Выбери любимый жанр

Песнь личной служанки Повелителя (СИ) - Найт Алекс - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Что? — пробормотала она, сонно хлопая глазами, когда я посадил её на бортик бассейна.

— Ты вся в пыли, — пояснил я, выловив из золотых волос паутину. Лира растерянно оглядела своё испачканное платье. — Ты там на ощупь блуждала?

— Факел погас на половине пути.

— Тебе помочь помыться?

— Что? Зачем? Нет! — она обняла плечи руками, щеки запылали румянцем, но хоть ожила.

— Значит, в следующий раз, — я покинул купальню.

И на этот раз оставил её одну без опаски. Почему-то был уверен, что она больше не станет сбегать.

Пока Лира мылась, я распорядился перестелить кровать и убрать лепестки. Их приторный запах бесил. В спальне должно пахнуть только мной и Лирой.

Айлирана вышла из купальни быстро. Она куталась в халат, настороженно оглядываясь.

— Ты голодна?

Лира отрицательно мотнула головой, покосившись взглядом на кровать. Боится. А мне вспомнились те дни, когда она притворялась немой. Кажется, тогда я лучше её понимал. Сейчас она закрывается, как только может.

— Тогда ложись спать. Сегодня я тебя не трону, — уже сам направился в купальню, размышляя о том, поможет ли мне холодный душ.

Когда вернулся, Лира спала на краю кровати, поджав колени и закутавшись в одеяло. Хотелось бы верить, что она расслабилась, доверившись моим словам. Я лёг рядом и притянул девушку к себе. Вдохнул аромат её волос. Неповторимый запах моей женщины одновременно будоражил и успокаивал. Горечь ее песни еще ворочалась под сердцем, в отличие от нее я не скоро смог заснуть.

Лира проснулась раньше меня. Она завозилась под моей рукой, пытаясь выскользнуть из объятий. Но безрезультатно, я удержал её, прижав к груди.

— Лира, хоть утром перестань от меня убегать, — лениво приоткрыл глаза, чтобы взглянуть на невесту.

Какая же она милая с утра с растрепанными волосами и заспанным лицом.

— Хорошо, — тихо прошептала она, уткнувшись лицом в мою грудь.

Мы затихли, наслаждаясь этими спокойными минутами. Но они продлились недолго. Лира первая заговорила. И уже по тому, как напряглось её тело, я понял, что она сообщит что-то важное.

— Деймос, ты… мне… тот заказ… — она вновь запнулась, явно не зная, с чего начать.

А мне огромных трудов удавалось сохранять расслабленность, но я терпеливо молчал, потому что чувствовал, что она пытается совершить маленький шажок мне навстречу.

— Если я попрошу о помощи? — Айлирана подняла на меня настороженный взгляд, снова почти до крови кусая губу.

— Я помогу, — ответил твёрдо, чтобы у неё не возникло ни толики сомнений.

— Я не по своей воле согласилась на этот заказ. Меня шантажируют, — произнесла она на выдохе, словно почувствовав облегчение, оттого что призналась.

Наверное, так оно и было.

— Как?

— Похитили моих подопечных. Лили и Кая.

Я понимал, что для нее похищение близких стало горем и тяжелым испытанием, но все равно ощутил облегчение и даже радость. Это не месть, это шантаж и необходимость.

— За мной следили. Скорее всего, их нет в живых. Но…

— Расскажешь мне все, от начала и до конца. И мы придумаем, что можно сделать.

Она решительно кивнула и принялась за рассказ. Оказалось, Лира действительно известна. По крайней мере, я слышал о паре совершенных Тенью крупных краж. Неудивительно, что заказчик пожелал нанять именно ее. Судя по словам девушки, на посредника тоже давили, потому он пошел на шантаж. И сумма вознаграждения впечатляла. Напрашивался вопрос, кто же так желает моей смерти? Вариантов было несколько, и все они уже не раз рассматривались. Но теперь перед нами появился конкретный след.

Позже мы оделись и засели уже в кабинете, вызвав Берта, чтобы составить план действий. Лира ожила, активно принимая участие в обсуждении. Вскоре было решено отправить Берта с отрядом, чтобы провести задержание посредника.

— Только, — Лира поднялась из кресла, когда Берт направился было к двери, чтобы начать сбор отряда. — Можно не убивать Райдера?

— Он преступник и шантажировал тебя, — напомнил я, вновь ощущая укол ревности в груди.

Она много говорила о своём посреднике. Они были знакомы почти два года. И уже этот факт выводил меня из себя. А теперь она просит за него.

— Знаю и не прошу его отпускать. Но если бы не Райдер, я бы не выжила на улице. Как бы он ни поступил потом, но я многим обязана ему.

Берт вопросительно приподнял брови, ожидая моего решения. Кончики его губ дёрнулись в понимающей улыбке. Кажется, я злюсь на пустом месте. Сейчас-то Лира принадлежит мне и уже никуда не денется.

— Хорошо, — пришлось прочистить горло, чтобы фраза звучала ровно. — Но ты с ним не встретишься.

Лира нахмурилась, кажется, не понимая значения моих слов. А Берт уже откровенно усмехнулся и поспешил покинуть мой кабинет. И вовремя, потому что я уже подскочил на ноги, пересек комнату, чтобы скорее сжать Лиру в объятиях. Она ахнула от неожиданности, взглянув на меня с лёгким изумлением.

— Тебе лучше сказать, что между тобой и Райдером нет даже намёка на чувства.

Теперь Лира приоткрыла рот в удивлении и лёгкой задумчивости.

— Ты что… ревнуешь? — предположила с сомнением и рассмеялась, поймав мой помрачневший взгляд.

Так звонко, что на душе сразу стало тепло, словно в окно заглянули солнечные лучи.

— Считаешь, повода нет?

— Нет, — продолжая улыбаться, она помотала головой. — До встречи с тобой я даже ни с кем не целовалась, — призналась и сразу покраснела.

Мой взгляд прикипел к алым губам. Она нервничала и вновь искусала их. Плохая привычка.

— Мы же спасём их. Они же живы.

Слова Лиры не звучали вопросом, скорее утверждением. Кажется, она не умела опускать руки, готова была схватиться за любой проблеск надежды.

— Мы сделаем все, что в наших силах.

— Столько ждать известий? — вновь в её голосе послышалась тревога.

— Недолго. Крылья сократят дорогу втрое. Да и нас ждёт путешествие.

— Ты так и не сказал, куда.

— Пусть это останется секретом.

— Я вор, Деймос, — криво улыбнулась она. — И не люблю сюрпризы.

— Бывший вор, — поправил ее я, проведя большим пальцем по искусанной губе Лиры.

Какая же она соблазнительная.

— Надеюсь. Спасибо, Деймос, за то, что помогаешь Лили и Каю.

— Ты не должна благодарить меня за такие вещи.

— Почему? — нахмурилась она.

— Потому что они естественны. Я не оставлю тебя в беде. Никогда.

Она должна знать, что я всегда смогу защитить её и уберечь. От всего и всех.

Мягкая улыбка коснулась нежных губ. Лира потянулась ко мне. Как тогда, в тот ужин, который, казалось, всё разрушил. И как тогда я замер, боясь спугнуть момент, когда тонкие пальцы коснулись моей щеки. Робкий и неуверенный поцелуй взбудоражил до глубины души. Это был наш первый уверенный шаг вперёд.

Глава 28

/Айлирана/

— Это точно не опасно? — спросила я, наблюдая за тем, как Деймос закрепляет на моей талии и груди ремни.

— Да, не волнуйся, — наверное, в сотый раз за это утро проговорил он.

Понимающая улыбка коснулась твёрдых губ. А чёрные глаза сегодня сияли. Кажется, Деймос радовался предстоящему путешествию. Я тоже ощущала воодушевление. И что уж говорить, была рада покинуть дворец. Не отпускало только волнение за Лили и Кая. Хорошо, что я решилась обо всём рассказать Деймосу. Когда он взял дело в свои руки, мои сомнения ушли, я сумела довериться ему окончательно. Была уверена, что, если дети живы, они вернутся ко мне. Деймос раз за разом доказывал, что ему можно верить, что он не подведет и будет всегда рядом, чтобы поддерживать и защищать. И сомнений в сердце почти не осталось.

— Готово, — объявил Деймос, коснувшись губами моей макушки, прежде чем надеть мне на голову меховую шапку. — Главное, не бойся.

Легко ему говорить. Раньше при полете он держал меня на руках, а сейчас прикрепил какими-то ремнями. По его словам, такие крепления использовались для транспортировки раненых. И пошутил, что теперь пригодились для путешествий с любимыми. По крайней мере, Экхар часто так летает с Сейной. Как и другие смешанные пары.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело