Выбери любимый жанр

Андер 2 (СИ) - Викторов Виктор - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Чуть меньше суток.

— Устраивает, — кивнул я. — Тела маолов убрать с глаз долой. Единственное: тело самого крупного нужно будет заморозить! Это важно! Вопросы?

— Нет вопросов, господин барон, — отчеканил Константин. — Всё будет сделано!

— Знаю, что всё будет сделано, — проворчал я, махнув рукой. — У тебя просто выбора нет.

И я совершенно не представлял, есть ли в поместье ледник или морозильная комната. Это уже не мои проблемы. Я поставил задачу, а там пускай хоть мага школы Льда вызывают для выполнения задачи, плевать.

« Ты по-прежнему уверен, что хочешь сделать это? — поинтересовалась Миа, бесцеремонно вмешавшись в мой мыслительный процесс. — Может быть не стоит лезть с ней на рожон?».

— А я и не лезу, — произнёс я уже вслух, направляясь по направлению к своему кабинету. — У меня есть чёткий план и огромное желание дать понять кое-кому, что в подобные игры со мной играть не стоит. А вот поймёт она или нет — это сугубо её выбор. И вообще, это я тебя должен был отговаривать от этой затеи, а не ты меня? Не находишь это странным? — проворчал я, открывая дверь, ведущую в мой кабинет.

Уже под вечер, когда на родовое поместье начала опускаться чернильная взвесь, погружая во мрак неосвещённые уголки, я всё ещё продолжал сидеть в кабинете, раскладывая по полочкам полученную информацию из тоненькой папочки с досье на ближайших родственников. Судя по тому, что там было указано, мне в скором времени необходимо будет нанести визит Роду он Бат, для прояснения некоторых вопросов. Уж очень интересная картина вырисовывалась.

В качестве полученной информации я не сомневался. При всей его импульсивности, Константин Арнье обладал уникальным даром несколько раз перепроверять данные, которые мне предоставлял, так что здесь можно смело верить написанному.

Сняв его с должности, я, по сути, освободил его от бремени, которое он в последнее время явно не тянул. Но это не означало того, что его качества мне не понадобятся в дальнейшем. У меня были на него громадные планы.

И если я правильно оценил его потенциал, а в этом я смогу убедиться только по прошествии определённого времени, то Константина ждёт блестящая карьера, но уже в другой должности.

Время покажет.

Фонтан, кстати, всё же установили. Не знаю, как госпожа он Фарен решила этот вопрос, но буквально через четыре часа после убытия Хлои, к воротам поместья подъехало два грузовика, один из которых был до отказа забит рабочими. За рекордное время мраморное изделие было установлено, а ещё через полчаса фонтан заработал. И на мой взгляд, новый подходил под ансамбль поместья намного лучше, нежели старый.

Вот только госпожа он Фарен так и не соизволила мне позвонить и хотя бы принести извинения за «нелепую случайность». Зря, но этого мне уже и не требовалось.

Тело уже привычно видоизменялось, покрываясь тёмной дымкой и проявляющейся чешуёй. Сосредоточившись, я постарался воспроизвести то самое чувство, которое я для себя назвал простым словом «радар».

В нос ворвалось бесчисленное количество всевозможных запахов, один из которых и требовался мне сейчас: запах мороженной псины с нотками лёгкой гари.

Поместье уже крепко спало, поэтому никто не видел, как гибкое тело, взвалив что-то на плечо, с лёгкостью перемахнуло через высокий забор родового поместья он Свортов и скрылось в кромешной тьме.

Глава 8

К фехтовальной школе Малики он Фарен мы прибыли уже тогда, когда окрестности уже полностью окутала непроглядная тьма, в которой уже на расстоянии нескольких метров было ни зги не рассмотреть.

Школа, на первый взгляд, спала. Только дежурное освещение фонарей на высоких столбах, хоть как-то разгоняло тьму. Покачиваясь от порывистого ветра, тусклые фонари, которые вот-вот грозились погаснуть, всё же как-то справлялись с поставленной задачей.

До поместья оставалось полторы сотни метров, но демонические глаза могли рассмотреть каждую покачивавшуюся травинку в саду Малики, каждую трещинку на деревянных поверхностях садовых скамеек.

Раскинув сканер, я отпустил на волю бушующую в крови магическую энергию. Что бы мне теперь не говорила Миа, я прекрасно знал, сколько именно её поступает от убийства демонов. Это было не настолько маленькое количество, в чём меня пытались убедить, но и не настолько много, чтобы возомнить себя властелином мира, возгордившись. Скажем так: после убийства вожака маолов, тушу которого я сейчас небрежно сбросил на землю перед собой, я вполне уверенно мог потягаться силами с парочкой-тройкой магов ранга Топаз.

Не буду утверждать, что мне хватит сил выйти из этого противостояния относительно целым, но одного я вполне смогу уработать в первые несколько секунд, за счёт скорости, а с оставшимися двумя — уже полноценно поиграться в кошки-мышки.

Естественно, ничего подобного я делать не собирался, решив придерживаться стратегии: «О нас никто не должен больше знать». Достаточно того, что половина поместья уже вполне ясно может представить, что из себя представляет их несовершеннолетний глава, а другая, наверняка, что-то подозревает. И хоть с посвящённых в мою страшную тайну была взята клятва на крови, включающая в себя обязательство о неразглашении, мне ли не знать, как можно обходить любые клятвы и условности.

И никакая клятва крови, с множеством дополнений и уточнений никогда не сможет обойти извращённый человеческий разум, с которым человек договорится всегда. Он найдёт способ виртуозно просчитать и косвенными действиями всё таки обойти формальности, добившись желаемого. Вопрос только в изобретательности отдельно взятого индивидуума и его желании навредить мне и Роду.

Именно поэтому я и приказал Арнье, соблюдая секретность, оборудовать поместье он Свортов системами видеонаблюдения и подслушивающими устройствами, чтобы быть в курсе настроений, царящих на моей территории.

Недавняя инвентаризация наших с Миа умений показала, что с помощью «радара» я не только мог понимать, кто находится в зоне моего внимания, но и слушать их разговоры, если захочу. Но, от перспективы превратиться в ходячий микрофон меня пробивала дрожь, поэтому и пришлось импровизировать. Разумеется, те люди, которые были в курсе, сразу выпадают из списка, а слухи о том, что всё пишется, быстро облетят поместье, но людям свойственно расслабляться. Рано или поздно я всё равно услышу что-то интересное.

«Ничего не чувствуешь? — напряжённо произнесла Миа, которая была напряжена, словно перетянутая неопытным музыкантом струна, невольно подтвердив мои собственные ощущения. — Та точка, которой здесь не было в прошлый раз. Присмотрись. По-моему, у Малики гости ».

В прошлое моё посещение мне на миг показалось, что я стал больше чувствовать. Это ощущение лишь мимолётно посетило меня, чтобы надолго пропасть, а я списал его на своё возбуждение и адреналин. Только теперь я понял что тогда Миа без моего на то ведома раскинула «радар», задействовав его первый раз.

Вот только, в отличии от меня, ей хватило доли секунды, чтобы просканировать окружающую обстановку, досконально запомнить расположение всех, кто находился в школе и оценить степень опасности каждого из них. Мне на это требовалось намного больше времени.

Судя по всему, Миа была права: у Малики был гость. Я сейчас чётко ощущал две их ауры, одна из которых была мне хорошо знакома, а вторая подсознательно вызывала глухое чувство раздражения и необъяснимой злобы, поскольку густо источала запах, который я терпеть не мог в своём мире, а здесь стал испытывать к нему ненависть.

Запах ладана.

«Инквизитор? — удивился я. — И что здесь делает инквизитор?».

В то, что Малика решила меня сдать, я не верил. Да и невыгодно ей было это делать, поскольку она моими руками могла построить себе ещё больше впечатляющую карьеру на ниве демоноборства, приписав себе все лавры.

«Ну убивать тебя ей тоже, как бы, было невыгодно, — ехидно заметила Миа. — Но она попыталась. Так что предлагаю не упиваться собственной исключительностью, а трезво подходить к оценке ситуации. Исходить из самого худшего, — подытожила она».

13

Вы читаете книгу


Викторов Виктор - Андер 2 (СИ) Андер 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело