Выбери любимый жанр

Анатомия убийства - Дорн Л. Р. - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

Самсон Гриффит: Алана доказала, что она настоящая. Люди выкладывали ее слова в Twitter в режиме реального времени, реакция была массовой. Хэштег «БлаженствоВБездну», хэштег «ВеселыеПревращенияВДьявольские», хэштег «УничтожениеУвлечения». Один из заголовков гласил: «Союзники врагам на поле битвы любви». Возможно, финт, задуманный нашим ведущим юрисконсультом в последнюю минуту, был удачным.

Рубен Джефсон, второй адвокат защиты: Когда они целятся в голову, мы целимся в сердце.

Судебный пристав: Пожалуйста, поднимите правую руку. Клянетесь ли вы говорить правду, только правду и ничего, кроме правды, и да поможет вам Бог?

Миссис ГРЕЙС ОЛДЕН: Клянусь.

Мистер МЕЙСОН: Доброе утро. Пожалуйста, назовите свое имя и родство с жертвой.

Миссис ГРЕЙС ОЛДЕН: Грейс Олден, я мать Ребекки Олден.

Мистер МЕЙСОН: Полагаю, что эти воспоминания могут вас расстроить, миссис Олден, поэтому, если вам нужно будет остановиться или сделать перерыв, дайте нам знать, хорошо?

Миссис ГРЕЙС ОЛДЕН: Хорошо. Благодарю вас.

Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Оказалось, что на суде мама Бек вспомнила гораздо больше, чем во время моего интервью. Возможно, она приберегала подробности для того момента, когда ее вызовут в качестве первого свидетеля обвинения.

Мистер МЕЙСОН: Ваша дочь делилась с вами чем-то личным?

Миссис ГРЕЙС ОЛДЕН: Да, она сначала призналась, что боится моего осуждения, но я успокоила ее, сказала: что бы это ни было, я все равно буду любить ее, и я знала – ее отец сказал бы то же самое.

Мистер МЕЙСОН: Что же она вам поведала?

Миссис ГРЕЙС ОЛДЕН: Что она встретила женщину, вернее, она сказала – девушку, которая сразила ее наповал.

Мистер МЕЙСОН: Она использовала именно эти слова: девушка сразила ее наповал?

Миссис ГРЕЙС ОЛДЕН: Да. Бек сказала, что та заставила ее понять, что она… что ей нравятся девушки в романтическом смысле.

Мистер МЕЙСОН: Значит, та другая девушка была агрессивна?

Мисс БЕЛКНАП: Возражаю. Наводящий вопрос.

Мистер МЕЙСОН: Я перефразирую. Ребекка рассказывала вам о том, как завязались эти отношения?

Миссис ГРЕЙС ОЛДЕН: Она сказала, что первый шаг сделала та девушка. И научила Бек, как… как быть с другими девушками.

Рубен Джефсон, второй адвокат защиты: Этот перекрестный допрос семьи жертвы, особенно матери, необходимо было вести деликатно. Между нами: мы с Аланой согласились, что я могу быть мягче, чем она.

Мистер ДЖЕФСОН: Вы сказали, что Бек рассказала вам, будто та девушка научила ее, как быть с другими девушками. Это было не против воли вашей дочери, не так ли?

Миссис ГРЕЙС ОЛДЕН: Нет. Она была не против.

Мистер ДЖЕФСОН: Бек познакомила вас с девушкой, с которой у нее были отношения?

Миссис ГРЕЙС ОЛДЕН: Нет, не познакомила.

Мистер ДЖЕФСОН: Она сообщила вам имя девушки, с которой у нее были отношения?

Миссис ГРЕЙС ОЛДЕН: Нет, они договорились держать все в секрете.

Мистер ДЖЕФСОН: Бек когда-нибудь показывала вам видео или фотографию девушки, с которой у нее были отношения?

Миссис ГРЕЙС ОЛДЕН: Я видела фотографию блондинки, приклеенную скотчем к зеркалу в спальне Бек; полагаю, это и есть обвиняемая.

Мистер ДЖЕФСОН: Говорила ли Бек о блондинке с фотографии как о девушке, с которой у нее были отношения?

Миссис ГРЕЙС ОЛДЕН: Я просто предположила.

Мистер ДЖЕФСОН: То есть вы никогда не видели Бек вместе с ее подругой?

Миссис ГРЕЙС ОЛДЕН: Нет.

Мистер ДЖЕФСОН: А Бек когда-нибудь упоминала, что у них были проблемы в отношениях?

Миссис ГРЕЙС ОЛДЕН: Прямо – нет.

Мистер ДЖЕФСОН: Бек говорила вам, что у нее возникли какие-либо другие проблемы с подругой?

Миссис ГРЕЙС ОЛДЕН: Нет.

Рубен Джефсон, второй адвокат защиты: Вторым свидетелем обвинения была соседка Ребекки. Тина Джордан заметила, встречая Бек, что та ходит расстроенная, и однажды даже услышала, как Бек плачет на внешней террасе, которая находилась рядом с ее квартирой. Будучи хорошей соседкой, мисс Джордан спросила Бек, не хочет ли она с кем-нибудь поговорить. Специальностью мисс Джордан в колледже была психология, и за несколько недель до смерти Бек приняла ее приглашение приехать.

Мистер БЕРЛИ: Чем же в вами поделилась Ребекка?

Мисс ТИНА ДЖОРДАН: Ну, сначала она сказала, что расстроена тем, что «парень» бросает ее. Но я не видела ни одного мужчины, входящего или выходящего из ее квартиры. Она поняла, что я сомневаюсь, поэтому призналась: «Моя девушка хочет меня бросить».

Мистер БЕРЛИ: Она рассказала, почему?

Мисс ТИНА ДЖОРДАН: Потому что ее девушка нашла нового парня – очень успешного парня, который мог помочь в ее карьере.

Мистер БЕРЛИ: Что еще она сказала вам о своей девушке?

Мисс ТИНА ДЖОРДАН: Что она заботилась только о том, чтобы набрать побольше подписчиков для своего Instagram. И Бек чувствовала себя дурой из-за того, что сразу не поняла, насколько она безжалостна.

Мистер БЕРЛИ: Ребекка использовала слово «безжалостная», чтобы охарактеризовать свою девушку?

Мисс ТИНА ДЖОРДАН: Да, это засело у меня в голове. Она назвала ее «безжалостной сукой».

Алана Белкнап, адвокат защиты: Ранее мы сняли показания с Тины Джордан и были готовы к перекрестному допросу.

Мисс БЕЛКНАП: Начиная собственную терапевтическую практику, сознавали ли вы, что люди, переживающие муки расставания, могут быть склонны к преувеличениям и крайностям в поведении?

Мисс ТИНА ДЖОРДАН: Вероятно, могут.

Мисс БЕЛКНАП: Вы когда-нибудь встречались с обвиняемой – Клео Рэй?

Мисс ТИНА ДЖОРДАН: Нет.

Мисс БЕЛКНАП: Вы когда-нибудь видели обвиняемую в вашем многоквартирном доме?

Мисс ТИНА ДЖОРДАН: Нет, но я переехала только первого мая.

Мисс БЕЛКНАП: Итак, не встречаясь и не видя обвиняемую, вы не могли знать, говорит Бек правду или искажает факты под влиянием переживаний из-за разрыва?

Мисс ТИНА ДЖОРДАН: Я слышала только одну сторону, но я верила, что Бек говорит мне правду.

Мисс БЕЛКНАП: Мы говорим о преувеличениях и искажениях, сделанных женщиной в состоянии глубокой эмоциональной муки. Справедливо ли будет сказать, что, когда Бек пришла к вам на прием в тот день, она страдала от эмоциональной травмы?

Мисс ТИНА ДЖОРДАН: Ну… да.

Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Да уж, при чтении электронной почты случилось грандиозное фиаско. Всю ответственность за это беру на себя. Очевидно, я не продумал ситуацию до конца.

Брайан Берли, помощник окружного прокурора: Мы вывесили электронные письма с их секретных аккаунтов на проекционный экран и попросили шерифа Хайта прочитать их вслух, потому что он был первым, кто увидел содержимое флешки и написал об этом отчет. Представьте, он, такой мужественный парень с бакенбардами и хриплым голосом…

ШЕРИФ ХАЙТ: «Боже, ты только что ушла, а меня все еще трясет от этих 4 ПОТРЯСАЮЩИХ огазза. Твой язык – волшебство! Я никогда не думала, что возможно чувствовать то, что ты заставляешь меня чувствовать. Сейчас я трогаю себя и представляю, что это ты. Кончаю, а потом погружаюсь в сладкий глубокий сон. Ты тоже крепко спишь. Милая, твоя сестра Лизл».

Брайан Берли, помощник окружного прокурора: Все присутствующие начали хихикать, включая присяжных. Судья вынес предупреждение, но вскоре люди уже откровенно смеялись. Попытался читать Оуэн, но у него ничего не вышло. У меня тоже не получилось, наши мужские голоса отвлекали от содержания.

38

Вы читаете книгу


Дорн Л. Р. - Анатомия убийства Анатомия убийства
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело