Выбери любимый жанр

Песнь личной служанки Повелителя (СИ) - Найт Алекс - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

— Я люблю тебя, Деймос, — прошептала дрожащим голосом.

Теперь я готова это признать и принять свои чувства.

— Айлирана, и я тебя, — его губы накрыли мои в порывистом поцелуе.

Тело вздрогнуло от первого осторожного толчка. Боль промелькнула на краю сознания и снова затихла. Деймос вновь приподнялся надо мной. Горящий взгляд скользил по моему обнажённому телу, пока мы двигались навстречу друг другу. Рвано и стремительно. Я цеплялась за влажные от пота плечи, запрокидывала голову, ощущая, как с каждым толчком внизу живота, скручиваясь в тугой узел, закипает удовольствие. И когда Деймос вновь сжал меня в объятиях, содрогнувшись всем телом, мир взорвался бурей в мыслях и волной блаженства в теле.

— Теперь ты моя, любимая, — Деймос нежно целовал мои влажные щеки.

— А ты мой, — я обняла его, обхватив сильную шею руками, а на губах расцвела счастливая улыбка.

Сегодня мы стали мужем и женой под небом земель гармонтов.

Глава 29

/Деймос/

Царила замечательная погода. Солнечная и безоблачная, что позволяло увидеть земли на километры вперёд. Чем ближе становился дворец, тем сильнее напрягалась Айлирана. Она пыталась этого не показывать, но я чувствовал, она не хотела возвращаться. Да и я бы, если честно, желал больше времени провести с ней наедине вдали от дворцовых интриг. Просто наслаждаться её обществом и телом.

Терпение принесло плоды, Лира открылась мне. Мы стали мужем и женой. По любви. За эти дни в путешествии я многое узнал о ней, её вкусах и предпочтениях. И кажется, я за последний год столько не улыбался и не смеялся, сколько за эти дни.

Приземление прошло легко. Лира, казалось, ничего не весит.

— Не волнуйся, — шепнул я ей на ухо, сжав хрупкие плечи ладонями.

Она взглянула на меня из-за плеча, тепло улыбнулась и мимолетно поцеловала в губы. В это мгновение я ощутил себя влюбленным мальчишкой. Кровь бурлила в жилах, а в голове только и мысли о том, как снова остаться с Лирой наедине, чтобы продолжить познавать её тело.

— Я в порядке, — заверила она меня, начав отстегивать ремни.

Храбрилась. Как бы я хотел её защитить от всего, даже от плохих воспоминаний. Но нас ждут дела, ждёт наш долг.

Взяв Айлирану за руку, я повел её во дворец. Нам навстречу вышли слуги и стражники. Я распорядился об обеде, а воинов отпустил. Надо бы подобрать нового личного слугу.

В королевском крыле нас перехватил Доран. Альв сегодня разрядился в дорогой костюм, украшенный драгоценными камнями. И, думаю, неспроста.

— Хорошо, что ты вернулся, — вскинул он руки, мельком взглянув на напрягшуюся при его появлении Айлирану. — Мне надоело развлекать делегатов Валирии.

— Валирийцы во дворце?

Конечно же, я предполагал, что появление иллеми не пройдет незаметно, и соседи захотят справиться о моих планах и взглянуть на представительницу потерянного народа. Но не думал, что они принесутся так быстро.

— Уже два дня, — ворчливым голосом отозвался Доран. — Я предложил им приехать в следующем году, отказались, — и развёл руками, криво улыбнувшись. — Ждут тебя. И её.

Ладонь Лиры сильнее сжала мою. Только это выдало её реакцию на слова альва.

— Я приму их через полчаса. А Лире нужно отдохнуть с дороги.

— Как скажешь, — если Дорану и не понравился мой ответ, он ничем не выдал этого.

Альв согласился распорядиться о подготовке малого зала переговоров для общения с послами. Мы с Лирой продолжили путь до покоев. Всю дорогу она казалась задумчивой и мрачной.

— Я не знаю, как себя вести, — призналась она, как только дверь покоев закрылась за нашими спинами.

Я мягко развернул её к себе лицом. Она хмурилась, нервно покусывая губу.

— Как королева.

Лира вздрогнула и посмотрела почти испуганно.

— Ты моя жена и не должна ничего бояться.

Я снял артефакт со своей шеи и вложил его в ладони Лиры. Мне казалось это правильным. Ключ от Древа должен принадлежать ей.

— Ты отдаёшь его мне? — изумилась она.

— Конечно. Ты нужна Древу и своему народу. Барьер слабеет.

— Ты прав, — проговорила она медленно. В золотистых глазах вспыхнули тепло и благодарность — Сейчас не время бояться, — она так сильно сжала артефакт в ладонях, что я испугался, что порежется. — Я сделаю все, что в моих силах. И даже больше, — пообещала твердо.

— Только давай по дворцу ты будешь передвигаться с охраной, когда меня нет рядом?

— Думаешь, могли отправить нового вора?

— Убийцу, Лира, — исправил я.

Айлирану отправили подстроить мою смерть, и вряд ли тайный враг остановится.

— Я не против охраны, — она рассеянно кивнула, явно пребывая в своих мыслях.

Хорошо, что не спорит и не воспринимает охрану конвоем. Мы должны быть очень осторожны, пока не раскрыты личности недоброжелателей. В последнее время вокруг меня происходит слишком много неприятных событий. Первая попытка ограбления, дубликат артефакта, покушение у Золаха. Плененный убийца не знал ничего о личности заказчика, так что мы до сих пор находились в неведении о личности врага, когда он был совсем близко. Уверен, даже смерть Анны не случайна. Лира говорила, что за ней следят. Шпион мог заметить мой интерес. И кажется, его устроил даже призрачный шанс на назначение Лиры моей личной служанкой.

— Я переоденусь и отправлюсь к Древу, — Айлирана уверенно надела артефакт на шею.

— Только сначала пообедай, — наказал я строго.

Такими темпами она никогда не поправится.

— Хорошо, — черты её лица расслабились, она мне мягко улыбнулась.

Притянув Лиру ближе, я обнял ее и вдохнул нежный аромат золотых волос. Мне предстояли долгие часы официальных разговоров с послами Валирии, когда больше всего на свете хотелось просто закрыться с ней и забыть об окружающем мире.

Переодевшись в костюм, я оставил Лиру в покоях и отправился на встречу с валирийцами. Распорядился только о её сопровождении.

— Вот и Деймос! — воскликнул Доран, стоило только мне войти в зал переговоров.

Двое послов Валирии уже восседали в резных креслах с высокими спинками за овальным столом. Комнату освещали входящие через высокие панорамные окна лучи солнца.

При моём появлении послы поднялись со своих мест. Они были в строгих брючных костюмах. Первого — седовласого статного мужчину — звали Нильс. Именно с ним я вёл переговоры при заключении торговых договоров между Валирией и Илленией. Второй же мне был незнаком. Молодой мужчина с внимательными серыми глазами и длинными пепельными волосами, собранными в косу, улыбался приветливо и открыто. Стального цвета костюм подчеркивал подтянутую фигуру воина.

Гармонты пожимали руки, перехватив за запястья, после боя. Среди людей же была традиция пожимать ладони в знак приветствия, и пришлось её перенять. Мы обменялись рукопожатиями и стандартными приветствиями.

— Веймар Зэт, — представился незнакомец, продолжая улыбаться. Хватка была крепкой, а ладонь мозолистой явно от работы с мечом. — Признаться, мы думали, вы познакомите нас и с супругой.

— Айлирана у Древа. Если она пожелает, вы пообщаетесь завтра, — я крепче сжал ладонь Веймара, отчего он слегка поморщился.

А стоило ослабить захват, он предпочел прекратить затянувшееся рукопожатие.

— Принцесса уже начала петь алетерну Древу? — Нильс бросил предупреждающий взгляд в сторону своего коллеги.

Судя по заинтересованности в голосе, этот вопрос весьма его волновал.

— Королева, вы хотели сказать.

— Королева, — поспешно исправился Нильс, примирительно разведя руками. — Она уже начала петь Древу?

— Да, Айлирана будет подпитывать Древо. С этого дня ритуалы прекращаются.

— Замечательная новость, — довольно улыбнулся Нильс.

/Айлирана/

Как же я устала. Еле плелась по погружённым в вечерний полумрак коридорам дворца. Двое стражников-гармонтов шли позади на расстоянии в пару метров. Если утром я ещё ощущала некоторый дискомфорт в связи с их присутствием, то сейчас свыклась с необходимостью в охране. Деймос прав, ещё ничего не закончилось. Завершилась война между нами, но личность тайного недоброжелателя была нам неизвестна. Вестей от Берта ещё не пришло. Хотя мы и не рассчитывали, что удастся так легко выйти на главного заказчика.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело