Выбери любимый жанр

Падение сурка (СИ) - "noslnosl" - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

На гостей дыхнуло убойным сивушным перегаром.

— Чую последствия использования своей продукции… — помахал ладонью перед носом Жан-Поль, разгоняя сивушный смрад. — Но это не продажная партия. Ты где раздобыл хвосты*? Мы же их только для технических нужд оставляем.

— Есть на свете добрые эльфы, — пошатнулся художник.

— Алоф, а ты знаешь, что это не просто так техническая жидкость? Эта гадость может быть ядовитой. От неё можно ослепнуть или вовсе помереть.

— Чего?! — испуганно распахнул он глаза.

— Сдохнуть можешь или слепым стать! Признавайся, кто из моих батраков тебе эту спиртягу принёс?

— Ничего я не скажу. И вообще, может, я купил этот ваш виски в трактире.

— Не может такого быть. Я каждую партию лично контролировал. От моего виски такого перегара не бывает, а конкурентов ещё не появилось. Так что не ври, а скажи честно, кто у меня спиртягу утащил?

— Да чтобы я своего кореша сдал? — ударил себя в грудь кулаком Алоф, о чём тут же пожалел. Он чуть не упал, но в последний момент ухватился за дверной косяк.

— Ладно, сам найду. Но тогда ему остаётся надеяться на то, что ты приютишь своего кореша на время войны и будешь кормить, раз так его защищаешь.

— Чего это я его приючу? — напрягся Алоф.

— Вы же кореши, — ухмыльнулся Кац. — Вы должны помогать друг другу. Вот и поможешь безработному другу, который лишился крыши над головой.

— Нахрен мне ваш Вергилий тут не нужен!

— Ну вот, — иронично изогнул губы бантиком француз, — а говорил — кореш…

— Слышь, Жан, ты чего припёрся?

— А зачем я к тебе прихожу? И вообще, Алоф, ты что-то отступаешь от норм гостеприимства. Разве так разговаривают с деловыми партнёрами? Говорим на пороге, фамильярничаешь.

— Я буду работать только после предоплаты!

— Любопытно… Что-то ещё?

— Да! — упёр левую руку в бок он, но правой продолжался держаться за косяк. — Теперь каждая этикетка стоит пятнадцать сестерциев!

— Алов, вынырни из своих фантазий. Ты откуда такую цену взял? С потолка?!

— Бумага, знаешь ли, подорожала, — криво растянул губы в пьяной ухмылке художник. — Война, купцы цены накрутили.

— Алоф-Алоф… — Жан-Поль покачал головой из стороны в сторону. — Кого ты пытаешься обмануть? Мне давно известно, что ты договорился с купцом Дихрамом о покупке большой партии бумаги по оптовым ценам. У тебя запасов хватит на целый год этикетки рисовать. Короче, не дури. Берёшься за заказ на прежних условиях?

— Да я… — казалось, что художник готов был согласиться на прежние условия, но в последний момент его будто прорвало: — Нет! Только по пятнадцать сестерциев! Я ни абы кто, а сам Алоф! Обо мне в столице знают.

— В столице о тебе узнали как о рисовальщике коньячных этикеток.

— Вот-вот! Я знаменитость.

— Что ж, раз ты такая большая величина, то я найду кого попроще. Например, наберу детвору, научу малевать одну и ту же картинку, и буду им платить в десять раз меньше, чем тебе.

— Ха! — обдал Алоф перегаром француза. — Да чтобы какие-то детишки превзошли меня? — ХА-ХА! Да ты ко мне на коленях приползешь, и будешь умолять рисовать этикетки по пятнадцать монет, а я ещё подумаю!

— О-о-о… — протянул Кац. — Звезду словил. Парни, — кивнул он охранникам, — нам пора домой.

Когда они покинули инсулу, в которой проживал художник, Август произнёс:

— Господин, прикажете разыскать мальчишек?

— Зачем?

— Чтобы рисовали.

— Почему не девушек?

— Не знаю, — пожал плечами охранник. — Я почему-то подумал сразу на мальчишек. А вам нужны девчонки? Поэтому вы подобрали ту полугоблишу?

— Август, когда у тебя будет своё имение, ты поймёшь, что использовать мага в качестве рисовальщика — идея так себе.

— Когда оно у меня ещё будет…

— Я за два года работы телохранителем накопил на своё имение. Так что всё в ваших руках.

Август печально вздохнул.

— Это если вино не покупать и жриц любви не нанимать… — он широко распахнул глаза. — Это что ж выходит, вы так два года жили?!

— Почему два? Лет шесть точно.

— Не по мне такие жертвы, господин Жан. Нет, я так точно не смогу. И всё же, почему девушки?

— Они более усидчивые. Им проще даётся монотонная повторяющаяся работа.

— Вон оно как. А ведь правда. Господин, а что делать с Вергилием?

— Выясните, что он ещё украл, верните моё имущество, если оно имеется, после чего выкиньте его на улицу вместе с пожитками. Он послужит наглядным примером для остальных.

— Добрый вы человек, — вздохнул Август. — Иной на вашем месте приказал бы его забить до полусмерти и всё имущество забрать в качестве компенсации.

Дома охранники сразу отправились разбираться с вороватым батраком. А Жан-Поль распорядился позвать ему новенькую.

Поскольку в доме мало уединенных мест, он принял её в своей спальне.

Раздался осторожный стук в дверь.

— Войдите.

— Господин, — проскользнула в дверной проём новенькая. Она выглядела смущённой, держала голову склонённой и теребила передник туники. — Вы звали?

— Присаживайся.

Сам он сидел на кровати. Из свободных мест в спальне оставались всё та же кровать и стул. Поскольку француз смотрел на последний, то девушка решила, что именно туда и следует сесть. Она нервно ёрзала, не зная, чего ожидать.

— Итак, для начала, как тебя зовут?

— Ой, простите, я забыла представиться, — нервно вздрогнула она, словно у неё не имя спросили, а потребовали признаться во всех грехах. — Я Флора.

— Рассказывай.

— Что рассказывать?

— Всё. От этого зависит твоя судьба. Кто такая? Как дошла до такой жизни?

— Ну, я… — сначала она словно ком проглотила, но в следующий миг её прорвало. — Моя мама была обычной крестьянкой. Поговаривают, что бабушка зачала её не от дедушки, а от проезжего мага. Я склонна этому верить.

Жан-Поль старался дышать через раз, поскольку от Флоры пахло не фиалками. Он встал открыть окно, чтобы проветрить комнату. Из-за этого девушка прервалась.

В уме он сделал отметку послать всех в баню. И лучше делать это на регулярной основе. Но всем сразу в баню идти нельзя. Дом нужно охранять, ведь тут хранятся его сбережения и имеется много ценностей по нынешнему не самому сытому времени. Лучше всего разделиться на две партии. В первой партии отправить половину охраны и батраков. Во второй партии пойти самому и взять с собой вторую часть охраны, элитных рабочих (самогонщиков) и управляющего.

— Продолжай.

*Хвосты — высококипящие вредные фракции самогона, основу которых составляют сивушные масла.

Глава 19

Флора вздрогнула от голоса Жан-Поля и поспешила продолжить свою историю:

— Сто один год назад моя мать вышла замуж и переехала на восточную окраину страны. Там только строилась новая деревня. К ней даже не было построено дороги. Рядом находился лес и в нём жили дикие гоблины. Гоблины иногда нападали на одиноких путников, которые решили забрести в лес. Мужчин они съедали, а с женщинами поступали иначе…

У Флоры был такой грустный вид, что её было жаль. Она продолжила:

— Моя мама с мужем ещё не знали таких подробностей, поэтому решили пойти в лес собрать лесные дары. И там на них напали гоблины. Так моя мама стала вдовой и на свет появилась я.

— Всякое бывает. И как вы жили?

— Меня все в деревне ненавидели, а маме сочувствовали. Она трудилась одна в поте лица и… — помрачнела она лицом.

— И?

— К ней в гости захаживали деревенские мужики… утешить вдовушку.

Кац с пониманием кивнул. Утешить вдовушку милое дело. Безутешные эльфийские вдовушки ещё те затейницы. В отличие от жриц любви, которые продают своё тело за деньги, вдовушки отдаются вроде как бесплатно из любви к «искусству». Но потом любовник то забор поправит, то крышу перестелет, то дров привезёт и нарубит, то вкусняшек принесёт.

Отношение к вдовушкам двоякое. Мужики их любят, чего нельзя сказать о женщинах. Вряд ли найдется жена, которой понравится то, что её муж ходит к какой-то бабе и помогает ей. Если на саму вдовушку они не срывались, чтобы не получить от мужа в глаз, то вполне могли отыгрываться на её дочке. Да какой там! Наверняка отрывались на девчонке по полной программе. А ведь она ещё и наполовину гоблинские корни имеет, отчего ей не повезло вдвойне.

38

Вы читаете книгу


Падение сурка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело