Выбери любимый жанр

- Черникова Любовь - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

— В сон клонит, — зевнула в ладошку Лиза. — Может…

— Нет. У нас есть еще два-три часа хода до заката. Вспомни про нирфов.

Лиза вспомнила и тут же передумала искать ночевку здесь.

Признаться, и мне не хотелось никуда больше идти, но еще меньше я желала попасться нирфеатам.

— Ньера, там стог. Давайте в нем заночуем, я не могу идти больше! — измотанная служанка указала куда-то в сторону.

Не стала с ней спорить. Сама уже двигалась на автомате. Уснула, не помня, как зарывалась в сено, игнорируя колючки. Разбудил меня Пухлик.

— Скорее! Вставайте! Варги близко!

Птенец развел такую панику, что через минуту мы уже выбрались наружу: лохматые и все в сухих травинках, словно те классические сеновальные распутницы. При других обстоятельствах можно было и посмеяться, но нам было не до смеха.

— Ньера! Ньера, мне конец! Эрлесса обещала меня отдать нирфам за очередную провинность. А ньер Гаэро угрожал, что сначала развлечется со мной, а потом отправит в Нирфгаард, чтобы я чудовищ рожала!

— Лиза, соберись! Нужно уходить! — я подхватила ее под руку и потащила за собой.

— Нет! Я не хочу! Они все равно нас догонят! Лучше возьмите меч драклорда и убейте меня прямо сейчас! — служанка упала и уцепилась она за мою ногу.

Глаза ее были безумными. В них плескался незамутненный ужас.

— Прекрати немедленно! — легкая пощечина заставила девушку отцепиться.

Побледнев Лиза упала на колени и начала задыхаться самым натуральным образом. Грешным делом я заподозрила у нее аллергию на какую-то траву. У самой жутко чешется нос и дерет небо.

— Скорее же! Бегите! — нагнетал экофар, нарезая круги над нашими головами. — Бегите!

— Замолчи! — ругнулась я на него.

Вдох-выдох. Достала воду и сунула Лизе:

— Выпей и успокойся. Сейчас будем думать.

— Убейте меня, ньера. Не хочу рожать чудовищ! — не переставала твердить служанка.

— Да что за ужасы ты рассказываешь?! — не в первый раз я слышала об этом, но как-то всерьез не воспринимала.

Теперь же паника Лизы была такой, что я заподозрила, что она говорит не в переносном смысле.

— Вы же ничего не знаете! — наступило у нее просветление. — Ньера, нирфы забирают к себе женщин и делают с ними ужасные эксперименты. Заставляют вынашивать монстров. Так они создают тварей для своих колдунов, ужасней которых нет на свете.

— Звучит отвратительно! — меня проняло настолько, что посетили мысли о неординарных японских традициях. — Пожалуй, и мне стоит воспользоваться мечом, пока не поздно.

— Опоздали… — приземлился мне на плечо Пухлик.

Я выглянула из-за стога, обнаружив вдали на дороге отряд, впереди которого неслись существа, похожие на свору крупных собак.

Варги? Когда они будут здесь? Минут через десять? Через пять? Одно ясно, можно даже не пытаться унести ноги. Не успеем…

— Вам не нужно себя убивать, — опровергла Лиза. — Только меня. Скорее!

Она оттянула ворот и наклонила голову. Я ошеломленно на нее уставилась:

— Это еще почему? Что, нирфы меня тут же зауважают и не тронут?

— Нет, не поэтому! — не поняла иронии служанка, но хотя бы перестала требовать ерунду. — Просто вы им нужны, а я нет. Вас они мучить не станут, ведь вы должны участвовать в смотринах.

Она закрыла лицо ладонями и горько расплакалась. Смотреть на ее сгорбленную несчастную фигурку было невыносимо, и я снова выглянула из-за стога. Варги уже достигли края дороги и понеслись к нам по полю. У меня пара минут, не больше…

Сглотнула пересохшим ртом, испытывая внутреннюю борьбу, а затем приняла решение:

— Дай руку! — приказала Лизе, сдирая с себя перевязь с мечом.

— Ньера?

Я не стала ее слушать. Просто ухватила за руку и надела перстень Лунары ей на палец. Затем сунула в руки меч. Мелькнула мысль использовать его для спасения, но я ее отмела. Я и так уже нарушила наказ его не использовать, новое нарушение может меня погубить.

Интуиция просто кричала, что не стоит больше злоупотреблять его применением, не зря же блондин из моего сна был так убедителен, требуя не пользоваться магием меча. И Лизу здесь не оставишь, а перенести нас вместе к Василине… По шкале энергозатратности это желание — сто процентов «увесистое». Оставить же служанку здесь, все равно, что подписать ей смертный приговор.

Как-нибудь выкручусь…

— Живо полезай в стог и молись Дракону Прародителю и всем богам, каких знаешь, чтобы тебя не нашли! Если повезет, и тебя не схватят, продолжи путь в Дракендорт и найди там драклорда. Поняла?

— Ньера? — полные слез глаза уставились на меня.

— Поняла? — повторила я.

Лиза часто-часто закивала головой, и по ее щекам снова заструились слезы. Я порывисто обняла ее и повернулась к экофару:

— Пухлик, останься и помоги ей добраться до места. Если найдете драклорда Берлиана, попросите за меня. Прощайте!

На этом развернулась и припустила прочь изо всех сил, делая вид, что скрываюсь за соседними стогами. Поступок бесполезный, но есть шанс, что вся погоня отправится за мной и не станет обыскивать место, где мы ночевали. Надеюсь Лиза не ошиблась в своих предположениях, иначе меня просто разорвут прямо здесь, и дело с концом.

Утекая от злобных зверюг, я уже жалела о неадекватном приступе добросердечности и сострадания. И как только можно было отдать все ценное и бежать с голым носом? Но поздно каяться…

Меня не разорвали.

Я успела преодолеть метров сто по заросшему травой полю, прежде чем меня настигли варги. Окружили, рыча и нетерпеливо поскуливая. Челюсти, усеянные острейшими зубами, то и дело клацали совсем рядом. Едва сдерживая вскрики, я старалась не шевелиться и не выказывать страха, что было не так уж и просто, когда сердце колотится точно безумное.

К слову к обычным собакам эти горбатые бронированные гиены, словно покрытые черным хитином, не имели никакого отношения. В их красных глазах плескалась злоба и ненависть, и если бы не воля их хозяина, они бы с наслаждением разорвали меня в клочья.

В сторону стога, где пряталась Лиза, я старалась даже не смотреть, чтобы не выдать ее местоположение. Если повезет, то кольцо ее спрячет, как тогда меня, а нет…

Я сделала для нее все, что могла, и даже больше. Не убивать же ее было в самом деле?

— Неплохо бегаете, ньера Фризо, но варги быстрее, — криво усмехаясь ко мне приближался Гаэро.

Некроманту потребовалось чуть больше времени чем варгам, чтобы пересечь поле. К этому моменту я окончательно поверила, что сейчас меня не тронут, потому присела на перевернутую телегу, догнивающую на этом поле уже несколько лет, и ждала.

Прежде чем ответить, осмотрела собственные ногти, затем убрала несколько пылинок со штанов, и лишь потом соизволила поднять взгляд.

— А вот вы, Гаэро, бегаете просто отвратительно. Думала усну, пока дождусь, — я изобразила зевок.

Некромант довольно рассмеялся.

— А вы осмелели, Марина. Но это ненадолго. Я знаю как любую женщину сделать покладистой, уж поверьте.

— Не сомневаюсь, — для разнообразия решила я не спорить и, нагло отпихнув морды варгов, первой потопала к дороге, где почему-то остался весь отряд.

Нет, я не стала бесстрашной, наоборот, у меня аж в глазах потемнело, когда зверюга, голова которой доходила до моей груди, рыкнула, клацнув зубами перед моим лицом. Но со стороны, кажется, получилось эффектно.

Хмыкнув, Гаэро направился следом и даже обогнал меня, не сомневаясь, что я не сбегу. И чего сомневаться, когда варги, обступив меня полукольцом отрезали все пути к бегству? Летать я пока не научилась, хотя неплохо было бы обзавестись собственным драконом на подобный случай…

— Гаэро? — обратилась я к нему, когда мы преодолели половину расстояния до дороги.

— Что? — буркнул некромант, не оборачиваясь.

— У вас есть еда? В последний день мне не удавалось нормально поесть. Не умею охотиться, — пожаловалась я.

— Вы просите у меня пищу? — всерьез удивился некромант.

— А что такого? Мне кажется, вы неплохо готовите, вы же такой… разносторонний человек, — пожала я плечами.

56

Вы читаете книгу


Черникова Любовь -
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело