Выбери любимый жанр

Украденное волшебство и прочие злоключения (ЛП) - Якобсен Роб - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

— О, — она взглянула на меня. — О.

— Это точно то место?

Она показала мне телефон. Я прищурился, глядя на адрес, все еще отрицая, но все было верно, даже номер квартиры.

— Да вы издеваетесь! — прорычал я, и восторг из-за «Бэт-пещеры» сгорел от вспышки досады. Что такое, Блит?

Мы вошли, миновали первые двери. Линна не успела ввести на панели номер Эггерта, дверь запищала, и я открыл ее, швейцар обошел стол с широкой улыбкой.

— Мистер Моррис! — он протянул руку. — Давно не виделись.

Я тряхнул ладонью, скрывая плохое настроение.

— Эй, Харди. Как поживаешь?

— Не жалуюсь. Что привело тебя сюда?

— Навещаю друга.

— О, отлично! — он дружелюбно улыбнулся мне. — Я не понимал, что новый житель был твоим другом.

— Ага, — буркнул я.

Харди пропустил меня с Линной к лифту, мы поднялись на одиннадцатый этаж. Через мгновения я недовольно смотрел на серебряные цифры на двери: 1106.

Я просто стоял, мысленно ругая Блит, и Линна подошла и постучала в дверь. Она раскрылась, стало видно Эггси, усы торчали над улыбающимися губами.

— Эй, агенты. Приветствую в Бэт-пещере.

— Видимо, все-таки я — Бэтмен, — буркнул я, проходя внутрь.

Линна издала тихий звук горлом, который был недостаточно нейтральным, чтобы скрыть ее изумление.

Я разулся, ощутил паркет под ногами. Знакомая открытая планировка встретила меня роскошно большой кухней, окнами во всю стену с видом на гавань и широким электрическим камином.

Но гостиная стала центром наблюдения. Длинный широкий стол был заполнен тремя мониторами, ноутбуком, лабиринтом кабелей, которые тянулись к множеству компьютеров на полу под столом. Один монитор был разделен на квадраты, каждый был с кадром камеры наблюдения в участке МП.

— Не все тут мне по силам, — сказал Эггерт, пока я поражался разнице между тем, как я помнил комнату, и ее нынешним состоянием. — Но я стараюсь выполнять просьбы капитана Блит. Можете сказать, что с ней случилось?

— Убийца, — ответил я. — Наверное, посланный Созэ, но доказательств пока нет. Ты был тут с тех пор, как он уволил тебя?

Эггси кивнул.

— Капитан сразу связалась со мной, сказала, что у нее есть новая работа для меня. Она все тут устроила. Наверное, ожидала, что нам понадобится база для операций вне участка.

Линна постучала по монитору с материалом с камер наблюдения.

— Так ты наблюдал за нами.

— За Созэ, — исправил он. — В основном.

— Запасные глаза Блит, — буркнул я.

— Что теперь?

— В последнее время кэп много знала о том, где этот мерзавец, и она объясняла это «запасными глазами». Это был ты.

Эггерт смущенно улыбнулся.

— Виноват.

Линна склонилась к трем экранам.

— Как ты получил доступ к охранной системе участка?

— Спросите капитана, — он покачал головой, сел на стул на колесиках. — Я лишь следую ее указаниям.

— Похоже, у капитана много тайн, — я прошел на кухню. Окна давали вид на воду, северный берег вдали, якобы бесконечное небо. — Ты знаешь, как давно у Блит это место?

— Мило, да? — ответил он, не понимая. — Она сказала, что забрала его, как только разобралась с преступником, который тут жил. Похоже, это хорошее место для скрытия мификов. Люди не задают вопросы.

Я со стоном сел на стул за островом, сжал голову руками.

— Что-то не так, агент Моррис? — спросил Эггси. — Ты же не ранен?

— Только эмоционально, — буркнул я. — Ты знал, что я сейчас живу в комнате размером с чулан и делю ванную с тремя другими парнями?

Растерянное молчание Эггси было ответом.

Я не понимал, что Линна подошла за мной, но она нежно похлопала меня по плечу.

— Не принимай это близко к сердцу, Кит. Это хорошее место для тайной деятельности. Потому преступникам тут нравится, да?

Я поднял голову, мрачно посмотрел на нее.

— Бывшим преступникам, — исправилась она.

Мой взгляд не изменился.

Ее губы дрогнули.

— Что ж, в любом случае, с возвращением домой, Бэтмен.

Я застонал. Блит нужно было скорее выздороветь, чтобы я задал пару острых вопросов о ее решениях с недвижимостью. Она устроила тут Бэт-пещеру, потому что могла быть тут скрытной?

Или ее забавляло то, что ей принадлежала квартира, которая была раньше моей?

* * *

Мой желудок звучал как гиппопотам, рычал от голода. Когда мы добрались до убежища Эггерта, близился ужин, мы с Линной пропустили обед из-за побега и стремления спасти капитана.

Эггерт предложил купить ужин в итальянском ресторане дальше по улице, куда я порой ходил, когда жил тут. Эггси сообщил, что Блит оставила ему немного наличных, чтобы прикрыть растраты операции, но он использовал их на рестораны в районе. Он пообещал выбрать лучшее в меню, и мой аппетит временно приглушила картинка, как он втягивал в рот спагетти, несмотря на щетку усов.

Один с Линной в моей бывшей роскошной квартире я хмуро глядел на качество, удобную мебель и чистоту, по которой я ужасно скучал, пока жил в тесной съемной комнате последние восемь месяцев.

Блит хорошо напомнила, сколько платили за преступления.

— Нам нужен план, — сказала Линна. Она сидела на стуле Эггси, следила за камерами на мониторе. Созэ стоял у бывшего кабинета Блит, что-то обсуждал со своим лакеем, агентом Барроус, крупным мужчиной с хвостом и постоянным планшетом, с которым он все время сверялся. Судя по вниманию Линны, она пыталась читать по губам.

— У нас есть цель, а не план, — ответил я с дивана. Мое любимое место. Тут я сидел и смотрел фильмы в свободное время. Если подумать, у меня было больше свободного времени и куда меньше столкновений со смертью. — Убрать Созэ. Вот цель. Я только не понимаю, как это сделать.

Она развернула стул ко мне.

— Старым методом.

— Уточни. В прошлой моей жизни «старый метод» означал украсть все, чем кто-то владел. Или убить.

— Мы найдем доказательства того, что он делает, и раскроем его.

Я поджал губы, обдумывая возможности.

— Когда Созэ пытался стереть «Ворону и Молот», это было доказательством, что он занимается темными делами, и его даже по рукам не ударили. Как и сказала Блит, он действует нагло, потому что знает, что друзья в верхушке МП защитят его.

— Тогда нужно доказательство, которое не скрыть, — она склонилась вперед, уперла локти в колени. — Доказательство, что он убил главу гильдии и попытался убить капитана Блит.

Я приподнял брови.

— А мы знаем, что это сделал он? Убийца с дымовой бомбой не был Созэ, а о смерти Джорджии мы знаем лишь, что Созэ хочет назвать это суицидом, а Дариус не согласен.

Линна закатила глаза.

— Потому нам нужно расследовать, Кит. Капитан Блит сказала нам работать над делом о смерти Джорджии.

— Хорошо, — согласился я. — И какая у нас теория? Она умерла в запертой комнате в пустой запертой гильдии. Если мы не попали нечаянно в адаптацию классики Агаты Кристи с мификами, ничто в той сцене не кричало об убийстве.

— Верно, — она подняла палец. — Но есть модель.

— Что за модель?

Она снова закатила глаза.

— Сходство между «Arcana Historia» и домом Блит.

Я задумался на миг и понял.

— Заперты! Дом Блит был заперт как Пентагон. У нас загадка с двумя запертыми комнатами.

— Ты так говоришь, словно это интересная настольная игра в детектив.

— Я говорю так, — ответил я, — будто это в тысячу раз интереснее, чем разбираться в законности действий за всю историю «Морских Дьяволов».

Она фыркнула.

— Тут не спорю.

— Нам нужно понять, как это сделал Созэ, — я перебирал идеи в голове. — В «Пестрой ленте» злодей посылает ядовитую змею в дыру в стене…

Линна подняла руку, перебивая меня.

— Ты описываешь мне историю Шерлока Холмса из Википедии?

Я пожал плечами.

— Это тайна закрытой комнаты. Показалось важным.

— Вряд ли Созэ использует змей.

— А феи? — предположил я. — Они могут проходить сквозь стены, да?

— Созэ не спиритуалист, — сказала она, разбивая мою теорию о скрытой сети убийц-фей. — У меня была теория. Настоящая теория.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело