Выбери любимый жанр

Урброс (СИ) - Кронос Александр - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

Громадный соблазн первым достать нож и чуть приблизить его гибель. Или потянуться к патронташу, чтобы перезарядиться. Но вместо этого я хватаю гранату.

Выдёргиваю чеку. Встаю на колено. Отправляю её в полёт, бросая направо. Как раз за спины плотно сбившейся толпы.

Боковым зрением вижу катящегося по земле карлика с разбитым лицом. Но свою роль он сыграл — ни один из жителей не попытался использовать свой шанс и остановить меня. Да и общая атмосфера сработала в мою пользу.

Срываю с пояса воина вторую гранату. Тот всё же достаёт нож и теперь слабо замахивается. Поэтому вбиваю кулак со сжатой гранатой ему в пах, заставляя сначала согнуться пополам, а потом и упасть на землю.

Ухает взрыв. Кричат люди. Что-то верещит подкатывающийся ко мне Толб. Какой-то рослый мужик бросается на меня с топором в руках и я взвожу оба курка обреза. Подняв оружие, направляю стволы ему в живот и разом прожимаю спусковые крючки.

Повторной осечки не происходит — отдача подбрасывает оружие вверх, заставив меня снова кривиться от боли в мышцах а громадная туша мяса заваливается на землю.

Развернуться. Выдернуть чеку из второй гранаты. Запустить прямо в человеческое месиво, что стремительно образуется на площади.

Бросив её, сразу же тянусь к патронам. Вытащив два, переламываю обрез и вытряхиваю гильзы. Вколачиваю на их место новые боеприпасы.

Толб уже при деле — подкатился к лежащему на земле ножу и судя по сосредоточенному лицу, перепиливает путы на руках.

Взрыв. Новая порция криков. Я же замечаю на поясе ещё кое-что. Дымовые шашка. Сразу три штуки.

Стреляю, снося зарядом картечи копейщика, что пытался до меня добраться. Обхватываю пальцами одну из шашек. Запускаю в сторону стоящего стола. Машинально фиксирую произошедшие там изменения. Вождь этой грёбанной деревни что-то орёт, потрясая сжатой в правой руке костью. А вот любитель минета, уже достал пистолет и пытается прицелиться. Правда, увидев мелькнувшую в воздухе шашку, сразу бросается под стол.

Крутнуться на месте. Выстрелить. Освободившийся Толб ловко вскакивает на ноги, подхватив с земли нож и сразу бросается в бой. Проскакивает между ногами высокого парня с тесаком, взрезая его яйца. Ещё одним противником меньше.

В полёт отправляется вторая шашка. Третья. Хлопает пистолетный выстрел — одна из женщин заполошно кричит, получив пулю.

Достаю ещё два патрона. Выкидываю гильзы. Заряжаю. Расстёгиваю ремень и тащу его левой рукой. Правой толкаю труп, чтобы не придавливал трофей.

Ещё один пистолетный выстрел. Криков на этот раз не слышно. Толб всаживает нож в брюхо окровавленного старика, который, шатаясь из стороны в сторону, пытается уйти из площади.

Наконец, стащив ремень, смещаюсь в сторону. Вокруг всё заволакивает дымом. Я же цепляю пояс поверх комбинезона. Прохожусь подушечками пальцами по патронташу. Не меньше двадцати запасных выстрелов. Должно хватить.

Теперь вперёд. Подхватив левой рукой палаш, на полусогнутых бросаюсь в ту сторону, где стояла Аннет. Есть мысль сразу рвануться к столу с Дианой, но логичнее будет сначала освободить остальных.

Толб бежит рядом. Не останавливаясь, тычет лезвием ножа кому-то в спину. Потом вспарывает бок ковыляющей женщине.

Вот и француженка. Пригнувшись к земле осматривается вокруг. Когда выныриваю из белых клубов дыма, скалит зубы в усмешке.

Только сейчас понимаю, что нож у карлика и поворачиваю к нему голову. Вижу, как он перерезает морщинистую глотку той самой старухи, что первой заорала о необходимости “поиметь ангельскую шлюху”.

— Освободи её!

Зеленокожий реагирует моментально. Секунда и он уже за спиной Аннет. Не успеваю подумать, что вошедший в раж стёртый может и ей перехватить глотку, как девушка уже стонет, вытаскивая руки из-за спины.

Сразу же тянется к топору, который валяется в метре правее — видимо кто-то из местных выронил оружие в творящемся хаосе. Но поднять его не выходит. Пальцы слушаются слишком плохо.

— Надуть и взорвать, шеф. Мы же убьём их всех, правда? Убьём, сожжем, затопчем, спалим в кислоте. Да?

Глянув на её руку, коротко бросаю.

— За мной!

Разворачиваюсь. Пригнувшись, бегу вперёд. Сталкиваюсь с каким-то мужиком и тот, отпрыгнув на метр, поднимает топор. Но сразу же получает от Толба удар ножом в бедро и орёт. Карлик исчезает в дыму, а через пару секунд вываливается с другой стороны, ловко вспарывая его живот.

Георг встречает нас уже на ногах — яростно прыгает на каком-то парне, обрушиваясь на того всем своим весом.

Сначала отступает назад, но рассмотрев моё лицо, останавливается. Карлик разрезает путы, а я рукоятью вперёд протягиваю палаш. В отличие от Аннет, у британца получается удержать оружие в руках. Судя по тому, как те трясутся, задача даётся нелегко, но тот сразу подключает к процессу вторую руку.

Оглядываюсь назад. Сама француженка на месте. Уже наклонилась к тому самому парню, которому переламывал кости берсерк, и поднимает топор.

Сколько прошло времени? Секунд двадцать? Тридцать?

— Георг, Аннет — зайдите к столу с левого фланга. Убивайте всех, кого встретите. Толб, за мной.

Приказ, на самом деле идиотский. Тут идти-то всего двадцать метров — какие ещё фланги? Но соваться вперёд скученной группой мне кажется ещё более дурацкой затеей. Если у одного из соратников старейшины был обрез, а второй щеголяет с пистолетом, то что хранится под кроватью самого вождя? Ручной пулемёт? Не хочу, чтобы нас снесли одной очередью.

Пригнувшись, бегу в сторону стола, на котором должна быть Диана. Замедляюсь. Где эти ублюдки? Уже успели свалить?

В белом дыму мелькает чья-то фигура и я навожу стволы обреза. Парень из местных, с топором в руках и решимостью на лице. Собирается броситься в самоубийственную атаку, но тут в его череп с хрустом входит сталь. Благополучно разделяя верхнюю часть головы на две неравные части.

Лысый англичанин выдёргивает клинок, а я недовольно морщусь. Не слишком точно они выполнили приказ. Впрочем, теперь уже поздно что-то менять.

Несколько шагов вперёд. Толб снова кого-то дорезает в дыму. Аннет тоже вгоняет своё оружие в плоть.

Вот и стол. Блондинка тоже на месте — с озабоченным видом крутит головой по сторонам. Увидев меня, выдавливает слова.

— Они ушли в дом. Убежали за оружием.

Киваю.

— Толб, ремни. Режь

Решили забаррикадироваться или потом высунутся наружу? Если первое, то придётся свалить. В живых осталось немало местных, патронов у меня не так много, а у противника тоже имеется огнестрел. Долгосрочное противостояние не выиграть.

А вот если они сунутся на открытое место, то… То придётся действовать по обстоятельствам. Пока я даже близко не представляю, что ещё может храниться в загашниках их лидера. Сейчас даже простенький обрез, который я сжимаю в руках, воспринимается как технологическое чудо с другой планеты.

Гоблин разрезает кожаные пути и Диана скатывается со стола на землю. Застонав, встаёт. Проводит рукой у себя между ног.

— Твари!

В паре метров от неё сразу же оживает Аннет.

— Мы же вырежем их сердца, шеф?

Звучит крайне целеустремлённо. Но ответить не успеваю — в стороне скрипит дверь, после чего до меня доносится яростный рык того верзилы, что пытался засунуть свой хер в глотку Дианы.

— Ты ещё здесь, свежачок? Уже готов сдохнуть?

Машинально смещаю стволы обреза, нацеливая их на голос. А по площади прокатывается звук автоматной очереди.

Глава XVII

Ещё одна очередь. Сначала не понимаю — какого хера он творит? Но быстро приходит догадка — бьёт короткими по окружности, накрывая всю площадь.

— Георг, Аннет, Диана — к левой стене дома. Обойти и зайти сбоку. Толб, за мной.

Лысый берсерк бросает на меня полный сомнения взгляд, но команду выполняет — сразу начинает движение в нужном направлении. Следом в дыму исчезает Аннет, тянущая за руку синеглазку.

40

Вы читаете книгу


Кронос Александр - Урброс (СИ) Урброс (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело