Выбери любимый жанр

Другой мир: преемник древних(продолжение) (СИ) - Городецкий Иван - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

Не смог удержаться, чтобы не выйти из аурного режима и не посмотреть на все нормальным зрением. От превосходящего нас противника осталось лишь трое, да и те спаслись лишь потому, что оказались достаточно далеко. И среди них Никред, чтоб его черти драли! Вот же хитрая тварь! Понял, что запахло жареным, и решил держаться подальше. Но самоуверенности в нем явно поубавилось. Вон как рожа перекосилась. Впрочем, мои ребята, которых осталось лишь пятеро, и то двое из них ранены, выглядели не менее ошарашенными. На магов, выпустивших последние плетения, смотрели с каким-то суеверным ужасом. Они же не меньше них были удивлены той мощью, которую удалось выдать, и неуверенно переглядывались.

– Все в порядке, – хлопнул по плечу ближайшего ко мне. – Новый артефакт, который я разрабатываю. «Усиление» называется, – соврал я.

Впрочем, почему бы и не попытаться создать нечто подобное? Хотя пока не до этого.

– Эй, Никред, еще какие-то претензии ко мне есть? – крикнул я. – Или разойдемся на этом?

– Я вызываю тебя на поединок чести! – ожидаемо, заорал он.

И почему я нисколько не удивлен? Но страха никакого не было. С оборотнями уже сражался, и не раз. Не такие они непобедимые, как некоторым кажется. Пора поставить точку в нашем конфликте. А заодно обезопасить Мердгресов от каких-то предъяв в наш адрес. Благо, свидетели остались что с нашей, что с их стороны. Подтвердят, что все было честно.

Мелисса же явно испугалась и устремила на меня встревоженный взгляд.

– Ты согласишься отдать меня ему в случае проигрыша?

– Дорогуша, в случае моего проигрыша он и так тебя заберет, – криво усмехнулся я. – К сожалению, мои люди вряд ли с ним справятся. Все наши козыри уже вытащены из рукавов. Но поверь, со мной не так легко справиться.

Мелисса лишь дернула щекой, но ничего говорить не стала. Растет, девочка! Раньше бы точно не удержалась и начала возражать.

– Со мной пусть пойдут двое. Мне понадобятся секунданты. Остальные, побудьте пока здесь.

Не ожидая ответа, я ловко спрыгнул вниз. Для воина-мастера такая высота не опасна. Что и подтвердили лейтенант и еще один воин, последовавшие за мной. Все маги и Мелисса остались наверху. Прикрывать магией с этой позиции куда выгоднее. Впрочем, вряд ли Никред станет делать глупости. Он сейчас далеко не в выигрышной ситуации. Наши роли изменились, что не могло не радовать. Теперь уже я был вправе диктовать условия. Что и собирался сделать.

Глава 33

Магическая лава внизу уже развеялась, оставив после себя обугленные останки тех, кого накрыла. Жуткое зрелище! Земля все еще была горячей, так что я поспешил преодолеть опасный участок. Хорошо хоть артефактная защита помогла сапогам не расплавиться. А то пришлось бы щеголять перед оборотнями босым и с поджаренными пятками.

Они тоже приближались осторожно, угрюмо оглядывая поле боя, усеянное трупами. В живых не осталось никого. Лава и водные лезвия сделали свое темное дело – добили и тех, кто имел шанс уцелеть в ином случае.

Мы остановились на безопасном участке и встали друг напротив друга. Я же буквально кожей чувствовал устремленный на нас напряженный взгляд Мелиссы и магов. Как и я, наверняка ожидали какой-то каверзы от Никреда и его сопровождающих. Помимо принца, уцелели еще лерр Орсон Данейр и оборотень-лис, который пытался меня задевать в прошлом. Насчет последнего я даже удивился. Впрочем, с его-то хитростью и трусливой душонкой, скорее всего, держался за спинами более сильных сородичей, вот и выжил. Иное дело – Орсон Данейр. Не раз был на острие атаки. И только в конце кинулся за принцем, не желая оставлять его одного. Он единственный из этой троицы, кто внушал мне хоть какое-то уважение.

– Итак, обсудим условия? – первым не выдержал Никред, которому, похоже, нелегко дался проигрыш в сражении. Его глаза яростно сверкали. – Но прежде чем мы начнем, хочу сказать, что ты победил несправедливо.

– Вот как? – иронично хмыкнул я. – И в чем же несправедливость?

– Ты воспользовался какими-то своими новыми поделками. Только поэтому твои люди сумели с нами справиться. И это вместо того, чтобы драться честно!

– Честно? И это говорит тот, кто напал на нас, имея трехкратное преимущество? – я вскинул брови. – Или если подобное идет с твоей стороны, то несправедливостью не считается?

Никред лишь поморщился, но не нашел, что ответить.

– Ну что, будем и дальше обсуждать вселенскую несправедливость или поговорим о деле? – скучающим тоном спросил у принца. – Хочется, знаешь ли, поскорее покончить с этим и отправиться домой. Поздно уже.

Никред заскрежетал зубами, а лис за спиной сородичей злобно зашипел:

– Да его высочество тебя в клочья раздерет в честном поединке!

– Поживем-увидим, – философски рассудил я. – А теперь об условиях этого самого поединка. В случае вашей смерти, принц, ко мне не должно быть никаких претензий. Как и в обратном случае, естественно. И ваш клан оставляет в покое Мелиссу Ордлин.

– Последнее я тебе не могу обещать, – осклабился Никред. – Рано или поздно эту тварь достанут, уж поверь! Тебе же лучше будет добровольно отдать ее мне и разойтись миром. Даже после этого побоища я на такое согласен. К тебе не будет никаких претензий.

– Все так серьезно? – пробормотал я задумчиво. – Чем же она вам настолько не угодила?

– Не твое дело! – грубо отозвался Никред. – Это дела кланов оборотней.

– Как бы то ни было, пока Мелисса под покровительством Мердгресов, это станет нашим делом, – возразил я.

Про себя же подумал, что отец от такого поворота в восторг не придет. У нас и так куча врагов. Наживать новых из-за какой-то чужой девчонки он вряд ли захочет. Разве что я смогу убедить его в том, что она может быть полезна, в чем и сам сильно сомневался. По большому счету, для меня и правда лучшим выходом было бы предоставить ее собственной участи. Это, конечно, не означает, что следует отказаться от поединка. Тут уже дело чести. Но вот потом, после того как отстою свои позиции, и уцелевшие оборотни свалят в закат с телом Никреда, никто меня не осудит, если не пожелаю дальше принимать участие в судьбе Мелиссы. Вот только поступать так мне претило. И даже не потому, что я неравнодушен к девушке. Ну не смог бы я после такого называть себя нормальным мужчиной. Так что даже если отец будет против, я Мелиссу на произвол судьбы не брошу. Но об этом подумаю потом. А то что-то уж слишком самонадеянным стал. Считаю, что победа над Никредом уже в кармане. Нельзя несерьезно относиться к любому противнику и делить шкуру неубитого медведя.

– Девушку я не отдам, – твердо сказал.

– Тебе же хуже, – недобро усмехнулся принц. – Что ж, тогда единственное, что я могу пообещать от лица моего клана – к Мердгресам не будет никаких претензий по поводу моей смерти и того, что здесь произошло.

– И то хлеб, – усмехнулся я.

С остальным как-нибудь разберемся. Требовать в данной ситуации большего, по здравому размышлению, не стал. Без согласования с отцом Никред мне ничего, по сути, обещать не может. Единственное, над чем он сейчас властен – собственная жизнь и месть сородичей за нее. А насчет этого он в присутствии своих людей дал конкретные обещания. Да и пока известие о случившемся дойдет до отца Никреда, пока они что-то решат делать, можно будет что-то придумать.

– Теперь о самом поединке, – более деловым тоном заговорил Никред. – Я предлагаю…

– При всем уважении, принц, – вмешался мой лейтенант, – но выбор оружия и вида дуэли должен быть за вызванной стороной. А в данном случае это тирр Мердгрес.

Я одобрительно кивнул своему секунданту и иронично уставился на Никреда. Тот поморщился, но вынужден был согласиться.

– Раз уж поединок будет до смерти, я считаю справедливым использовать все доступные нам преимущества друг перед другом, – произнес я. – В том числе и артефакты, и магию.

В глазах принца промелькнуло явное неудовольствие. Наверняка предпочел бы обычную дуэль, где у него было больше шансов. Теперь, когда он увидел мои новые артефакты, прекрасно понимал, чем они ему грозят.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело