Выбери любимый жанр

Вторые (СИ) - Лей Влад - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Я привел весьма простой пример: когда к международной станции на орбите Земли подлетает корабль, они оба недвижимы относительно к друг другу, однако оба продолжают движение по орбите, причем с немаленькой скоростью.

Просто скорости их синхронизированы, и за счет этого они недвижимы по отношению друг к другу.

Да, понимаю, не каждый это поймет, но суть я смог донести. Те же, кто не понял столь простого, объясняющего мою задумку примера, предпочли промолчать, чтобы не выглядеть глупо на фоне тех, кто все же допер, что я имею в виду. Так что теперь все мы, собравшиеся в «рейд», забрались в модуль, в котором и без того было жутко тесно, а теперь и подавно, после чего Митчелл, являющийся лучшим из всех присутствующих пилотом, приступил к делу.

Вообще, крайне хорошо, что в модулях третьей волны догадались сделать дублирующее управление модулем и внутри него, а не только снаружи, как это было в нашем случае, у второй волны.

Был бы этот ОЦМ старого образца — ни хрена бы не получилось. А так…

ОЦМ отстыковался от «спицы», и Митчелл, выждав всего несколько секунд, принялся его разворачивать.

Все мы молча наблюдали за его действиями, хотя меня так и подмывало начать ему подсказывать. Ну какого черта так рано начинать поворот? Он ведь может зацепить корпус станции, и тогда…

Однако все пока шло хорошо — Митчелл действительно оказался отличным пилотом, прекрасно ориентирующимся в пространстве и чувствующим габариты модуля. Он развернул его просто филигранно, расстояние между ОЦМ и корпусом станции составляло, судя по показаниям приборов, всего несколько сантиметров.

Рискованно, как по мне, но зато столь ранний поворот позволил не только развернуть модуль в нужную нам сторону, но еще и стабилизировать его, направить точно на стыковочный шлюз соседней «спицы».

Митчелл вел модуль очень аккуратно, стараясь вообще не задействовать «маневровые». Стоит признать, что глазомер у него идеальный. Он сразу смог так «навестись», что никакие поправки по ходу дела вносить не пришлось.

Лететь нам пришлось целый час, хотя расстояние между «спицами» было просто смешным — сотни полторы метров. Мы сидели в абсолютной тишине. Слышно было лишь наше дыхание, никто не проронил ни слова, словно боясь этим что-то нарушить, сглазить, запороть. Даже Дон, который, как мне казалось, просто физически не умел молчать, в этот раз проявлял прямо-таки героическую стойкость.

Наш модуль приближался к соседней «спице». Еще немного, и мы будем на месте. Всего несколько метров, и мы сможем пристыковаться…

Глава 10. Соседняя "спица"

Гулкий удар эхом отдался в ушах, модуль вздрогнул, завибрировал, затем задергался и замер.

— Мы пристыковались? — спросил Дон.

— Да, — ответил Митчелл, — сейчас, секунду, проверю что все фиксаторы на месте… Да, все хорошо. Попробую подключиться к системам охраны…

Мы напряжено ждали, но…

— Черт! Все заблокировано…

— Дай я попробую, — Эйден подлез к терминалу, за которым сидел Митчелл.

Минут десять он нажимал на клавиши, тихо матерясь, и, наконец, тяжело вздохнул:

— Так…система частично отключена, но несколько камер работают.

— И что там?

— Да…ничего! Вообще. Камеры в коридорах, и я никого не вижу.

— В коридорах возле нас?

— Да.

— Ну, раз никого — можем выходить.

Так как в модуле мы разместились кто где, сейчас все сползли со своих мест, разминали затекшие за время полета конечности. Майя устроилась на спальном месте, Митчелл был за рабочим местом, Эйден мостился за столиком в миниатюрной кухне, я и Дон уселись просто на полу модуля.

Теперь же все мы собрались возле выхода.

— Ну, готовы? — спросил Дон, оглядывая нас.

Тоже мне, командир, блин!

— Нет, не готовы, — отозвался Эйден.

— Почему?

— Потому что ты ‒ здоровенный лось, и тебе в первых рядах делать нечего, — ответил Эйден. — Пусти меня и Честера.

Дон открыл было рот, но Майя насмешливо взглянула на него и сказала:

— Дон, у нас вообще-то офицер уже есть, и свои полномочия он подтвердил. Помнишь? — затем она повернулась ко мне: — Как действуем?

— Идем я и Эйден. Все остальные остаются в модуле, пока мы не подадим сигнал. После этого можете выйти. Митчелл до последнего будет в модуле. Закроешься здесь и никуда не лезешь, пока мы все не проверим.

— Понял, — кивнул пилот.

— Тогда вперед. Эйден…

Мы с ним стали по обе стороны двери, приготовили оружие. Вооружены мы были штатными игольниками, к которым у группы оказалось достаточно боеприпасов. Что ж, хоть что-то радует. С пистолетом лазать по коридорам и модулям я совершенно не хотел.

Но вообще оружия было мало: всего шесть винтовок. Семь, если с моей считать. Сейчас вся наша группа была вооружена винтовками (кроме Митчелла — у него был только пистолет). В качестве запасного оружия я, Майя и Эйден также взяли пистолеты, а вот у Дона имелся здоровенный нож, я бы сказал ‒ мачете. Правда, сделан он был из куска обшивки.

Еще три винтовки остались у людей в «нашей» «спице». Кроме винтовок у Игрид и Марлин имелись пистолеты, и на этом все.

Эх…как жаль, что не было тех пушек, которыми пользовались мы, разведчики «Ранчо». Те пушки были куда лучше игольников, причем как против тварей, так и против «техников» или психов. Но чего горевать по тому, чего нет? Надо думать, как выжить с имеющимся арсеналом…

Двери открылись, и мы с Эйденом, вскинув винтовки, шагнули через порог в «спицу».

— Чисто! — объявил Эйден.

— Чисто! — вторил ему и я.

Я повернулся в сторону Эйдена. У него все в порядке — длинный и широкий коридор «спицы» с несколькими дверями, ведущими к подсоединенным модулям.

У меня должно быть точно так же (мы пристыковались приблизительно по центру «спицы»), да только возле нашего шлюза, слева по коридору, который должен был взять на себя я, была сплошная стенка.

Иначе говоря, «спица» была попросту перегорожена, и в этой странного вида перегородке вообще дверей не было.

— Это что? — спросил я, кивнув на преграду.

— Аварийная переборка, — пояснил Эйден, — нечто вроде мобильной стены, которую можно установить в коридоре, если он поврежден и нужно изолировать какую-то его часть.

— Выглядит надежно, будто всегда тут и стояла, — хмыкнул я.

— Так и должно быть. Эта штука в собранном виде не больше обычной двери. Берем ее, ставим в пазы на стыках, видишь, они тут каждые три метра, считай, идут, затем нажимаем вот эту кнопку, и из этой «двери» в разные стороны выдвигаются плиты, упираются в стены. Далее гидравлика создает давление, плиты становятся плотно, ну а дополнительно по краям еще и герметиком заливают. Вон, видишь, швы.

— Хорошая штука, — хмыкнул я.

— Угу, жаль, вам такое подогнать не успели, только третью волну снабдили… Впрочем, эта штука не везде подойдет. Насколько знаю — коридоры переходные и коридор «спицы».

— Насколько прочная?

— Достаточно, — ответил Эйден, — во всяком случае, на тестах морпехи ее проломить так и не смогли… Взорвать, просверлить ‒ можно, сломать — нет.

— Ясно. Значит, за нее можно не беспокоиться…

— Надеюсь, — буркнул Эйден.

— Чего так неуверенно? — осведомился я.

— С тварями тестов не проводили…

— Думаешь, от них закрылись?

— Очень может быть…

— Так… — я задумался, — теперь вопрос, с какой именно стороны закрывались. Со стороны «оси», или наоборот, люди с той стороны, а с этой твари?

— Сейчас узнаем, — хмыкнул Эйден.

Мы двинули по коридору вправо. Проходя мимо двери в наш модуль, я махнул рукой.

Дон и Майя тут же выскочили наружу, а Митчелл закрыл за ними дверь, оставшись в модуле.

— Пошли! — приказал я, когда все оказались в коридоре, и мы, разойдясь в разные стороны, двигаясь, кто-то чуть впереди, кто — то чуть позади (как и было оговорено), пошли вперед.

Согласно моему плану, мы должны были дойти до самого конца коридора и начинать проверку модулей именно оттуда. Ну а пока идем туда, по пути блокируем все двери, как я это делал в прошлой «спице».

20

Вы читаете книгу


Лей Влад - Вторые (СИ) Вторые (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело