Выбери любимый жанр

Драконий принц в академии ведьм (СИ) - Телес Илия - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

Добравшись до кровати, я рухнул на неё и крепко заснул. Во сне я видел маму, это больше походило на воспоминание из прошлой жизни, вот только я был уже не маленьким ребёнком. Ощущение реальности казалось таким стойким, будто бы я вернулся в прошлое, снова очутился рядом с ней и оказался в ласковых заботливых объятиях.

Мы сидели на сочной, согретой солнышком, траве насыщенного зелёного цвета, мама поглаживала меня по голове и пела… Она исполняла ту самую колыбельную, которую частенько напевала, когда я был маленьким и не мог заснуть. Я хорошо запомнил её мотив. Эта мелодия помогала перестать бояться потную болотную ведьму, покрытую бородавками, которая непременно явится, чтобы забрать меня и подчинить себе — этим меня частенько запугивали няньки, когда укладывали спать.

— Я не могу проводить с тобой так много времени… Эти воспоминания причиняют мне боль! — сказала мама, встала и пошла прочь, а я подскочил, чтобы догнать её, но открыл глаза и оказался сидящим на кровати.

Это всего лишь сон. Но какой же чувственный, настоящий…

Посмотрев в окно, я широко распахнул глаза, потому что было уже темно, а мы с Мэйлисс даже не договорились о времени и месте встречи. Наверное, она уже шла к своему фамильяру, а я всё проспал… Не зная, где можно отыскать кухарку, и что будет, если меня поймают на проникновении в её спальню, я решил, что могу пойти в сад и найти там Пуговку. Можно было бы выяснить, приходила ли Мэй и дождаться её. Наверняка фамильяр почувствует, если её ведьме что-то будет угрожать, поэтому в любом случае мне следовало в первую очередь отыскать кошку-пуговицу.

Выйдя в пустой коридор, так как, скорее всего, все уже находились по своим комнатам, я побрёл вниз. На первом этаже столкнулся с Шелдоном, он улыбался и выглядел… Счастливым?

— Я так полагаю, что свидание с Миртел можно считать успешным? — спросил я.

— Не то, чтобы… Вы ведь знаете, что на мне наложено проклятие и то самое недоступно мне… — начал тушеваться Шелдон. — Но мы с ней неплохо погуляли, а ещё сегодня давали вкусный ужин, и, хоть вы его проспали, я умыкнул в комнату небольшую порцию, чтобы предать вам, когда проснётесь.

Я покосился в сторону окна. Бог с ним, с ужином! Мне нужно поскорее отыскать Мэйлисс, чтобы убедиться, что она не попала в передрягу, и ищейки не поймали её.

— Можешь съесть украденную порцию этого вкуснейшего ужина, Шелдон, потому что я не голоден. Я хочу прогуляться, а потом снова рухнуть в кровать. Отчего-то в академии ведьм у меня стало так мало сил, что страшно представить, как я буду чувствовать себя по возвращении домой.

Подумав, что потратил и без того немало времени на болтовню, я пожелал рыцарю хорошей ночи и вышел на улицу. Дежурившие у входа ищейки покосились на меня с недоверием. Они теперь будут караулить, чтобы пленница не покинула стены академии? Довольно забавно на самом деле.

— Что? — переспросил я. — Я теперь тоже под наблюдением?

Они ничего не ответили, лишь отвели взгляды в сторону, заставляя меня злиться на то, что никакого уважения к драконьему принцу с их стороны и в помине нет.

Двигаясь в сторону сада, я вслушивался в шаги за своей спиной, надеясь, что ищейки не пойдут следом, но они оставались на своих местах, словно их целью была только Мэйлисс. Думая свернуть на ту тайную дорожку, по которой однажды меня отправила девчонка, я провалился в собственные мысли, но что-то ударило по сознанию, а стоило увидеть неподалёку людей в балахонах и масках, похожих на головы воронов, как сердце ёкнуло. Я спрятался за деревом, делая осторожные движения в их сторону. Как самый настоящий шпион, бесшумно передвигаясь от дерева к дереву, я остановился в нескольких метрах от одержимых, вслушиваясь в их разговор. Отчего-то в голове мелькнула мысль о том, что ищейки не так хороши на самом деле, как о них говорят. Неужели они не чувствуют тьму рядом?

— Мы должны защитить Мэйлисс любой ценой и добраться до неё раньше ведьмы! — произнёс один из одержимых.

Звучание скрипучих голосов сложно было разобрать, но комплекция говорившего показалась мне знакомой. Воспоминания момента нахождения в теле Розалинды Арчестер появились перед глазами яркой вспышкой. Ну конечно! Это ведь Кристофер. Точно он.

Второй был ниже и полнее. Скорее всего, это снова тот парень, которого мы поймали вместе с Мэй на кухне. Кажется, Льюис? Но как он оказался здесь снова? Неужели внушение не подействовало на него? Вопросов было много, но я постарался внимательно слушать, о чём они говорят и отторгать собственные мысли.

— Но как? Что мы можем сделать? Похитить её?

— Похитить не удастся! — ответил заговорщик, находившийся в теле Кристофера.

Я был уверен в том, что парень не по доброй воле нацепил на себя всю эту атрибутику и теперь переговаривался со вторым. Возможно, наутро он даже не вспомнит об этом приключении и будет считать, что всю ночь провёл в тёплой постели. С другой стороны, почему тогда Кристофер увивался за Мэйлисс весь день? Быть может, он добровольно позволил тьме управлять собой? Может, он знал куда больше, чем нам всем могло показаться?

Стараясь не дышать, чтобы не спугнуть заговорщиков, я прилип к стволу и продолжил подслушивать их разговор.

— Драконий принц постоянно крутится вокруг неё, а мы не можем бороться с его магией. Она блокирует наше влияние…

Вот это стало для меня откровенностью. Даже не знал, что обладал чем-то особенным. Быть может, это какое-то преимущество драконов? Впрочем, Шелдона им удалось зацепить, несмотря на то, что рыцарь наполовину дракон.

— Кроме того, ищейки верховного пристально следят за Мэйлисс…

— Принц дорог девушке, — начал тот, что находился в теле Льюиса. — Это видно невооружённым глазом. Если обойти его защиту и как-то навредить ему… Она может подчиниться нам по доброй воле, сама пойдёт искать помощи!

Я случайно оступился, и хруст веток из-под моих ног заставил заговорщиков заволноваться. Они принялись метаться и озираться по сторонам.

— Встретимся завтра в это же время. Место я обозначу как всегда! — произнёс тот, что находился в теле Кристофера, и оба заговорщика исчезли в тёмном тумане.

И что я имел, услышав их разговор? Заговорщики хотели похитить Мэйлисс, чтобы защитить её от ведьмы… вот только теперь мне совсем не было понятно, кто из них опаснее — заговорщики или ведьма. От кого следует бежать в первую очередь? Мне захотелось отыскать Мэй, обернуться драконом и забрать её к себе, в Ар-Светлерру, чтобы огородить от всех опасностей, но я понимал, что дома столкнусь с ещё одним недопониманием — вряд ли отец согласится принять Мэй, даже если я скажу ему, что она та самая избранница… Или стоит попробовать? Но пойдёт ли на это девушка, и готов ли я сам сделать её своей невестой?

Я тяжело вздохнул и, убедившись, что остался один, а заговорщики исчезли, поспешил по тропинке к ведьме, за которой следовало ходить по пятам, дабы оградить от всех недоброжелателей. Да и самому теперь стоило держать ухо востро, ведь они подумывали подобраться к Мэйлисс через меня… Такое я уж точно не допущу, не на того нарвались!

***

Оказавшись на заброшенной тропе, где не помешало бы вырубить все кустарники, я огляделся. Слежки за мной точно не было, иначе драконье чутьё уже давно стало подавать знаки. Как найти говорящую пуговицу, если я даже не знаю, где она?

— Эй! — негромко позвал я. — Кошка! Кис-кис-кис!

Вот только никто не желал отзываться, и мои возгласы были смешными со стороны, наверное… Я задумался и попытался поймать чьи-то мысли, но, кроме кваканья лягушек, не услышал ничего. Значит, никого тут не было. Или фамильяр Мэйлисс пребывал в виде пуговицы? Хотя нет… Мысли пуговицы у меня удавалось услышать, так что этот вариант отпадал.

Я начал волноваться, но тут же вспомнил озеро, к которому меня привела девчонка. Она говорила, что любит проводить там время. Возможно, именно туда она и ушла, чтобы спокойной поговорить со своим фамильяром и не бояться, что их застукают?..

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело