Выбери любимый жанр

Стать сильнее (СИ) - "shellina" - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— Да не бойтесь, ничего с вашей будущей невесткой, если у них до свадьбы дойдет не случится. Обещаю, — и она выдохнула с облегчением. Странная всё-таки женщина, знает меня без году неделя, и по каким-то своим критериям определила, что мне можно доверять. И самое главное, я не хотел её разочаровать. Это было необычно, странно, но вот так. Я перевёл взгляд на второе пальто, висящее на вешалке. Что-то сильно сомневаюсь, что лавка приносит большой доход. Надо что-то придумать, чтобы как-то улучшить её положение. Да и раздолбая сына пристроить. А сколопендра в его теле обеспечит мне нужную долю преданности.

Я вышел на улицу и направился к машине, даже не посмотрев, идет за мной Люсинда, или где-то якорь бросила. Она села на пассажирское сиденье и очень осторожно закрыла дверь.

— Олег сказал, что ты тот самый Мотылёк, ну, тогда понятно, откуда такая машина. Но не слишком понятно, откуда контора, — произнесла она, искоса поглядывая на меня.

— Я не Мотылёк, — ответив, я вырулил на дорогу. — Я знаю, кто такой Мотылёк, но это точно не относится ни к машине, ни к конторе. Да, квартира оплачена на год вперед. Можете жить в ней. А потом или продлите аренду, или что-то другое найдёте.

— Куда мы всё-таки едем? — Люсинда посмотрела в окно.

— Увидишь, — коротко ответил я.

— А управляющий всё-таки мертвым оказался. Олег забегал домой, эм-м, — она запнулась, а потом продолжила, упрямо поджав губы. — Да, домой забегал, забыл что-то, а там полно особистов. Девочки говорят, что, наверное, он с наркотой связался. Отсюда и деньги, которыми он сорить начал, к нескольким девочкам подкатывал, поработать предлагал, да и грохнули его, скорее всего, не просто так.

— Да, скорее всего, — я кивнул и подъехал к охранному пункту завода.

Вышедший охранник проверил только меня и только идентифицировав личность. На Люсинду посмотрел мельком, но взгляд при этом был довольно цепким. Правильно, хозяин может кого угодно провезти на территорию, но запомнить девицу на всякий случай надо.

Во дворе уже не было сборища машин, и праздно шатающихся журналистов тоже, хвала богам, не наблюдалось. Я поставил машину на стоянку, и кивнул слегка оробевшей Люсинде.

— Выходи. Твоё рабочее место не в моей машине находится.

— Где мы, мать твою? — процедила Люсинда.

— Вот твоё первое задание — определить, куда тебя занесло, узнать моё настоящее имя, и найти своё рабочее место, — я ухмыльнулся, глядя на то, как она снова нахмурилась.

— Керн! Ну, наконец-то, ты приехал. А то я уже подумал было, что ты через Москву сюда едешь, — к нам быстрыми шагами подходил Вольф. Я не удержался и закатил глаза.

— Ну вот, с именем ты уже определилась. Скажи спасибо господину Вольфу, который тебе вот так, проходя мимо, помог, — я повернулся к Люсинде и увидел, как у неё слегка остекленели глаза. — Эй, я здесь, — я помахал перед её лицом ладонью, девушка моргнула и перевела взгляд на меня.

— Керн? А вон тот мажор — Вольф? — тихо спросила она.

— Ты привыкнешь, — ответил я ей вполне уверенно. — Не ты ли недавно говорила, что наследники кланов ничем от знакомых тебе бандитов не отличаются? К тому же, я не наследник. Надеюсь, что пока, но всё же. И да, задание найти своё рабочее место остаётся в силе. — Люсинда, непрерывно оглядываясь на Вольфа, пошла к административному зданию. Надеюсь, Юрка уже уволил ту куклу, иначе может неудобно получиться.

И я шагнул навстречу Вольфу, услышав за спиной бормотание: «Да он издевается надо мной, гад». Ничего, привыкнет. Тем более, что она насчет кланов и бандитов была тогда абсолютно права.

— Это кто? — Вольф кивнул мне за спину на Люсинду.

— Моя новая секретарша. Надеюсь, ты уволил ту, которая не понятно, чем занималась в моей приемной?

— Ну, я сказал ей, чтобы она собирала вещи, потому что уволена, — Вольф пожал плечами. — Твой слегка маргинальный вкус меня иногда пугает, но, если уж ты решил эту девицу сделать лицом своего офиса, то сам лично отвези её в салон красоты и проследи, чтобы её научили накладывать не такой вульгарный макияж, а то я уже подумал было, что нас какие-то туземцы захватили. А потом отвези её в магазин и подбери нормальную офисную одежду. Я настаиваю на этом, — он сделал ударение на последнем предложении.

— Я не буду с тобой соревноваться в маргинальности, потому что ты всё равно выиграешь, — я ухмыльнулся. Не заметил, если честно на Люсинде ничего такого, что так возмутило Вольфа, но, ему виднее. Всё равно он здесь больше времени проводит и будет проводить, в отличие от меня. — В отличие от такого великого эстета, каким ты пытаешься себя выставить, я не трахаю продавщиц по подсобкам.

— Туше, — у Вольфа хватило совести выглядеть смущенным. — С другой стороны, я не знаю, что ты...

— Нет, — прервал я его рассуждения. — У неё есть жених, она обожает его мать и, как ни странно, хранит этому типу верность. Так что, даже тебе ничего здесь не обломится, если тебя снова на кого-то попроще твоих девочек потянет.

— Да я и не претендую, — фыркнул Вольф. — Но, насчет её внешнего вида, ты меня слышал.

— Слышал, я не глухой, — обернувшись, я убедился, что Люсинды нигде не видно, значит она всё пошла выполнять моё нелепое задание.

— А раз не глухой, то я тебе напоминаю о самом главном, договор! — и Вольф протянул руку. Я чуть ли не бросил ему папку с бумагами, которую он ловко поймал и тут же зарылся в них. после минутного молчания, он аккуратно сложил бумаги в папку и преувеличенно аккуратно её закрыл. После чего посмотрел на меня сузившимися глазами, из которых сыпались искры. Странно, он ведь даром огня не владеет. — Керн, ты издеваешься надо мной? — прошипел он.

— А что не так? — я нахмурился. Неужели юрист перепутал папки с документами?

— Здесь ни одна бумага не подписана! Ни одна! — заорал Вольф.

— Все демоны Бездны, — я потёр лоб. эта дура в приёмной юристов, вкупе с постоянно звонящим и отвлекающим меня телефоном, так сумели дезориентировать, что у меня попросту из башки вылетело, что документы, вообще-то, должны быть подписаны. — Ну что ты разоряешься? Я же здесь, никуда не делся. Сейчас пройдем ко мне в кабинет и всё подпишем, я заодно посмотрю, как моя протеже справляется.

Не дав Вольфу опомниться, я выхватил у него из рук папку и быстрыми шагами направился к административному корпусу.

Уже приближаясь к дверям своей приемной, я услышал странный шум: звук ударов и чьи-то приглушенные крики. Рванув дверь на себя, я едва успел отклониться, чтобы не словить летевший прямо в меня нож. В этот же момент звуки стихли.

Осторожно заглянув внутрь, я увидел, что Люсинда сидит верхом на распластанной на полу девице. У девицы была вывернута в рука, но материлась она очень даже искусно. На полу, прямо под моими ногами лежала раскрытая сумочка, из которой наполовину выпал пистолет.

За моей спиной раздался судорожный вздох. Повернувшись на посторонние звуки, Люсинда, слегка задыхаясь, сказала, обращаясь к нам.

— Слушайте, ребята. У вас что, так прилично платят, что за это место даже убить готовы? Ну тогда я двумя руками «за». Только эту шалашовку дешёвую сейчас выкину отсюда. А то она уходить не хотела, чуть на перо не посадила, шамотра крашенная, — и она ухватила девицу за волосы и слегка приложила лбом об пол. Затем наклонилась к ней и зашипела в ухо, но мы слышали обращение к бывшей сотруднице очень хорошо. — Слышь, коза на выпасе. Ты на кого волыну готовила, а? У меня брат бандой «Червонные» рулил, меня всему там обучали, пока его не грохнули. — Она повернулась к нам. — Вы её как, просто уволите, или уже службу безопасности позовёте?

— А-э-э, — протянул Вольф. — Служба, да, точно, — и он вытащил из кармана свой новенький телефончик. — Витя, ты уволен. — Похоже, начальника охраны, который потенциальную убийцу проморгал, только что отправили восвояси. А Вольф тем временем набрал ещё один номер. — Сережа, принимай командование. И к кабинету Керна с парой ребят, живо!

Пока он строил охрану, я подошел к лежащей на полу девице, которая почти на меня не смотрела. Она сверлила Вольфа ненавидящим взглядом, но и вырываться уже не пыталась. Видимо, Люсинда вполне доходчиво объяснила, что дергаться не нужно.

21

Вы читаете книгу


Стать сильнее (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело