Выбери любимый жанр

Любовь предусмотрена контрактом (СИ) - "Китра-Л" - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Отказ моей невесты идти на свидание с другим мужчиной — пятно на моей репутации? — Медленно повторил Рэйн. — Я правильно понял вашу мысль?

Я повернулась к Иве и вежливо уточнила:

— Мой наряд предполагает веер? Я бы хотела раздражительно обмахиваться им, когда выражаю недовольство своим женихом.

Девушка остолбенела, выпучив на меня глаза.

Маг повелительно повел рукой:

— Ответь госпоже Анне, Ива.

— Внутридомовой дневной этикет не предусматривает веера. — Тихо пискнула девушка. — Но, если пожелаете встретить господина ле Мералля в саду, я подготовлю соответствующие атрибуты.

— Будьте любезны.

Мужчина вскинул брови.

— Будете ждать меня ночью в саду?

— Выражая свое недовольство, — пояснила я, понимая, что не все просчитала в своем уязвленном монологе.

— Чего вы добиваетесь? Я же предельно ясно объяснил, что вас никто не ждет.

— Тогда вам не о чем беспокоиться. Так?

Несколько мгновений он просто смотрел на меня, потом повернулся к дворецкому.

— Распорядитесь, чтобы Анну соответствующим образом сопроводили на встречу. И вернули с нее. — Высказав это, Рэйн неприятно улыбнулся мне. — Я хотел удержать вас от боли и разочарований. Но, если вам так не терпится ранить свое сердце, прошу. Я буду только рад позже утешить вас в своих объятьях.

Я закатила глаза.

Не плитка ты шоколада, чтобы утешать мое сердечко.

— 7 -

Рэйн ле Мералль сдержал обещание.

Когда наступило время, меня без каких — либо проблем пригласили проследовать в экипаж. Предложенное средство передвижения было запряжено вовсе не лошадьми. Даже не огромными ящерами. Меня ждал почти настоящий автомобиль на заре своего создания. Ажурная металлическая конструкция с открытым верхом, мягкими сиденьями — одно спереди и диванчик позади, трубчатая рама и большие колеса со спицами и резиновыми шинами. Рулевой механизм соединялся с сосудом, инкрустированным камнями, и именно в них рождалась магия двигателя внутреннего сгорания (я уже успела сообразить, что большая часть заклинаний цеплялась к драгоценным камням и металлам).

На сопровождение моей скучной персоны выдали водителя, Иву и одного из парней в шапочке-берете. Ива заняла место рядом на сидушке, парень пристроился на подножке машины.

— Магомобиль? — предположила я, когда симбиоз магии и техники сменил дорогу пригородного массива на центральную улицу.

— Химера, госпожа. — Отозвался парень.

Он был в той же форме, что и грузчики подарков. Короткий плащ, шпага за поясом, костюм и зеленый клетчатый берет с жестким бортиком и затейливой вышивкой. В целом, наряд напоминал одежду мушкетера в кельтских мотивах.

— А похож на магомобиль, — пробубнила я, отворачиваясь, чтобы полюбоваться местной архитектурой. — Чаромашина.

Я нервничала, хорошо?

Последние несколько часов я изучала собственное отражение, пытаясь определить, как выгляжу. Не подумайте чего, я не подхватила амнезию. Но, если вы когда — нибудь собирались на свидание, то должны понимать, насколько это волнительный момент, особенно, если отношения с вашим спутником слегка запутанные. Хочется выглядеть хорошо, но не слишком. Откровенно, но скромно. Недоступно, но с намеком. Мол к встрече готовилась, но не слишком. Чуть не забыла. Надела первое, что попалось. Прическу чисто случайно накрутила магией. Ветер так собрал.

Черт. Я действительно волновалась.

— Мы можем по пути заехать в банк? — похлопала водителя по плечу веером (мне выдали веер! с красивой ленточкой, удерживающей его на запястье).

Вместо водителя ответил Берет.

— Пока вы не сочетались официальным браком с господином ле Мераллем, доступ к его счетам закрыт, госпожа.

— О, нет, коварный план опустошить счета моего жениха провалился! Вся подготовка идет насмарку. Как же я раньше об этом не подумала? — Не удержалась от очевидного сарказма. — В банк сворачивайте.

Это не остановило Берета от пререканий.

— Вас приказано доставить в «Чиз — Лим».

Я скосила глаза на вредного сопровождающего. Держась одной рукой за ручку машины, Берет демонстративно не смотрел в мою сторону. Всю дорогу он показывал явное неодобрение моих действий. Что, кстати, я могла понять, учитывая все тонкости ситуации, но неужели обязательно быть таким индюком?

— Сопровождать туда, куда я прикажу, — поправила я.

Парень промолчал, игнорируя мои слова.

Хорошо.

Я постучала веером по подбородку.

— Мы. Едем. В банк. Или же, прямо сейчас я выбрасываюсь из экипажа, и сами объясняйте окружающим и господину ле Мераллю мои переломанные ребра и сломанный нос.

На соседнем месте напряглась Ива. Она ничего не сказала, но я кожей ощутила страх камеристки, вызванный мыслью, что, скорее всего, ей придется прыгать следом за мной.

— Мы на центральной улице, госпожа, — невозмутимо отозвался парень. — Движемся от силы километров двадцать в час. В худшем случае вас ждет пара ушибов и подвернутая нога.

— Сломанная ключица, нос и лодыжка. Минимум. Поверьте, я в своем деле профессионал.

Берет на секунду оторвался от созерцания уличных фонарей, тянущихся вдоль ряда красочных домиков, чтобы посмотреть на меня. Этого хватило, чтобы скомандовать шоферу свернуть в банк.

Химера свернула с дороги.

Мне же предстояло задуматься, что такого отразилось на моем лице, чтобы Берет поверил на слово.

Парень погрузился в глубокие размышления. Предполагаю, он гадал, в какой именно области требуется упомянутый профессионализм, или же, почему господин ле Мералль первым делом не проверил состояние психического здоровья невесты.

Минут через десять машина, работающая на магии, остановилась у огромного здания.

Иной кафедральный собор выглядел не так величественно, как этот банк.

— Одна, — предупредила я Иву.

Девушка послушно осталась на месте. Берет спрыгнул на землю, галантно распахнул дверцу, помогая сойти на тротуар. Искренности в этих движениях было ноль, но старания я оценила. До тех пор, пока Берет не увязался следом за мной к ступеням портика. Держась позади на шаг, он миновал крытую галерею с колоннами, и остановился у двойных створчатых дверей.

— Это единственный выход, госпожа, — предупредил он меня. — Окна тянутся по всей длине фасада, но они не открываются. Я буду видеть вас в любой точке банка. Сбежать не получится.

Почему все вдруг решили, что я собираюсь сбегать? У меня появилась крыша над головой, пятиразовое питание и служанка. Что конкретно из этого должно заставить юную (в расцвете лет!) невесту сломя голову нестись прочь? Муж — грубиян? Так это пока он живой и с рабочей челюстью.

Я взмахнула веером, отгоняя мысли.

Что — то совсем разнервничалась, коли начала думать о рукоприкладстве. Ведь милой девочкой была. Почти без душевных травм и трагических историй. С бантиками и в розовых платьишках ходила. Примерной ученицей аж до пятого класса была.

Наше молчаливое противостояние прервала выскочившая из ниоткуда девушка с глубоким декольте и большими голубыми глазами.

— Возьмите нашу программку!

Я попятилась к двери, и скользнула внутрь здания.

— Ознакомьтесь! — Рявкнул мужской голос, встречая меня с той стороны.

— Мы ждем именно вас! — Просиял молодой мускулистый парень, протягивая буклет.

Меня обступили люди. Каждый норовил всунуть в руки рекламный проспект, визитку или свиток.

— Стандарты, проверенные временем, — чопорно молвила старушка.

— Тайные знания и гарантированный успех!

Я повернулась назад.

— Учитесь со вкусом!

В сторону.

— Две специальности по цене одной!

Я будто оказалась на центральной улице в час — пик. Люди, люди, люди. Они кружили, будто стая голодных акул, ожидая, когда брызнет первая кровь.

— Знания и заработок — получайте одновременно!

— Поступай сейчас, плати — потом!

Внезапно, чья — то рука вонзилась в мелькнувшей просвет между людьми, ухватила меня за локоть и поволокла вслед за собой. Сначала я хотела врезать наглецу, посягнувшему на неприкосновенность моей персоны, но вовремя сообразила, что меня вытаскивают из, казалось, замкнутого круга людских тел.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело