Выбери любимый жанр

Жизнь внутри Наруто (СИ) - Василенко Александр - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

Орочимару.

Гений, Великий Санин, сильнейший шиноби своего поколения.

Всё это про него…

Ещё он долбанный маньяк, по сравнению с которым, сам Чикатило вышел бы покурить.

Однако, когда он метнул кунаи, для меня всё стало ясно.

Я не брошу этих детей. Не поступлю как трус и если уж здесь я умру, то мне будет не стыдно так умереть.

Сжав кулак, я спрыгнул вниз с толстой ветви, находящейся в двадцати метрах над ними.

Я летел, понимая, что могу умереть, но в этом полёте мой страх куда-то сдуло.

Я вспоминал, как в своём мире впервые взял в руки оружие.

Вспомнил, как выходил с одним из своих товарищей ещё в старших классах против пятерых хулиганов, чтобы прикрыть девочку, над которой они глумились по национальному признаку.

Вспомнил, как получал ногой по лицу от парня куда здоровее и сильнее меня, но поднявшись на ноги вновь обложил его матом не выказывая страха.

Перед самым приземлением, я улыбнулся.

Сейчас у меня есть сила.

Сейчас я могу на что-то повлиять и этот шанс я не упущу!

Взмахнув мечом, я сбил эти долбанные кунаи и посмотрел в глаза этому уёбку. Его улыбку стёрло, он явно не хотел моего вмешательства.

Признаюсь, меня пробрало от одного его взгляда, я даже не почувствовал чакру. Взгляд, шевеление его пальцев, кончики губ. Каждое его действие и стойка кричала о запредельной опасности, исходящей от этого человека. Даже решившись ему противостоять, требовалось сжать оба своих яйца в метафорический стальной кулак.

— Саске, Сакура… — Произнёс я, но Саске меня перебил.

— Она тебя не слышит… Где ты так долго шлялся?!

— Ха… — Я повернулся к нему и прикрыв глаза попытался улыбнуться. — Не испугался тут без меня?

— Да пошёл ты! — В ответ на это я вновь посмотрел на Орочимару, который ничего не делал, просто чего-то ждал уже несколько секунд и внимательно смотрел на меня.

Я сложил печать и высвободив своё Кю на максимум изо всех сил крикнул, глядя на шокированную девочку рядом.

— Сакура! — Она меня услышала и вздрогнув, зашевелилась. Будто проснулась.

— Что? Наруто… — Прошептала она, глядя мне в спину. — Так мы ещё живы? — Произносила она дрожащим голосом.

— Подохнуть всегда успеем. Слушай меня очень внимательно! И ты тоже Саске… Экзамен на чунина – окончен! Теперь это бой за наши жизни. Это вам не обычный генин, думаю, вы и так это поняли! — Орочимару улыбнулся. — Саске, даже не думай сейчас сомневаться. Против этого врага если ты мне не поможешь, то мы все здесь погибнем!

— Ты знаешь его? — Переспросил Саске.

— Первый раз вижу, но я слышал о нём. — Относительно честно ответил я. — Скажу сразу… По силе он примерно на уровне Итачи. — Орочимару напрягся, услышав эти слова. Однако ещё больше напрягся Саске. Сакура сглотнула и дрожа попыталась встать на ноги. — Сакура. Тебе следует срочно валить отсюда так быстро, как только можешь! Предупреди экзаменаторов!

— Наруто, ты хочешь сдаться?! — Начал Саске. — Он ведь…

— Да заткнись ты нахер! — Не выдержал я. — Ты, как никто, должен понимать о чём я! Как только появился этот уёбок экзамен на чунина закончился. Сейчас нам нужно просто продержаться и не сдохнуть до прибытия подкрепления, желательно вызвать сюда Хокагэ, а заодно и всех сильнейших джонинов!

— Наруто… — Пробубнил он.

«Наруто в панике? Никогда не видела его таким… Обычно он всегда относительно расслаблен, даже когда напрягается изо всех сил он никогда не боялся… Что происходит?!» — Думала Сакура, но её мысль прервал очередной окрик Наруто.

— Сакура, беги! Беги изо всех сил, к воротам через которые вошли мы или не важно к каким, найди чёртову Анко или любого экзаменатора и скажи им о том, что этот шиноби здесь! Экзамен нужно срочно остановить! — Сакура на этих словах вновь сглотнула, но крик вроде собрал её голову и жопу в одно целое и она киванула. — Скажи им… Скажи его имя. Скажи, что на нас напал… Орочимару!

— Хммм… — Раздалось с его стороны.

— Орочимару… — Прошептала она.

— Пошла! — Выкрикнул я и она кивнув развернулась и направилась в сторону ворот. Бежать туда было около трёх километров. По идее должна уже через пол часа привести помощь.

— А ты действительно интересный ребёнок… — Произнёс он всё ещё женским голосом. — Только вот, с чего ты решил, что я позволю ей добраться туда живой?

— Потому, что я не дам тебе её убить. — Сделал я шаг вперёд и на максимум выжал своё Кю приводя в порядок и Саске. Всё же чакры у меня дохрена, ему должно хватить, чтоб немного отойти от паралича Орочимару.

— Давай проверим? — Вопросительно произнёс он. — «Техника призыва!» — Он прокусил палец и провёл им по татуировке на своей руке. Под его ногами появилась огромная змея размером с грузовик, если не с поезд.

Верхом на этой твари он устремился за Сакурой.

— «Техника массового теневого клонирования!» — Выдал я, призвав около сотни клонов которые начали лететь на эту змею отовсюду с мечами и голыми руками.

Змея попыталась на огромной скорости проползти между мной и Саске своей мордой вспахивая землю и снося, словно по программе сноса ветхого жилья, мелкие ветки и толстые корни деревьев.

Сотня моих копий окружила эту тварь. Часть попыталась схватить её руками сконцентрировав чакру в руках и ногах, но их лишь поволокло по земле. Часть стала препятствием перед её мордой. Несколько клонов пронзили её мечами, кто-то хватал за хвост и общими усилиями у нас получилось остановить этот чёртов поезд на ходу. При этом, около пятнадцати клонов, всё же лопнули.

— Саске! — Выкрикнул я.

— «Огонь: Техника огненного шара!» — Пока клоны останавливали змею он забежал вертикально вверх по дереву и сверху накрыл змеиного всадника огнём.

На это Орочимару было плевать. Он лишь повернул голову в сторону огненного шара и подменой тени оказался за спиной Саске. От воспоминаний о том, как это сделал Ли, у него активировался шаринган и в последнюю секунду прыгнув он избежал захвата.

На лету достав восемь кунаев он запустил их в противника, который, улыбаясь, легко уклонялся от них, а несколько даже поймав на лету запустил обратно в Саске устремившись к нему длинным прыжком.

Саске создал теневого клона и копируя меня оттолкнулся от него в воздухе отпрыгнув от Орочимару назад и вверх смещая поле боя на ярус выше. Несколько летящих в него кунаев он отбил своими кунаями со взрывной печатью. Они взорвались почти в упор к противнику, но такой урон будто ничего не значил для него, лишь слегка сбив его траекторию полёта.

Зацепившись ступнями за ствол дерева, Орочимару метнул свои кунаи. Несколько обычных вперемешку со взрывными. Увидев это, Саске поймал один из обычных кунаев подошвой и сконцентрировав чакру выполнил сальто и отправил кунай обратно.

Взрывные врезались в ветку и Саске был вынужден вновь отпрыгнуть длинным прыжком в сторону на соседнюю ветку ещё чуть выше.

Орочимару также поднялся на ярус выше в один прыжок. Они с Саске стояли на параллельных ветках и перебросившись кунаями он спросил…

— И это всё, на что способен гений клана Учиха? Не разочаровывай своего брата Саске-кун… Знаешь, он возлагает на тебя большие надежды!

— Ты… — Тело Саске вновь начало предательски дрожать.

«Какой же глупый и слабый у меня брат!» — Раздался в его голове голос Итачи.

«Ты слаб, чтобы убить меня. Для этого ты должен меня возненавидеть! Но если ты не способен на это, то беги! Беги и цепляйся за свою жалкую жизнь!»

— НЕЕЕТ! — Выкрикнул Саске схватившись за голову. Орочимару воспользовался этим и прыгнул вперёд прямо на него с кунаем в руке, но перед ним появилось несколько моих клонов, и он был вынужден совершить несколько лишних движений, чтобы зарезать их, а уже потом он приземлился на ветку к Саске, только в двадцати метрах от него. Оставшиеся в живых клоны всё ещё занимали позиции окружая противника и оригинальный я выпрыгнул к ним встав между Орочимару и Саске. Я держал меч, изо всех сил сжимая рукоять, пытаясь унять долбанный страх.

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело