Контракт на свободу (СИ) - Дари Адриана - Страница 4
- Предыдущая
- 4/28
- Следующая
При упоминании моего настоящего жениха Сайтон мрачнеет и мгновенно подбирается, ухмылка сползает с его лица. Как будто я не тихого и вежливого Вейна упомянула, а смертельного врага Сайтона.
— Твой милый Вейн, — он делает акцент на том определении, которое я дала жениху, — сбежал, как последний трус.
— Наверняка не без твоей помощи, — огрызаюсь я. — Ты с ним что-то сделал?
В ответ он только опасно ухмыляется, но не подтверждает и не опровергает. Вот как из него вытрясти правду?
— А это, моя дорогая жена, уже другой вопрос. Почему Вейна не было, я тебе ответил, — беря меня под локоть, отвечает он. — Теперь твоя часть сделки, раз уж ты решила играть по таким правилам.
Одним небрежным движением пальцев, он размораживает ручку и открывает ее. Я на мгновение задумываюсь.
— Погоди… Так ты изначально мог сюда зайти? — ошалело смотрю на него.
— Ты правда думаешь, что твое элементарное заклинание могло остановить меня? — и снова его ответ вопросом на вопрос.
— Но тогда почему?.. — я оглядываюсь на дверь, через которую в мою комнату ворвался Сайтон.
Он видит мое замешательство, и, кажется, ему это нравится. Он подтягивает меня ближе к себе, перехватывая за талию, внимательно заглядывает в глаза и предупреждающе говорит:
— В этом доме для меня нет закрытых дверей. Особенно в твою комнату. И уж тем более та, через которую я вошел, — он поднимает руку и отводит прядь с моего лица. — Да, ты правильно поняла. За этой дверью моя комната.
Проклятье! Я краснею, как будто мне опять семнадцать при одной мысли, что он будет спать в комнате рядом. Но тут меня осеняет очередным осознанием: не просто рядом за дверью… Он же мой муж, а значит, и в одной кровати!
Я закусываю губу от того, что рисует мое воображение, лишь бы не выругаться вслух, как это делал наш конюх.
Судя по взгляду Сайтона, он понял, о чем я думаю. Я поспешно отвожу взгляд. Надо найти выход, как этого не допустить… Ведь можно же его найти?
Дракон перехватывает меня за руку и ведет по коридору. Я послушно иду за ним, пытаясь убедить себя, что сохранить лицо сейчас важнее моей гордости. А за свою честь я еще поборюсь!
По дороге не могу не отметить идеальной чистоты и изысканности во всем интерьере особняка. Для убежища холостяка все кажется слишком уютным и таким нехарактерным для Сайтона.
Я запомнила его как беззаботного, легкого на подъем и всякие авантюры парня. Какой же он сейчас? Неужели настолько изменился?
Мы входим в большую столовую. В большом помещении, которое может вместить не меньше полусотни гостей, все очень лаконично: никаких лишних элементов, позолоты и блестящих камней. Мраморный пол, белоснежные стены с большими окнами, пропускающими лучи вечернего солнца и стол с шелковой скатертью. Все очень строго и вместе с тем парадно.
Вдоль стены полукругом выстроился весь персонал. Сайтон выводит меня вперед и обращается к прислуге.
— С сегодняшнего дня в этом доме появилась хозяйка, леди Эйвиола Бранд, — он снова кладет мне на талию руку и слегка сжимает пальцы, заставляя меня вздрогнуть как от прикосновения, так и от моей новой фамилии. — Теперь уют и порядок — в ее распоряжении. Я требую к ней уважения и исполнения ее распоряжений. Но это не отменяет всех предыдущих приказов, сделанных мной.
Я чувствую на себе пару десятков заинтересованных взглядом. Мое ведьминское чутье подсказывает, что среди них есть один или два, которые готовы прожечь меня насквозь. Но кто это — я заметить не успеваю.
— Приступайте к своим делам, — делает знак рукой прислуге Сайтон и ведет меня к столу.
Мне накрыли по правую руку от хозяина. Дракон вежливо пододвигает мне стул и садится сам.
Есть не хочется от слова совсем. Поэтому я сижу и еле-еле ковыряюсь в тарелке. Молчание разбавляется только стуком приборов.
— Ты же заранее всем сказал, что приедешь с женой, — наконец, нарушаю молчание я. — Со мной. Ты готовился к моему появлению тут. Знал, что все произойдет именно так.
— Да, — кивает он, продолжая спокойно доедать свой ужин. — Знал. И опекун твой знал, хотя пытался отказать. Но у меня, так скажем, есть аргументы.
По спине пробегает холодок. Чувствую, как будто все мое доверие рушится, как карточный домик. Есть кто-то вообще в этом мире, кому я могу верить?
— А что бы сказал мой брат? Вы же с Витольдом друзья? — пытаюсь собрать в голове все кусочки мозаики, но чего-то не хватает. Будь брат рядом, он никогда бы не позволил вот так играться моей жизнью.
— Вит? — со льдом в голосе произносит дракон.
Я вижу, как белеют костяшки на его пальцах, а в глазах появляется вертикальный зрачок. С непониманием смотрю на дракона.
— Твой брат, — медленно начинает он, — вляпался в такую историю, из которой живыми не выбираются.
Приборы вываливаются у меня из пальцев. Я хватаю Сайтона за руки:
— Ты что-то о нем знаешь? Где он?
Сердце бьется в отчаянной надежде хоть что-то узнать о брате. Вот уже почти два месяца о нем ничего не слышно.
— Только то, что он в бегах. Если бы я знал где, его бы уже в живых точно не было, — Сайтон переводит на меня свой драконий взгляд, и я отшатываюсь.
— Так я здесь как… приманка?
— Ты моя жена, — блеснув глазами, отвечает дракон. — Ужин закончен. Вергена подготовит тебя к этой ночи. Иди.
Глава 6. Ночь
Я понимаю, что до сих пор сжимаю пальцы на грубоватых теплых ладонях Сайтона, и он не пытается их освободить. Ждет, что я сейчас по его приказу пойду с Вергеной готовиться к… Ох… Я снова смущаюсь, понимая, к чему меня отправляют готовиться.
Медленно, как будто с трудом, разжимаю пальцы и прячу руки под стол.
— Ты не можешь! — бормочу я.
— Разве? — Сайтон откидывается на спинку и выгибает бровь. — Клятвы были даны всерьез, ты на меня кулон надела, поцелуем, очень жарким, я хочу тебе сказать, мы все это скрепили. Что не так?
При упоминании о поцелуе по спине пробегают мурашки, а я задерживаю дыхание.
— Ты не мой настоящий жених! — нахожу какую-то логическую лазейку я.
— Зато муж настоящий! — пожимает плечами он, потом кивает служанке и обращается ко мне. — Иди, Эйви. Я приду.
У меня все тело будто каменеет, я сдвинуться с места не могу. Внутри будто сдавленная пружина, готовая вот-вот выстрелить. Но я не доставлю ему такой радости. Я не расплачусь у него на глазах.
Вергена терпеливо ждет за моей спиной. На ватных ногах я покидаю столовую, чувствуя, как Сайтон провожает меня взглядом. Таким, от которого внутри все сжимается и начинает медленно тлеть. И это еще я не огненная ведьма! Что же он делал с другими?
От мыслей про других становится некомфортно. У него всегда было много женщин. Разных возрастов, блондинки, брюнетки, все были рады понежиться в лучах его обаяния. И он их с радостью пригревал — я это наблюдала каждое лето. Только вот мне местечка не нашлось. А теперь, значит, решил и жену получить, и брата моего найти.
Не сдамся. Ни за что.
Комнату уже окутывает полумрак. Вергена помогает снять платье и провожает в ванную, которая тут, оказывается, тоже отдельная на комнату.
В мраморном полу расположена огромная чаша, которая уже наполнена теплой водой, на поверхности плавают розовые лепестки. Вергена наливает туда ароматических масел и помогает лечь. Меня окутывают запахи лаванды и бергамота. Вроде бы я должна расслабиться, но тело все еще остается напряжено, как перед прыжком.
Вергена ухаживает за моими волосами, помогает помыться и втирает в кожу мятное масло. Я послушно принимаю ее заботу, но внутренне все еще отчаянно борюсь, пытаясь найти выход.
Осматриваю окна в ванной. И чувствую досаду: все наглухо закрыты витражами, не отрыть, ни распахнуть.
— Я так рада, леди Эйвиола, что вы появились, — щебечет Вергена, надевая на меня тонкую, прозрачную ночнушку, едва прикрывающую колени. — Мы все так боялись, что хозяин останется холостым.
— Он? И холостым? — усмехаюсь я. — Да скорее небо упадет.
- Предыдущая
- 4/28
- Следующая