Выбери любимый жанр

Драконий принц в академии ведьм (СИ) - Телес Илия - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

— Я не говорил, что доверился, — проворчал я себе под нос.

— Простите, ран Тейрин?

Мэйлисс чуть толкнула меня плечом, словно просила замолчать и не портить отношения в союзе, который только-только начал складываться между нами тремя.

— Желаю вам доброй ночи. Не волнуйтесь за Мэйлисс: с сегодняшнего дня она под моей надёжной защитой.

Девушка подняла голову и покосилась на меня, явно не понимая, что происходит, а я улыбнулся и захотел задеть кончик её носа, но сдержал себя и не стал этого делать. Слишком интимный жест, чтобы кто-то видел его.

Мэйлисс поднялась на ноги, попрощалась с верховным и медленно побрела в сторону двери, покосившись на меня. Несколько секунд выдержав игру в гляделки, я кивнул рану Левару и вышел следом за кухаркой.

— Что мы будем делать? — спросила Мэйлисс, когда мы отошли на достаточно большое расстояние от кабинета ректора академии. Мне вдруг стало интересно, знал ли тот, что его обитель использует верховный для тайных переговоров?

— Для начала ты покажешь мне свою комнату, а потом мы решим, что делать! — пожал я плечами.

— Мою комнату? Зачем? — удивилась Мэйлисс, широко распахнув глаза.

— Ты же не думала, что я позволю тебе спать одной в столь сложной ситуации, когда Тень может напасть на тебя в любой момент?

Её щёки вспыхнули румянцем, а мне стало смешно от такой реакции.

— Ран Тейрин, я не считаю ваше предложение приемлемым! — возмутилась Мэйлисс и поморщила носик.

Мягко толкнув её к стене, я опёрся в ту по обе стороны от девушки и посмотрел ей прямо в глаза, понимая, что моё сердце запуталось где-то там, в сетях этой миловидной ведьмочки, которая постоянно спорит со мной и что-то пытается доказать.

— Прекрати выкать! Кажется, у тебя неплохо получалось говорить со мной на «ты», но ты постоянно прыгаешь с одного на другое, и меня это ужасно бесит. Называй меня Эргард. Просто Эргард.

— Вы принц, — помотала головой Мэйлисс.

Вот же упрямая ослица!

— Но и твой соратник в настоящий момент. Кроме того… По-твоему, лучше оказаться в лапах Тени, которой не сможешь противостать? Тебе именно так кажется, Мэйлисс? — спросил я, склонившись к уху девушки и втянув носом аромат её кожи, от которой веяло запахом свежего персика.

— Нет! Я не говорила об этом! Просто… У меня не такая большая комната. Где вы собираетесь спать? Да и ведь сейчас со мной Пуговка. Я уверена, что она почувствует присутствие Тени или какой-либо другой опасности.

— Правда? Отлично, значит, она предупредит меня заранее… — Я повёл плечом и кивнул Мэйлисс, чтобы прекращала все эти споры.

Отстранившись от неё, я сделал несколько круговых движений головой, чтобы размять шею. Мне и самому хотелось бы рухнуть на мягкую кровать, чтобы обдумать всё, что мы узнали от верховного.

— Эргард! — несмело позвала Мэйлисс, а я зажмурился от звучания её голоса и улыбнулся.

— Да, милая?

— Это правда не лучшая идея… Тебе не понравится в моей комнате… Кроме того, если Толстопуз узнает, что я провела кого-то постороннего…

— Подожди-ка… Какой Толстопуз? Ты должна была остановиться в комнатах для студентов. Я оплатил всё, что требовалось!

Неужели ректор решил присвоить часть золотых, которые я отдал ему за обучение и комфортное проживание Мэй в академии себе? Вот ведь жук навозный! Мне следовало поговорить и напомнить ему, с кем именно он связывается и против кого идёт.

— Не в этом дело… Мне предложили переехать, но я предпочла остаться в этой комнате. В крыле слуг мне всё привычно и удобно… Поэтому, если оплата комнаты не входила в цену обучения, то лучше тебе вернуть золотые обратно. Я не хочу постоянно сталкиваться в крыле студентов с теми, кому неприятна я, и кто неприятен мне.

— Ладно… Я тебя понял. Значит, идём в крыло слуг!

— Но…

— Никаких но!.. Я как-нибудь разберусь с твоим Толстопузом, а пока просто топай, Мэйлисс! Потому что я тоже устал!

Девчонка негромко всхлипнула и покосилась на меня, а мне захотелось прижать её к себе и чмокнуть в висок. Она была такая забавная… И недоступная.

Добравшись до крыла слуг, работающих на кухне, мы двинулись по узкому коридорчику, где даже на проход пожалели место. Если пришлось бы с кем-то расходиться, то это оказалось бы достаточно проблематичным, особенно пойди нам навстречу какой-нибудь Толстопуз. Я негромко посмеялся собственным мыслям, но Мэйлисс, казалось, и не заметила эту небольшую шалость.

— Моя комната здесь, но она вряд ли понравится драконьему принцу! — с осторожностью пролепетала Мэй, открывая дверь в комнатушку, которую я бы не назвал даже сараем. Теперь хотя бы буду знать, где она обитает и отыщу её в случае чего. — Ужасно, правда? Я практически сразу привыкла, потому что в доме отца комната у меня была лишь немного побольше и аккуратнее. Мачеха не позволяла ему баловать меня, да и он, казалось, даже не хотел этого… В какой-то момент я стала думать, что не существую для отца. Всё свободное время он посвящал азартным играм и работе, а мачеха… Она просто ненавидела меня и мечтала избавиться. Я стала прислугой в собственном доме, нянькой для братьев, но я ни о чём не жалею… Никогда не мечтала о роскоши и не стремилась к ней.

Я не нашёлся со словами поддержки, потому что не умел их говорить. Лишь заученные речи соболезнований для наших союзников, если у них случалось что-то, или для крестьян… Вот только Мэйлисс была достойна чего-то большего, и я просто обнял её. Через несколько мгновений на кровати девушки появилось маленькое взлохмаченное облачко. Её кошка-дымка смотрела на нас и шипела так, словно плевалась.

— Разводите тут сырость… Не обниматься нужно, а говорить о делах насущных.

Сунув лапу под подушку, кошка навострила уши и принялась копать передними лапами в попытке отыскать что-то.

— Мышей, которых ты туда натаскала, выбросил ректор в ночь обыска, так что можешь не стараться! — подала голос Мэйлисс.

— Фу! Мерзкий этот ректор… Если бы он ловил этих мышей, находясь в обличии пуговицы или духа, то я бы ещё похвалила его, а так… отвратительное поведение.

— Согласна с тобой, поэтому, пожалуйста, переставай приносить мне под подушку всяческую живность!

— Если уж на то пошло, то живыми я бы их не назвала, — проворчала кошка.

— Тем более! — продолжила спорить Мэй. — Я не хочу спать на трупах. К слову, — девушка перевела на меня радостный взгляд: — это ещё один минус оставаться ночевать в моей комнате — Пуговка может притащить сюда протухшую рыбу или мышей, а иногда ей удаётся поймать даже крысу!

Мэйлисс всеми силами пыталась убедить меня не оставаться с ней, что, впрочем, я и не планировал делать. У меня была голова на плечах, а в этой голове находился работающий мозг. Застукав нас наутро в одной комнате о нас могли разнести такие слухи, что потом Мэйлисс никогда не сможет найти себе достойного жениха… И я не должен был портить её будущее.

— Дай-ка мне руку! Я слишком устал, поэтому с твоим фамильяром предпочту поговорить завтра, а пока дай…

— Зачем? — Мэйлисс удивилась, но руку мне всё-таки протянула, и я обвязал её запястье звёздной нитью.

— Почему ты даёшь её мне? — продолжила недоумевать Мэйлисс.

— Потому что хочу, чтобы она защитила тебя от Тени! — улыбнулся я и всё-таки выполнил то, что давно хотел сделать — задел Мэй указательным пальцем за нос.

— А как же ты? Эргард, я не могу её взять, потому что это твой артефакт! — Мэйлисс попыталась развязать нить, но я погрозил ей пальцем.

— Вот именно что мой, и только мне решать, кого должна будет оберегать эта вещица. Спокойной ночи, Мэйлисс! Спокойной ночи, маленькое пушистое облачко!

— Спокойной… Спокойной… — промурлыкала Пуговка, вылизывая свою светящуюся шёрстку.

— Доброй ночи, Эргард, — пролепетала Мэйлисс, а я улыбнулся ей и поспешил выйти, потому что даже небольшое промедление могло надолго задержать меня рядом с ней.

Глава 29. Мэйлисс

— Он в тебя влюблён! — заключила Пуговка, стоило только Эргарду выйти.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело