Выбери любимый жанр

Гранд-адмирал. Том шестой. Часть 1 (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

Но, что хуже всего — они прибыли в Доминион.

— Значит, — голос подручного Императора, взявшего свои эмоции под контроль, звучал зловеще, — этот придурок гранд-мофф Феррус уверял тебя, что они непричастны к появлению захваченного корабля на своей территории.

— Именно так, Исполнитель Седрисс, — молодая женщина подняла глаза и посмотрела в горящие янтарным свечением радужки правой руки Императора Палпатина.

— И ты не поверила им?

«А кто в здравом уме поверил бы в такое?».

— Нет, Исполнитель. Я посчитала это дезинформацией. Сперва не понимала что к чему и почему так топорно происходит, но теперь, когда мне сообщили о действиях нашего противника в Центре Империи, у меня есть понимание того, почему они меня отпустили.

— Вот как? — хмыкнул Исполнитель. — Тогда говори!

— Очевидно, что противник понял: его тайные диверсии в нашем тылу не остались незамеченными. Грамотных планировщиков у них не осталось, а, возможно, и движение корабля в ту част, где находились я и Феррус оказались сюрпризом для последнего. Но, они выдали историю, которая бы отводила от них подозрение… Поспешная, нелогичная…

— Был бы во главе Доминиона сейчас Траун, я бы сказал, что нас буквально провоцируют на то, чтобы купиться на этот рассказ и обрушиться на них всей своей силой, — задумчиво произнес Седрисс. — Но вот Феррус и Пеллеон… Эти двое достаточно глупы для того, чтобы заключить тайный договор с Галактическим Альянсом или Новой Республикой.

«Или же слишком умны для того, чтобы разыграть представление, на которое мы все должны купиться», — подумала Фреймис.

— Так или иначе, но на подобное следует отреагировать, — заявил Исполнитель категоричным тоном.

Леди-Инквизитор расплылась в довольной улыбке.

Эти слова полностью соответствовали ее намерениям вернуться в Доминион во главе карательного флота, который утопит этих предателей в собственной крови, очистив имя Империи от позора.

— Если мне будет позволено, то я хотела бы возглавить наступление на Доминион, — произнесла она. — Тем более, что у нас имеется информация о прорехе в их обороне. Чем быстрее мы выступим…

— … тем больше у нас шансов попасть в засаду, — осадил ее Исполнитель. — Император не просто так вернул мне свое доверие — моя тактика последовательного ослабления противника работает. Нам удалось стабилизировать фронт и потери позиций нам более не грозят…

«А что более верно — скорее всего тот, кому Император доверял больше, чем тебе, потерял такое преимущество», — холодно подумала Инквизитор, посмотрев на трупы соратников. — «И, вероятно, что этим «кем-то» был сам Шедоуспаун, он же Лорд Кронал, бывший Директор Имперской разведки, который лично курировал и был вовлечен в операцию по уничтожению организованных преступных кланов изнутри».

Кронал — человек увлекающийся, фанатично следующий по пути, который он сам себе прокладывал.

Вероятно, что на этом самом «пути» его хорошенько занесло, что не устроило Императора.

Так бывает.

— Я доложу о ситуации Императору, — заявил Седрисс. — Если он согласится с нашим планом, что с Доминионом пора кончать, то тебе будут выделены силы и средства для того, чтобы покончить с этими предателями. Если же нет…

О том, что произойдет с ней в случае отказа Императора согласовать ее план мести, леди-Инквизитор предпочла не думать.

— Как вам будет угодно, Исполнитель, — она продемонстрировала свою покорность.

— Именно так, — желчно произнес Седрисс. — Как МНЕ будет угодно, Инквизитор Фреймис. Ваша шайка темных джедаев-недоучек слишком вольготно чувствовали себя в последнее время. Пора напомнить вам, что вы не более чем прислужники Империи, а не ее хозяева.

Леди-Инквизитор промолчала, понимая, что возражения или замечания к сказанному могут ей навредить.

— Пока ты остаешься в моем распоряжении, — объявил Седрисс.

— Да, Исполнитель.

— Собери группу Инквизиторов и отряд солдат, — приказал он. — Отправитесь под командованием членов Элиты Темной Стороны на одну планету.

— Могу ли я поинтересоваться о цели нашего задания? — спросила она, исподлобья посмотрев на Седрисса.

Столько времени она провела в своих тайных миссиях, а теперь ей приходится вновь исполнять обязанности какой-то там подручной!

Внутри леди-Инквизитора начал закипать гнев.

Этот выскочка-Исполнитель слишком многое на себя берет!

— Император требует проверить одну из планет, на которой прежде находилась его сокровищница, — объявил Седрисс. — Вы должны будете высадиться на Вейланд, прочесать сокровищницу и составить каталог того, что там осталось.

Судя по построению фраз можно сделать вывод, что сокровищница была разграблена.

Задание… мерзкое своей рутинностью.

Но в то же время это воля Императора.

— Как пожелает Император, — Фреймис склонила голову, демонстрируя свою покорность перед правителем Империи.

Перед ним, а не перед его подручным.

— Свободна! — махнув в ее сторону рукой Исполнитель, будто прогонял безродную шавку.

Оказавшись за дверьми, ведущими в кабинет, леди-Инквизитор облегченно выдохнула.

Как же она хотела сорвать с пояса свой световой меч и рассечь ублюдка на куски!

Но вынуждена была сдерживать себя.

Никому подобное ее поведение не принесет чего-то положительного для общего дела.

Пока Седрисс на первых ролях, она будет вынуждена ему подчиниться, ибо он оглашает волю Императора.

Но кто сказал, что должность Исполнителя не может перейти к другому разумному в случае, если Седрисс погибнет?

Да и не к «кому-то», а непосредственно к ней.

Достаточно лишь зарекомендовать себя с лучшей стороны перед Императором, оставаться верной ему и не пытаться хитрить.

Тогда, какие бы она мелкие задания не выполняла сейчас, если она будет способна отличиться при их реализации, то Император возвысит ее и приблизит к себе, наделив новыми полномочиями.

И тогда она с радостью вскроет Седрисса как банку сублиматов в солдатском сухом пайке.

И сама станет Исполнителем.

Нужно просто подождать.

И отменно выполнить задания.

* * *

С годами одна тайная операция становится похожа на другую.

Торин подумал об этом, когда положил назад в ящик спелый фрукт, улыбнувшись продавцам.

Женщина и мужчина из расы биммов выжидающе смотрели на него, ожидая решения.

Гранд-адмирал. Том шестой. Часть 1 (СИ) - i_026.jpg

Биммы.

— Возьму пару штук, — сказал агент Доминиона. — Буду признателен, если они окажутся самыми спелыми и сочными.

Семейная парочка переглянулась между собой, после чего одарили его самой благодушной улыбкой, на какую были способны.

И сноровисто принялись перебирать свой товар, следуя вполне обоснованному желанию клиента.

Чего не говори, а население Биммисаари любило торговать и вполне умело действовали в угоду клиенту.

Довольный покупатель всегда вернется сюда для получения подходящего для него товара.

С учетом того, что после развала Новой Республики биммы, скрепя сердце, последовали за Лейей Органой-Соло, приведшей их в лоно демократии, и стали частью Галактического Альянса, дела у них, которые и без того не шли в гору, стали откровенно пробуксовывать.

Что Мон Мотма использовала в своих интересах.

Поэтому, для биммов было выгодно, чтобы покупатель уходил от них довольный товаром и вновь возвращался с кредитками.

Торин этого, конечно же, не сказал, но к этой лавке, да и на планету в принципе, он не вернется.

Не после того, что намерен здесь «учудить».

Как и для каждого представления, сегодня у него немало зрителей — на рыночной площади было не протолкнуться.

Нет, конечно, местные и приезжие прибыли сюда отнюдь не для того, чтобы закупиться свежими овощами и фруктами.

Биммы не так примитивны.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело