Выбери любимый жанр

W&H (СИ) - "Тринадцатая Причина" - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

— Один раз ударила шокером, — ответил Гарри. Говорить о том, что ему тоже прилетело от Уэнсдей, он не стал.

К общежитиям ребят вели два преподавателя: Торнхилл и Оттерс. Преподаватель литературы был на редкость нудным человеком и весь путь до школы не затыкался, пытаясь вбить в головы ученикам важность учёбы. От его голоса у Гарри начинала побаливать голова, и, судя по кислым рожам остальных присутствующих, включая Торнхилл, те тоже чувствовали себя не очень.

В своей комнате Гарри провёл чуть больше десяти минут, дожидаясь, когда Оттерс уйдёт к себе, чтобы пробраться к Инид. Судя по тому, что сказал Аякс, их подруга не находила себе место в беспокойстве о Уэнсдей. К тому же Гарри до смерти хотелось узнать, что происходит в полицейском участке, а кто лучше Уэнсдей мог об этом рассказать?

Кент, наблюдая, как его друг лезет в окно, лишь хмыкнул, сказав, что если с какого чёрта Оттерс придёт проверить комнату (чего он никогда не делал), то он прикроет друга. Впрочем, говорить подобное было необязательно: Гарри и так в этом не сомневался.

Как и всегда, он забрался на Офелия-холл без каких-либо проблем. Свет в комнате девочек горел, и Гарри сквозь стекло видел, как там расхаживала Инид, разговаривая с кем-то сидящим на своей кровати. Ему пришлось изловчиться — практически прижаться щекой к стеклу, чтобы посмотреть, кто это. Он ожидал увидеть Торнхилл, но там был только Вещь, который в ответ на слова девочки шевелил пальцами.

Гарри аккуратно постучал пальцами по стеклу, привлекая внимание. Оборотень и рука синхронно повернулись, разглядывая нового посетителя, а когда тот попытался войти, отворив окно, то потерпел поражение — щеколда его не пускала.

Инид подбежала к окну и запустила друга в комнату.

— Мы с Вещью погуглили, оказалось, что Уэнсдей светит не меньше десяти лет по двумя федеральным преступлениям! — мгновенно переключилась на новое лицо Инид. — Но это смотря на то, что она успела наделать с Тайлером.

— Привет, — несколько сбитый с толку Гарри сначала поздоровался, вещь приветливо помахал двумя пальцами, — ничего она с ним не сделала. Один раз ткнула шокером — да и всё.

— Слава богу! — вздохнула Инид. — Но это всё равно похищение и пытки, даже если она не успела серьёзно навредить. Что значит ей дадут «пять»? — возмущённо посмотрела та на Вещь. — Думаешь? Ну да, ей всего шестнадцать…

Гарри почти не обращал внимания на нервную Инид. Он присел за стол Уэнсдей, рассматривая архаичную пишущую машинку и аккуратно сложенные стопки уже написанных листов.

Несомненно, Гарри был вежливым и воспитанным парнем — уж в этом Дурсли постарались от души, но он всё равно не смог превозмочь себя и не прочитать несколько листков.

Читал он быстро и поверхностно, но даже так ему хватило времени понять, что рассказ Уэнсдей выходил практически автобиографическим.

— А ты чего такой спокойный? — задала вопрос Инид, но предназначался он Вещи. Гарри повернулся и принялся читать движения пальцев.

— В психиатрическую клинику положат? — переспросил Гарри и получил утвердительный ответ от руки. — И чем это лучше тюрьмы?

— Детский лагерь? — Инид чуть зависла на ответе Вещи, который, кажется, устал отвечать на однотипные вопросы и замер. — Подожди, ты сравниваешь почти тюремное заключение в клинике с психами… с детским лагерем?

Получив согласие от руки, Инид присела рядом с ним на кровать и спрятала лицо в ладонях, прошептав себе под нос, что она не хочет об этом думать. Гарри и Вещь переглянулись и пожали плечами, вернее, это Гарри пожал плечами, а Вещь изобразил это движение. Странно, конечно, что за столько времени, проведённого с Уэнсдей, Инид ещё не поняла, кем была её подруга на самом деле. Гарри не сомневался ни секунды, что Уэнсдей сделает из клиники свой задний двор. Наверное, даже из тюрьмы она бы сделала посмешище, если бы суду пришла идея засунуть её туда.

Во внутреннем кармане пиджака Гарри едва заметно что-то завибрировало. Это было зеркало. Сириус недавно его улучшил, чтобы можно было сообщать о том, что собираешься связаться, и не спалиться с этим на всю округу. Каким именно образом Бродяга смог это провернуть, Гарри не знал, хотя Сириус честно пытался объяснить, но его крестник заполнил одно слово — «руны».

Гарри оглядел своих друзей: Вещь похлопывал по ноге Инид своими пальцами, а та всё ещё сидела, уткнувшись лицом в ладони. И он просто махнул рукой на конспирацию — всё равно они прекрасно знали, кем он является на самом деле, так что смысла прятаться уже не было.

Гарри достал зеркало из кармана, отвернулся к пишущей машинке и приставил к ней зеркало.

— Выглядишь не очень, — раздался спокойный голос Сириуса, ребята за спиной у Гарри притихли. — Мне тоже не спится. Как дела? — Бродяга внимательно рассмотрел крестника, а затем перевёл взгляд на его окружение. Обычно они связывались, когда Гарри был в лесу, но сейчас всё было немного по-другому. — Где ты?

— В комнате Уэнсдей и Инид, — ответил Гарри, лицо его не выражало никаких эмоций. Так или иначе, ему бы пришлось рассказать Сириусу обо всём, поэтому лучше он это сделает сейчас.

— А где девочки? Ушли? — Сириус всё ещё не мог понять, почему Гарри ответил ему в такой ситуации.

— Привет! — На плечо Гарри опустилась голова Инид, которая подкралась к нему бесшумно. Подруга сначала улыбнулась, а затем скуксилась, вспомнив, что её подруга вообще-то в полиции и улыбаться в такой ситуации было бы немного странно.

— Привет, — неуверенно ответил Сириус и нахмурился, а затем перевёл требовательный взгляд на крестника: — Гарри?

— Они знают, кто мы, — пожал плечами он, и из-за этого движения Инид чуть не прикусила себе язык.

— Потрясающе. — На лице Сириуса заиграли желваки.

Гарри знал, что Бродяга не станет устраивать сцен или начинать нравоучения на глазах у посторонних, так что сейчас было лучшее время, чтобы признаться. Сириус очень быстро отходил от гневных мыслей, и Инид поможет его отвлечь.

— И я вляпался в неприятности, — добил своего крёстного Гарри.

— Я не сомневался, — вздохнул Сириус. — Подожди.

Бродяга сел за стол и поставил зеркальце на какую-то подставку. Гарри и Инид открылся вид на Сириуса, который подпёр одним кулаком щеку и, вытянув указательный палец на другой руке, начал водить им над кружкой с чаем. Жидкость стала помешиваться сама по себе. Инид смотрела на это действие как заворожённая.

— Рассказывай, — чуть более спокойно попросил Сириус.

И Гарри действительно стал говорить обо всём, что произошло в Неверморе. Иногда свои комментарии вставляла Инид, взявшая второй стул и подсевшая к нему за стол. Он почти ничего не утаил — разве что не рассказал о видении Уэнсдей, но Сириусу об этом знать было не нужно.

— Кто бы сомневался, что мой крестник полезет спасать всех вокруг, — подытожил Бродяга рассказ Гарри. — Сколько вам ещё учиться?

— Завтра последний экзамен, — проговорила Инид.

— Значит, завтра я и заберу… чёрт, мне нужно будет встретиться с Абду… с одним человеком. Тогда послезавтра. — Бродяга прищурился, глядя прямо в зелёные глаза крестника. — Надеюсь, хотя бы один день ты сможешь воздержаться от риска быть обнаруженным?

— Обещаю, что приложу все силы, — заверил крёстного Гарри. Последняя фраза Сириуса напомнила ему кого-то другого, но он не мог вспомнить кого.

— Моя очередь говорить. — Инид попыталась приложить все силы, чтобы развеять несколько напряжённую атмосферу, и, перехватив зеркальце, принялась что-то рассказывать Сириусу.

Гарри мог поклясться, что его крёстный слышал едва ли половину того, что говорила Инид. Наверняка он думал о других вещах. Но Сириус оставался приличным человеком и старался прислушиваться к щебетанию Инид, иногда даже отвечая. Гарри отошёл в сторону, к окну, которое оставалось открытым с тех пор, как он сюда пришёл, и стал смотреть на звезды. Ему было интересно, сколько придётся прождать до возвращения Уэнсдей.

Разговор Инид и Сириуса, к сожалению, оказался весьма коротким. Вещь, всё это время остававшийся на кровати подруги, неожиданно громко защёлкал пальцами, а когда все повернулись к нему — указал на дверь. И за ней, если прислушаться, были слышны шаги.

50

Вы читаете книгу


W&H (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело