Выбери любимый жанр

Жизнь внутри Наруто (СИ) - Василенко Александр - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Звучит убедительно, реально убедительно, если бы я не знал правды, то поверил бы. Какой актёр пропадает… Саске точно поверил, а уж если он, у которого брат был членом АНБУ, ничего в этой истории не заподозрил, то моё почтение Кабуто.

Болтун – находка для шпиона, а пиздун – для шпионской школы.

***

Тем же вечером, направляться к башне мы не стали.

Во время патрулирования, один из моих клонов встретил Ли, который ходил в одиночку, а другой клон встретил Шикамару и его команду. Они были знатно побиты. Даже Ино получила по носу и прикрывала рукой лицо. Больше всего досталось Чоджи, который, вроде даже похудел немного и точно пребывал в полном унынии из-за этого экзамена. Одна его рука была перебинтована, похоже ему пришлось с кем-то драться. Шикамару вроде цел, но на малейший шум с моей стороны схватился за оружие и пнул жирного, который подхватил Ино и отступил.

Говорили мы с ним не долго, я похвастался, что уже получил два свитка, он послал меня, но после этого тоже показал два свитка и ухмыльнулся.

— Не ты один тут крутой, Наруто. — Бросил он мне в догонку. Я был рад за их команду, хоть и знал, что они справятся.

Ли же сказал, что они всё ещё ищут противника специально игнорируя шиноби Листа. Со «своими» они будут сражаться, только если их вызовут на бой или нападут на них первыми. Такова была принципиальная позиция Гая, который, как оказалось, слил им заранее инфу о том, как будут проходить все этапы экзамена, поэтому для них сюрпризов почти не было.

В этот момент мне очень хотелось материться.

Какаши, бл…

В этот вечер Саске, будучи единственным из нас «опытным» в этом деле, пошёл на охоту. Так как я в этом полный профан и помочь могу только в установке ловушек, то не стал им мешать. Я тем временем собрал дрова, сложил костёр, собрал грибов и весь оставшийся «доширак» из сухпая, заодно «раскулачив» и запасы Кабуто, чтоб сварить это всё в большом котелке. Немного помог Сакуре с поимкой рыбы в реке недалеко.

Охотники притараканили совсем молодого кабанчика. Учитывая размеры местных тварей, то, совсем молодой – это примерно размером с Саске. Столько мяса мы не съедим, и было принято решение, что мы приготовим всё, что сможем, а утром каждый понесёт с собой в рюкзаке дополнительное мясо. Большую часть единогласно было решено отдать Кабуто, как за помощь, так и потому, что ему ещё двоих товарищей по команде следует угостить.

Такой вот у нас вышел командный пикник, с Кабуто в роли старшего товарища или как говорят тут «сенпая».

Серьёзных тем решили не касаться и просто наслаждались моментом спокойствия, естественно уже не в той же пещере, а на новом месте. Когда нас стало четверо условно боеспособных, то вероятность того, что найдутся камикадзе, решившие напасть, была даже не минимальной, а стремилась к отрицательным величинам.

На этот час я позволил себе расслабиться и пусть я немного поспал ночью, я отрубился первым от съеденного.

Разговоры ни о чём…

Девичий смех Сакуры от шуток Кабуто…

Лес и свежий воздух…

Вкусное жаренное мясо…

Кайф!

Я как будто снова был в своём теле, и мы собрались с однокурсниками на шашлыки в доме одного моего товарища.

Во сне мне казалось, что я снова еду в той маршрутке, только вот время почему-то остановилось и половину салона я не видел из-за слепящего белого света.

«Твой путь ещё не окончен…» — Услышал я мужской голос за спиной и почувствовал, как кто-то коснулся ладонью моего плеча. — «Вставай…»

— Вставай, Наруто. — Разбудил меня Саске слегка хлопая по плечу. Довольно поздно примерно в три ночи. Моя очередь была караулить. Они позволили мне поспать целых шесть часов. При том, что я отрубился прямо во время посиделок. Более того, они подложили под мою башку рюкзак и укрыли меня, а также не стали до конца тушить костёр.

Видимо, понимая, насколько я устал после всего…

Я, естественно, от такого сна поймал неплохой заряд бодрости и уступив Саске поднялся на ноги и прошёл вперёд от нашего лагеря начав разминаться.

Поспать ещё была уже не судьба.

Примерно в шесть утра, когда я уже почти закончил уборку на стоянке, собрал большую часть вещей и даже успел сделать полную зарядку, чтоб тупо не замёрзнуть ночью в лесу в белой майке, все проснулись.

Размявшись и проверив снаряжение, этим утром четвёртого дня мы выдвинулась к башне. Шли мы не быстро, опасались ловушек и не зря. Как минимум мы нашли одну ловчую яму, несколько растяжек со взрывными печатями к которым заботливо прикреплён мешочек с дважды перекусанными пополам сюрикенами и парочка капканов, и судя по тому, что они замаскированы на «дорогах» между деревьями, вряд ли они для животных расставлены.

Ещё, Кабуто показал нам натянутую от одного ствола дерева до соседнего прозрачную леску. В полёте хрен заметишь и если налететь на такую, то навернуться можно очень неплохо.

Я ещё ожидал нападения шиноби Дождя, но либо они не хотели нападать днём, либо помня о том, что один из них уже скупился на пиздюли буквально на все деньги, вообще отказались от идеи нападения на нас.

Утром было резкое потепление и даже в майке мне было вполне комфортно. Сакура так и осталась в моей футболке, благо хоть вопросов не задавала, хотя пару раз я замечал на себе её удивлённый взгляд. Также, думаю она не могла не заметить, что на ней уже запасной комплект белья, а изначальный, весь в крови, похоронен в её рюкзаке.

Тут два варианта, либо это сделал Кабуто, либо я или Саске. Надеюсь, что отсутствие возмущений и тупых вопросов означает, что она всё списала на Кабуто, а его восприняла как врача, то есть существо бесполое. Хотя, он тоже всё-таки молодой парень… Даже представлять боюсь, что у неё в голове крутилось.

Поняв, что я об этом думаю, наверное, больше чем она, я заметил, что мы уже вышли на главную дорогу к башне и дальше без особенных проблем добрались. На финише, встретили команду Ли.

Он прямо-таки сиял от счастья. Они прошли этот этап, причём, судя по их состоянию, даже не особо напрягаясь. Конечно за 4 дня в лесу они выглядели уставшими, одежду неплохо потрепало, один из бинтов на кулаках Ли размотался и похоже он его где-то посеял. Скорее всего в бою за свиток.

Заходили в башню мы вместе. Только Кабуто остался у входа, изъявив желание дождаться своих товарищей.

Итак, 11:30 утра четвёртого дня…

Мы развернули свитки и вызвали учителя Ируку.

Сейчас я мысленно перекрестился, что Ли, Неджи и Тэн-тэн направились в соседнюю комнату, а мы остались в холле башни. Появления Гая я бы точно не выдержал.

Мне на ближайший месяц хватит уже и переодевания Сакуры, да и до этого Гай уже был…

Сука…

Начав думать об этом, я вспомнил, что впереди ещё поединки на отсев о которых я и забыл. Слишком уж я расслабился.

Там Гай вместе с нами будет за всеми боями смотреть.

Господи, за что?! Я же в своём мире был вполне себе законопослушным. Да я тот ещё врунишка, но не вор и не предатель. Я мало кого по-настоящему уважал, многих оскорблял, но при этом не причинял никому серьёзного вреда… Не убивал, не грабил…

Прилюбодествие? Ну да… Но я ведь и женат не был, разве если не женат и не имеешь обязательств, то это считается?

Господи, ну нафига Кисимото нарисовал там именно Гая с его мудацким поведением? Уж лучше бы с нами рядом стоял переодетый Орочимару, ей богу…

— Йоу… — Ирука поднял руку в приветственном жесте.

— Вы? — Удивлённо произнёс Саске.

— Учитель Ирука?! — Не меньше удивилась Сакура.

— Ась? Эээ… — Притворился я удивлённым едва успев убрать с лица выражение «Долбанный Гай, со своей хернёй юности!». — О! Учитель Ирука, вы вызвались огласить наш результат.

— Угу-угу… — Кивал он головой искренне улыбаясь. Похоже ему очень льстило, то, что его ученики, буквально вот несколько месяцев как выпустившись проявили себя настолько хорошо, что уже прошли второй этап экзамена на чунина. — Наруто, а что с мечом? — Спросил он, глядя на покрытую сажей, оплавленную и треснувшую рукоять, торчащую из ножен на моём поясе.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело