Выбери любимый жанр

Другой мир: преемник древних(продолжение) (СИ) - Городецкий Иван - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

– Кто же ее преследовал? – нахмурилась мать, которой явно тоже было до смерти любопытно.

– Принц Никред со свитой, – коротко отозвался я.

Глаза женщин расширились. Отец же, как обычно, сохранял завидное хладнокровие и невозмутимо поглощал ужин.

– Но почему он за ней гнался? Чего хотел? – не унималась Арьяна.

– Полагаю, этот вопрос лучше задать самой мерле Ордлин, – заметил я, желая посмотреть, как станет вести себя Мелисса.

Все взоры тут же обратились на девушку. Мелисса, наконец, подняла глаза от тарелки и обвела взглядом всех присутствующих.

– Да, полагаю, я должна вам объяснить ситуацию, – сдержанно отозвалась она.

Похоже, уже достаточно пришла в себя, чтобы обрести пошатнувшееся самообладание.

– Дело в том, что я собиралась покинуть Ограс вместе с дипломатической делегацией Вейнаров.

– Решили перейти в их клан? – впервые подал голос отец, прищурившись.

– Вы правы, тирр Велдон, именно так я и хотела поступить.

– Но Арсары, по всей видимости, не захотели отпускать вас так просто? – полувопросительно-полуутвердительно сказал отец.

Мелисса кивнула.

– И снова вы правы.

– Почему же тирр Вейнар вас не защитил от принца? – вмешалась мать.

– Он мертв, – чуть дрогнувшим голосом сказала Мелисса. Явно вспомнила отрубленную голову оборотня, брошенную нам под ноги. – Его люди, очевидно, тоже.

– Принц решил устроить бойню прямо на территории чужого государства? – покачал головой тирр Велдон. – Только ради того, чтобы не отпускать вас?

А я, все это время пристально следящий за отголосками эмоций Мелиссы, заметил, как она занервничала. Тут точно скрыто что-то большее. Скажет правду или нет? Решил для себя, что от этого будет зависеть мое окончательное решение по поводу нее. Поэтому ждал ответа девушки с особым напряжением.

– Не только из-за этого, – внезапно решилась она и гордо вскинула голову. – Но об этом я предпочла бы рассказать вам в более приватной обстановке, – Мелисса красноречиво обвела глазами прислуживающих за столом слуг.

А я почувствовал облегчение. Все-таки намерена быть честной с нами.

– Я вас услышал, мерла Ордлин, – удовлетворился ответом тирр Велдон. – Сразу после ужина мы с Аллином вас выслушаем.

– А мы? – возмутилась Арьяна. – Нам ведь тоже хочется знать, что происходит!

– А вы, юная особа, отправитесь к себе и продолжите подготовку к экзаменам, –иронично отозвался отец. – И это не обсуждается.

Сестра возмущенно поджала губы, но мать на нее шикнула:

– Не устраивай сцен при гостях, дорогая.

Арьяна недовольно поморщилась, но продолжать не стала. Хотя на Мелиссу посмотрела еще более неприязненно. Дальше все снова умолкли, но в этот раз напряжения заметно поубавилось. По крайней мере, с нашей с отцом стороны. Арьяна внутренне кипела от негодования и обиды. Мама же, как мудрая женщина, восприняла решение тирра Велдона как должное. Посчитает нужным позже ей все объяснить – хорошо, а нет – значит, так нужно.

По окончанию ужина мама и сестра отправились к себе, а мы с отцом и Мелиссой проследовали в его кабинет. Там он пригласил всех присесть, а сам устроился на своем излюбленном месте за письменным столом.

– Итак, мы вас внимательнейшим образом слушаем, мерла Ордлин, – поощрительно улыбнулся он девушке, которая изрядно нервничала. – Расскажите, пожалуйста, в чем на самом деле причина вашего конфликта с принцем Никредом.

– Дело в том, что моя мать была принцессой клана Телгин, – медленно произнесла она.

То, что Мелисса происходит из бывшего правящего клана оборотней, я уже знал. Но вот то, насколько высокое положение она там занимала, стало открытием. В глазах отца тоже полыхнул живой интерес.

– Значит, слухи о том, что наследнице Телгинов удалось сбежать, были правдивы, – резюмировал отец. – Что ж, это многое объясняет. Но полагаю, не все. Вы ведь, насколько понимаю, знали об истории вашей семьи. Тогда почему стали… кхм… одной из свитских принца Никреда?

Как деликатно выразился! Наверняка ведь считает, что Мелисса была его любовницей. Вот только я точно видел в истинном зрении, что это не так. Целительская магия давала возможность подсвечивать нужные участки тела и проверять на предмет повреждений и прочего. Мелисса все еще была невинной. Причем девственность не была восстановленной. Такое я тоже мог определить с помощью более тонкой диагностики, чем доступна обычным целителям.

– Я хотела отомстить ему и его семье, – вздохнула Мелисса. – Посчитала, что если буду держаться ближе, появятся шансы на это.

– Принц же до последнего о ваших истинных целях не знал, верно? – задумчиво проговорил отец.

– Именно так.

– Но почему теперь вы изменили свое решение? Ведь в доверие к нему вы уже втерлись. Слышал, что принц даже намерен был сделать вас младшей женой. Вам оставалось только дождаться этого момента и приехать в Тардию на правах его супруги. Там же добраться до других Арсаров осуществить месть и не составило бы труда.

Мелисса заколебалась, потом неохотно отозвалась:

– Я просто не представляла, что выдержать все это будет так трудно. Вы не представляете, что за личностью был принц!

То, что отец тоже говорил о принце в прошедшем времени, дало понять – известие о смерти Никреда для него уже не новость. Наверняка успел расспросить воинов обо всем, что происходило на дороге.

– Ну, почему же, вполне представляю, – усмехнулся тирр Велдон. – Мои люди собирали сведения и о нем. Так что вполне вас понимаю. Не понимаю другого: что побудило тирра Вейнара согласиться принять вас под свою защиту. Насколько знаю обычаи оборотней, к женщинам у них своеобразное отношение. Пусть вы даже из Телгинов, но успели запятнать себя связью с принцем. Да и доказать свое происхождение и права на что-то вряд ли бы смогли. Телгины ведь лишились всего. У вас осталось только имя, да и то вы не чистокровный оборотень. Вашим отцом был человеческий мерл. С чего тирру Вейнару было принимать участие в вашей судьбе?

А отец задает правильные вопросы! Мне все эти соображения почему-то в голову не пришли.

– Ваши рассуждения в целом верны, – Мелисса внезапно расправила плечи и посмотрела на отца даже с каким-то вызовом. – Но в одном вы не правы. Я могу доказать свои права на тардийский престол. Убегая от Арсаров, моя мать успела забрать с собой королевские регалии. По законам оборотней, новый правитель Тардии обязан короноваться именно в них. По сути, Арсары обошли этот момент. И именно на это упирают Вейнары, когда оспаривают их власть. Я же могла дать им то, что значительно увеличило бы шансы на победу.

Мы с отцом молчали, переваривая услышанное. Честно говоря, такого я не ожидал. Выходит, передо мной принцесса оборотней, имеющая законные права на престол? Теперь понимаю, почему Никред сказал, что его семья ее в покое не оставит. Мелисса – прямая угроза их положению. И пока она жива и скрывает реликвии их народа, так и будет.

– Благодарю вас за откровенность, мерла Ордлин, – наконец, проговорил отец. – Если вы позволите, я хотел бы обсудить услышанное от вас с сыном наедине. Сами понимаете, в каком деликатном положении теперь оказалась наша семья. Нужно хорошо подумать, прежде чем принимать решение о том, как дальше поступать.

– Понимаю, – плечи Мелиссы поникли.

Она явно не дура и прекрасно осознает, что все не так просто. Само по себе ее положение ничего не значит без реальной поддержки. И захотим ли мы ввязываться в дела оборотней и выступать третьей силой в борьбе за власть в Тардии – большой вопрос. У нас и так хватает проблем в Гренудии. Уже одно то, что тирр Велдон назвал ее не «ваше высочество», а прежним титулом, о многом говорило.

– Мы объявим вам свое решение завтра, – вежливо улыбнулся ей отец. – А пока я прошу вас чувствовать себя здесь как дома. Надеюсь, выделенная вам комната понравилась? Нет ли каких-либо пожеланий?

– Нет, спасибо. Ваша супруга уже позаботилась обо всем, что мне необходимо, – церемонно отозвалась Мелисса.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело