

Эх, бабуля и мамуля! Что же вы меня даже не научили так грациозно приветствовать венценосных особ? Я в этот момент представила, как окажусь перед Владыкой и попытаюсь изобразить нечто подобное – и воображение не порадовало.

– Обойдёмся без церемоний, Лестата, я прекрасно знаю твои настоящие мысли и желания, – насмешливо ответил красавице Дин и перевёл взгляд на капитана. – Отправляемся или ещё кого-то ждём?

– Успеем, – отмахнулся Юк и переключил внимание на меня: – Ника, это Лестата, она расскажет тебе, как выманить духов из колец и вывести из сокровищницы. Лестата, это моя сестра Арника. Талантливый, но необученный маг. У вас не так много времени на подготовку, поэтому советую его не терять. А теперь можем подняться на борт…

Юк старше нас с Вардином, но не это заставило нас всех молча проследовать за ним. В сумраке и рядом с громадиной «Вольного Ветра» мой единокровный брат как никогда походил на демона и грозного пирата. Спорить с ним никому не хотелось.

– …Заниматься будет удобнее всего в трюме. Там есть комната с укрепленными стенами, – махнул Юк в сторону люка с ведущей вниз лестницей. – Обычно мы используем её для тренировочных боев, но для магических экспериментов она тоже сгодится.

– Командуй отплытие. Я прослежу за процессом. За мной, леди, – распорядился принц и первым двинулся к трюму.

Он ждал нас внизу, чтобы помочь спуститься, а в пустом трюме безошибочно определил нужную дверь. Возможно, потому что её украшали рунические надписи и окована она была железом. Мы вошли и огляделись. Ну да, спортзал. Только какой-то жутковатый – на двух обгорелых стенах висело разнообразное оружие, а у противоположных стояли потрепанные чучела, изображавшие людей.

– Я не медиум и не некромант. Я всего-навсего тёмная ведьма, которая умеет приоткрывать грань Миров и слышать духов. Так что ничего не обещаю, – недовольно пробурчала Лестата, проходя в дальний угол комнаты.

– Не прибедняйся, – возразил ей Дин, – я знаю о твоем гримуаре.

– Иногда я жалею, что слишком доверчива, – притворно вздохнула ведьма, а Дин рассмеялся, словно Лестата сказала что-то очень смешное.

Этих двоих явно связывала какая-то история, и мне совсем не нравилось чувствовать себя пустым местом или, того хуже, третьим лишним.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело