Выбери любимый жанр

Марк 2 (СИ) - Дрейк Сириус - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

— Ок, — сказал Чен и молниеносно переместился к запасному входу. Я же чуть с запозданием телепортировался к центральному. Нужно двигаться живее. Всё-таки мне надо поглотить как можно больше противников.

— Решил пошуметь? — крикнул Чен, выглянув из-за угла.

— Ага! Мне нужны крысиные хвостики!

На мой крик вышли два охранника из своего «домика». До этого они нас не заметили.

— Э, стоять! Сюда нельзя! — крикнул здоровенный амбал. — Пошли вон!

И ему тут же в голову прилетел метательный нож, и грызун рухнул на землю.

— Да вы хоть знаете, на кого напали?! — взревел не менее большой напарник. — Дон Крыс не прощает! Вас найдут…

Его морду пронзила моя стрела, прервав пылкую речь.

Дон Крыс... что за нелепость?! Я как будто попал в мультик для детей.

— Один — один! — крикнул Чен и выбил дверь запасного выхода.

Заревела тревога. Внутри дома послышалась какая-то суета. Неужели крысы бегут с корабля?

Я выбил входную дверь с ноги усиленной способностью Леонида и зашёл внутрь.

Перед глазами появился огромный мраморный зал со вторым ярусом этажей, который подпирали такие же колонны в виде мускулистых крыс. На балкончиках уже стояли стильно одетые грызуны и целились в меня из какого-то странного оружия. Внизу тоже показалась толпа, голов тридцать. В таком большом зале они помещались с лёгкостью, да ещё и оставалось место для манёвров.

— И кто решил нас навестить? — послышался слегка шепелявый голос с центрального балкона, а затем появился и его обладатель: худой высокий крыс с маленькими пенсне на длинном носу. Наверное, это помощник босса.

— Скажи, крысиная голова: у вас меч Арлога? — поиздеваюсь немного.

— Наконец пришли мстить за вашего рогатого начальника? — усмехнулся местный консьерж. — Очередная банда хочет захватить территорию и решила начать с верхушки? Как глупо…

— Да мне насрать на ваши тёрки. Мне просто нужен ваш босс, — честно признался, ведь будущим трупам можно и не врать.

— Какой глупый поступок… — усмехнулся худой крыс и потерял ко мне всякий интерес. Он развернулся и напоследок добавил: — Ты попадёшь к боссу, но уже мёртвый. Уничтожить!

В это время с одного из балконов упал охранник. Чен времени зря не терял, значит, и мне надо поторопиться.

Превратив кинжалы в лук, я выстрелил двумя стрелами с самонаводкой, чтобы они пригвоздили к стене надменного помощника босса. Хочется посмотреть ему в крысиную морду, после того как он увидит трупы товарищей.

В меня полетели какие-то световые лучи, прожигающие мрамор, камни, палки, стрелы и ножи. Всё, в общем. Но они оказались немного медленными, так что я легко уклонялся от выстрелов.

Я без раздумий телепортировался за спину одной крысы, и в этот момент на меня попыталась напасть сзади ещё одна. Как только разобрался с этой парочкой, сразу переместился к следующему грызуну. Такие танцы заняли у меня минут пять. Так я зачистил весь первый этаж.

Я быстро поглотил трупы, и мне прилетело десять ОХ. Лестницы поблизости не оказалось, так что на второй этаж пришлось телепортироваться.

— Вот зараза, — выдохнул я, увидев горы крысиных трупов. Чен постарался на славу.

Телепортировался на третий, и передо мной материализовалось пианино, которое я рефлекторно разрубил пополам. Мой напарник вовсю веселился. Значит, возьму следующий.

На четвёртом меня встретила очередная толпа. Видимо, всё здание в курсе нашего визита. Не став изобретать велосипед, активировал смертельную паутину, кражу и поглощение одновременно и ринулся на крысиную волну. Иногда отстреливал из лука одиночек, которые прятались где-то на балкончиках под потолком.

Мне упало ещё семнадцать ОХ. Как тут хорошо идёт! Надо было сразу начинать с этого места.

Выглянув в окно, увидел, как к зданию стягиваются все крысиные силы, чтобы защитить своего босса.

Чен появился в дверном проёме, усмехнулся и в миг исчез. Вот засранец!

Пятый этаж можно пропустить сразу. Шестой этаж прошёл быстро и успел занять седьмой, где потратил чуть больше времени, чем планировал, потому что у крыс нашлись какие-то магические сферы, плюющиеся огнём, и живые цепи.

Восьмой оказался уже зачищен. Я телепортировался на девятый, надеясь хоть что-то урвать, но застал только Чена, который отсёк голову последнему противнику.

— Ну ты чёт долго… — радостно сказал Чен. — У меня сто девяносто два.

— Сто восемьдесят три, — огорчился я. — Что делаем с теми, кто внизу?

— Да насрать на них, — махнул напарник рукой. — Пока они поднимутся, пока поймут, что да как…

— Не возражаешь, если я набью себе немного ОХ? — я пошёл к окну. — Ты только подожди меня на десятом.

— Идёт, — кивнул он и пошёл дальше.

Открыл оконную раму и спрыгнул вниз. Характеристики моего тела давно превзошли человеческие понятия, так что прыжок с девятого этажа для меня уже не являлся смертельным.

В парадные двери забежала последняя партия крысиных гангстеров. Я не спеша проследовал за ними.

— Вытащите меня немедленно! — кричал прибитый к стене помощник... Или дворецкий... Или кто он там был... Ой, да какая разница?!

Я бесшумно убил двух запоздалых бандитов на нижних ступеньках и поднялся к вопящей крысе. Вокруг него столпилось десять здоровяков, ещё двое пытались аккуратно достать стрелы из стены. Остальные, видимо, побежали наверх защищать босса. Эх, придётся потерять часть ОХ.

— Аккуратнее! — пискнул худощавый.

Я выглянул из-за спины одного из здоровяков.

— А кто тебе сказал, что ты можешь уйти? — удивлённо сказал я.

— Это он! Убейте его! Быстрее! — завопил очкарик. Вот только бедолаги даже ещё не повернулись, а их головы уже разлетелись в разные стороны.

— Ой, прости, — картинно прикрыл маску рукой, чтобы кровь её не забрызгала. — Похоже, я к твоему боссу попаду живым…

— Кто ты, бл*ять, такой?! — чуть ли не плача пропищал он. — Ты знаешь, на кого напал? Над тобой девять этажей до зубов вооруженных парней!

— Да как ты задрал! — раздражённо выругался я и, схватив грызуна за воротник, потянул на себя со словами: — Пошли, заодно расскажешь про меч…

Стрелы остались в стене, когда я оторвал крысёныша от них. Его крик звучал как колыбельная для моих ушей. Меня это даже немного успокоило.

— Где лестница? — спросил «помошника», который всё барахтался у меня в руках.

— За той дверью… — обессилено выпалил он.

Мы начали подниматься по этажам. Я сделал для него небольшую экскурсию, чтобы он понял, что никаких вооруженных парней уже давно нет.

— Что там с мечом?

— Я скажу, если отпустишь, — попытался торговаться.

— А если не отпущу и убью тебя? — предложил ему такой вариант.

— Он у босса в сейфе! — тут же сдался он.

Так мы и дошли до десятого этажа. Прямой коридор, ведущий в кабинет главной крысы, оказался усеян трупами.

— Что, как…— бормотал мой худощавый спутник.

Чен сидел по-турецки у больших дверей и скучал.

— Ещё пятьдесят три на мой счёт, — довольно произнёс он, увидев меня.

— Я остановился поболтать, — кивнул на крысу в руках, проигнорировав хвастовство топа. — Ладно, пошли, а то скоро уже смена заданий. Мы тут и так задержались.

— Ага, согласен, — вскочил Чен.

Мы открыли двери и тут же словили порцию обычных пуль в упор. Я был к этому готов, как и Чен, а вот моему новому «помощнику» не повезло. Он принял на себя всю очередь. Зачем, спрашивается, его тащил?

— Хотите завалить меня? — вопил жирный крыс в чёрной гангстерской шляпе, выглядывая из-за массивного стола. — Идите и возьмите меня!

— Ха-ха-ха, — в голос заржал мой напарник, — ты где успел посмотреть «Лицо со шрамом», клоун?!

— Ещё никому не удавалось взять меня! — истерил жирдяй.

— Прости, у нас нет времени играть в перестрелку, — телепортировавшись ему за спину, прошептал на ухо.

Он попытался резко развернуться с оружием, но получилось кое-что забавное. Чен приблизился вплотную к нему, сделал неуловимое движение руками, и босс мафии повернулся ко мне без рук и даже не понял этого.

34

Вы читаете книгу


Дрейк Сириус - Марк 2 (СИ) Марк 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело