Выбери любимый жанр

- Черникова Любовь - Страница 77


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

77

Впереди показалась горная гряда. Не такая мощная, как Драконий Хребет, но по-своему красивая и покрытая зеленью. Преодолев ее, мы стали снижаться, пока не приземлились на какой-то симпатичной поляне. Здесь все светилось не хуже, чем в одном очень кассовом фильме про расу гигантских синих существ гуманоидного типа. Миг свободного падения, и я оказалась на руках у Эйрена:

— Прилетели, — объявил он и, будто нехотя, поставил меня на землю.

Страшно признаться, но и мне не хотелось, чтобы он выпускал меня из рук…

— Здесь тепло, — заметила я с легким неудовольствием.

Даже в тонком платье, в котором я была за ужином, я не мерзла. Если бы было попрохладнее, был бы повод прижаться к мужчине. Мне ужасно захотелось прикосновений и объятий, но и не хотелось сдаваться вот так.

— Мы на юге. Тут до Солияра рукой подать. Тут давным-давно лето.

— И что мы здесь делаем?

— Свидание в красивом месте. Так говорила твоя сестра? Прогуляемся по пляжу, посмотрим на море, просто поговорим, о чем захочешь.

— Расскажи мне об этом месте, — попросила я. — Почему здесь так сказочно? В Торисвене мы шли несколько дней, и ничего подобного не встретили ни днем, ни ночью.

— Особенность здешних краев. Особая магия, особые существа. У нас севернее климат более суровый.

— А мне и в Торисвене тоже нравится, — улыбнулась я. — Если бы не погоня, я бы получила больше удовольствия от путешествия в Дракендорт, — посмотрела я на драклорда.

Эйрен сорвал несколько цветочных бутонов, мерцающих розовым, ловко соорудил из них нечто вроде венка или диадемы и водрузил мне на голову.

— Ты такая красивая, Тень! Даже дух захватывает! Я никогда еще такого не испытывал, — он провел тыльной стороной руки по моей щеке.

Я еле сдержалась, чтобы не зажмурится от удовольствия.

— Ты нарочно все это говоришь?

— Говорю, что думаю. Это… Это вот здесь, — он порывисто хлопнул себя по груди. — С тобой все по-другому. Ярко. Остро… Знаешь, мне сложно говорить об этом, но мне хочется, чтобы ты знала, что я чувствую. Это все настоящее. Я смотрю на тебя и знаю, что с этих пор мне никто больше не нужен. Понял это еще тогда — в первую нашу встречу, когда проснулся, ощутив, что ты рядом.

— Это был сон…

— Нет. Ты что-то попросила у меча, и он исполнил желание так, как ты его сформулировала.

— Шуточное гадание. Я сказала: «Ложусь на новом месте, приснись жених невесте». Иногда так девушки развлекаются у нас на Земле.

— И как это работает?

— А, никак. Мне еще не встретилось ни одной, у которой это бы действительно сработало. А у меня… — я вдруг смутилась.

— А у тебя в руках был один из пяти самых могущественных артефактов нашего мира, — улыбнулся Эйрен, притягивая меня ближе.

— А теперь у меня в руках один из пяти самых могущественных мужчин этого мира? — я обняла его за шею, решив, что достаточно ходить вокруг да около.

Зачем оттягивать неизбежное? Я не могу отрицать то, что чувствую к Эйрену. Пусть пока это не любовь, а симпатия и интерес. А еще желание. Лина просветила меня о том, как действует связь. Сопротивление бесполезно. Рано или поздно, мы проснемся в одной постели.

— Знаешь, а мне нравится, как это звучит из твоих уст, — ответил Эйрен враз охрипшим голосом.

Его губы вдруг оказались совсем близко. Я привстала на цыпочки, сокращаяя оставшееся расстояние. Ддотянувшись, провела своей нижней губой по его.

— Ты меня пытаешься соблазнить, Тень? — рычащие нотки в голосе мужчины отозвались внутри меня приятной вибрацией.

— Пытаюсь?! — я добавила нотку возмущения и прильнула к нему всем телом, шепнув: — Я не пытаюсь, я соблазняю!

О том, что попытка удалась, говорила приятная твердость, которую я отчетливо ощутила животом. Драклорд завладел моим ртом. Он целовал меня так порывисто, так отчаянно, что некогда было вдохнуть. Его язык хозяйничал в моем рту с напором завоевателя. Волна ощущений захлестнула нас, унесла в водоворот чувственных удовольствий. Голову кружили ароматы ночного тропического леса и здорового мужского тела. Я прижималась к нему, инстинктивно желая оказаться ближе. Отвечала на поцелуй столь самоотверженно, словно от этого зависела моя жизнь. Целовала его и понимала, что это какой-то новый этап в моей судьбе. Надеюсь, счастливый…

Вдруг испугавшись, я разорвала поцелуй первой, высвободившись из объятий драклорда чуть раньше, чем наступила точка невозврата. Мы, тяжело дыша, уставились друг на друга. Эйрен чуть вопросительно, я смущенно. Вдруг он настороженно осмотрелся по сторонам.

— Что-такое? — напряглась я.

— Кажется, за нами кто-то наблюдает, — едва слышно произнес драклорд.

Миг, и я снова в его объятиях. Прижимаюсь к боку, боязливо вглядываясь в многообразие ночных красок.

— Ничего не бойся, Тень. Идем, — Эйрен обнял меня за плечи и поцеловал в висок.

Посмотрев наверх, я заметила лукавые огоньки, блеснувшие в его глазах.

— Ты нарочно, да? Там никого не было?

— Ну почему же? Там всегда кто-нибудь есть, — отозвался негодный драклорд!

Глава 30. Самая прекрасная ночь из многих…

Следуя едва заметной тропкой, мы потихоньку спустились к морю. Деревья расступились, явив нам поверхность, покрытую мерцающей рябью. Затем тропа круто повернула и вывела нас к закрытой бухте. Вода здесь оказалась спокойной и гладкой. Разувшись, я прогулялась по кромке.

— Теплая! И прозрачная… — вгляделась в глубину.

На дне чуть поодаль мерцали какие-то подводные растения, плавали мелкие цветные рыбки. Чувство было такое, будто в огромном аквариуме включили дорогую дизайнерскую подсветку. Вроде бы и ночь, но в воде даже светлее, чем снаружи. Ужасно захотелось раздеться и поплавать.

— Я приготовил полотенца и покрывала на случай, если ты захочешь искупаться, или замерзнешь. Еще мне выдали целую корзинку всякой снеди, — задумчиво перечислял Эйрен, неосознанно ероша волосы на затылке. — Это вон там, — указал он вперед.

Тут и я заметила настоящую стоянку для пикника даже с маленьким навесом.

— Когда ты успел все приготовить?! — удивилась я, ведь Эйрен прилетел в Дорт-Холл рано утром и не отлучался днем.

— Еще ночью. Сначала слетал в это место, а потому уже к тебе.

— Ого! Но где ты взял все это? — я указала на целое богатство, с помощью которого можно было с удобством устроиться даже на ночевку.

— Граппа позаботилась, когда я поделился планами.

Я улыбнулась. Похоже, мы с эрлиной Зинборро все-таки станем добрыми подругами со временем.

— Кстати, о Граппе. Тот мужчина, о котором ты говорил…

— Ярос Нерг. Вчера я доставил его в замок Зинборро и, мне кажется, что все получилось удачно.

— Как ты это понял? — я опустилась на расстеленное покрывало.

— Как понял? — Эйрен присел рядом и принялся копаться в большущей корзинке провиантом. Нашел там бутыль и два бокала. Протянул мне один. — Граппа надела светлое платье и выглядела просто чудесно, когда вышла встречать будущего мужа. Парень дар речи потерял, когда ее увидел. До него доходили слухи, что сестры Зинборро… Мягко говоря, не красавицы. Потому был приятно удивлен. А эрлина выглядела интересно и романтично. Признаться, я тоже не ожидал от нее подобного.

Эйрен налил в мой бокал вино. Я улыбнулась. Похоже, Граппа по максимуму воспользовалась моими советами. Что мне импонировало, она готова была слушать и учиться. Значит, все у нее будет хорошо.

— Так, значит, Граппа и Ярос понравились друг другу?

— Определенно! Мы вместе похоронили погибших, а после я провел обряд помолвки. Теперь, оставаясь под одной крышей с сестрами, ньер Нерг никого не дискредитирует.

— Он сейчас в замке?

— Да. Должен же кто-то присматривать за сестрами и их имуществом. Там у границы с Берштоном полно лихих людей, а слухи распространяются быстро. — Мы с Лизой видели один отряд разбойников. Думаешь, Ярос один справится с обороной замка? — Людям Нерга потребуется неделя, чтобы добраться до эрлинга Зинборро, но вряд ли кто-нибудь отважится затеять беспорядки или ограбить замок, пока там находится столь славный воин. О нем ходят слухи как о храбром, справедливом к друзьям и беспощадном к врагам воине, после того, как он смог защитить земли отца от вторжения нирфеатов. К тому же он будет не один. Часть людей Зинборро осталась верна эрлинам, они помогут защитить сестер, случись разбой.

77

Вы читаете книгу


Черникова Любовь -
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело