Отверженный VII: Долг (СИ) - Опсокополос Алексис - Страница 2
- Предыдущая
- 2/67
- Следующая
— Знаю, — подтвердил я, вспомнив, как дед выгонял меня из родительского дома.
— И я решила, что не могу отдать такому эльфу столь могущественный артефакт. А когда Костик ещё и перебрался к тёмному источнику, я лишний раз убедилась, что поступила правильно, не отдав ему меч. Я бы с радостью отдала его Коле, но как я тебе уже сказала, меч должен принадлежать старшему мужчине в роду. А когда Костик погиб, и Николай стал старшим, он превратился в Костика номер два. И снова ничего не вышло. Я не знаю, сколько мне ещё отведено прожить на этом свете, но я уверена, что не найду этому мечу владельца, более достойного, чем ты.
— Благодарю Вас! — сказал я. — Мне очень приятно осознавать, что я, возможно, достоин этого меча, но мне ужасно интересно, почему мастер Ёсида решил, что четверо его учеников не достойны?
— Он боялся, что мы можем использовать его не по предназначению.
— А какое у него предназначение?
— А ты как думаешь?
Я не знал, что ответить на этот вопрос — мало ли для чего могло предназначаться такое оружие.
— Что самое важное в этой жизни? — спросила бабушка, решив дать мне подсказку.
— Любовь? — предположил я.
— Это очень мило с твоей стороны — так ответить; любовь, конечно, важна, но без неё мир не рухнет. Он будет тусклым и унылым, как моя жизнь последние сто лет, но мир, мальчик мой, без любви не рухнет. Да и какое отношение меч может иметь к любви? Разве можно добиться любви оружием?
— Власть?
— Те, кто думали, что власть — главное, как правило, плохо заканчивали. Иногда не скоро, но всегда плохо. Да, власть можно добыть при помощи меча, но на одних мечах её долго не удержишь. Любого тирана рано или поздно сбросят. Даю тебе ещё одну подсказку, последнюю. Что требует народ, сбрасывая тирана? Ради чего отдаёт жизни?
«Свобода, благополучие, мир, порядок, — я быстро перебирал в уме варианты. — Равные права, богатство, справедливость…»
— Справедливость?
Бабушка улыбнулась и сказала:
— Учитель всегда говорил, что нет добра и зла — всё относительно. Всё зависит, с какой стороны посмотреть. Львица, убивающая антилопу на охоте, творит зло в отношении несчастного животного, но этим она не даёт умереть от голода своим детям — для них она творит добро.
— Но есть вещи, на которые как ни смотри, это зло. Тот же поступок Жилинского, убившего отца.
— А если ты убьёшь Жилинского, решив отомстить за отца, это будет зло или добро? Хорошим или плохим будет твой поступок?
— Не знаю, — признался я. — Но это будет справедливо.
— Справедливо, — повторила за мной бабушка и опять улыбнулась. — Мастер Ёсида считал главным в этой жизни справедливость. Я не всегда была с ним согласна, и сейчас порой думаю иначе, но предназначение этого меча — восстанавливать справедливость. Именно поэтому мастер и не отдал его никому из учеников. У каждого из нас были слабости. Учитель боялся, что мы не сможем быть до конца справедливыми в ситуации, когда меч дарует нам невероятную силу и огромные возможности. Ведь когда вернулась магия, стало понятно, что это не просто меч, а уникальный и очень сильный артефакт.
— Но в чём его главная сила?
— Я тебе ещё вчера сказала, что не знаю.
— Но почему мастер Ёсида Вам этого не сказал?
— Он тоже не знал. Этот меч учитель получил в период бездарья от своего прадеда, который сказал, что клинок волшебный и обладает невероятной силой, и что придёт время, когда в мир вернётся магия, и тогда этот меч покажет всё, на что способен. Это было в начале семидесятых годов двадцатого века, тогда никто не верил в такое, но Атару Ёсида поверил. Вместе с мечом он получил от прадедушки свиток с пророчеством. В нём было сказано о лотосе, что должен расцвести у подножия Фудзи. На обратной стороне свитка был едва заметно нарисован цветок лотоса. Мастер не знал, что это значит. Но он почти сразу же перебрался в Японию, купил землю в пригороде города Фудзи и организовал там школу боевых искусств. Ему было тогда двадцать восемь лет.
— А Вы не знаете, как меч оказался у прадедушки Ёсиды?
— Прадедушка учителя был учёным-историком. В сороковых годах двадцатого века он подрабатывал охранником в сокровищнице императорского дворца в Киото, это давало ему доступ к древним уникальным свиткам и книгам, которые он изучал на дежурствах. Главной ценностью сокровищницы был уникальный меч, совершенно не похожий на традиционные японские клинки. Осенью сорок пятого года Японию оккупировали Соединённые Штаты, и все работники дворца боялись, что американцы начнут вывозить из него ценности. Как оказалось, опасались они не зря — в одну из сентябрьских ночей к дворцу подъехали три американских армейских грузовика. Американцы приказали охране покинуть дворец и сокровищницу. Кто-то подчинился, кто-то оказал сопротивление и был убит, а прадедушка мастера бросился спасать уникальный меч. Как потом оказалось, именно за этим мечом и приезжали американцы. В его поисках они перерыли всё вокруг, но прадедушка учителя надёжно спрятал ценный артефакт. И хранил его почти тридцать лет, пока не передал правнуку. Вот такая история.
— Удивительная история.
— И продолжать её тебе, — сказала бабушка. — Я давно решила, что рано или поздно отдам меч тебе, но пока старшим в роду был Николай, это было невозможно. Но когда Коли не стало, меня уже ничего не сдерживало. И не буду скрывать, мне стало легче, когда я сняла с себя этот груз. Передать меч мастера Ёсиды достойному — было целью всей моей жизни в последние сто лет. Сейчас я чувствую невероятное облегчение.
— А как же Вы теперь будете жить без цели? — ляпнул я и тут же понял, что сморозил глупость.
Бабушка рассмеялась и сказала:
— Жизнь подкинет новые цели. Конечно, не такие серьёзные, но так и я уже не девочка, чтобы вешать на себя что-то большое. Сейчас наша цель номер один — спасти твою мать с братом и сестрой. Потом ещё что-нибудь появится. Тебя буду учить, защищать, помогать тебе стать настоящим главой рода. Тебя, мальчик мой, ждёт великое будущее, но сегодня ты ещё слишком слаб и беспомощен. В общем, мне будет чем заняться, не переживай на этот счёт.
— Я сделаю всё, чтобы Вы не пожалели о том, что возитесь со мной и что вручили мне меч Ёсиды.
— Один раз я уже пожалела, — сказала бабушка усмехнувшись. — Когда ты вчера чуть не разнёс мне замок. Но что сделано, то сделано. Возьми сейчас меч и Дьяниша, и сходите проверьте возможности клинка на безопасном расстоянии от замка.
— А как я его возьму, когда он в подземелье? — удивился я.
— Ну так сходи за ним, иди мне Айникки послать?
— Я бы сходил, но как я туда попаду?
Бабушка ничего не ответила, она встала с дивана, подошла к столу, выдвинула один из ящиков и достала оттуда брошь с красным бриллиантом, ту самую, что накануне украшала её жакет, и лист бумаги.
— На вот, держи! — сказала бабушка, протягивая мне брошь и листок. — На бумаге заклинание, которое откроет проход сквозь стены, оно на карельском, но можешь читать по бумажке. Кристалл в броши придаст этому заклинанию силу. Иди за мечом, а я позвоню Дьянишу, чтобы ждал тебя через полчаса у ворот. И пожалуйста, будь осторожен!
Я забрал листок с заклинанием и брошь, поблагодарил бабушку и побежал к себе в комнату, чтобы переодеться для тренировки и взять большую сумку — носить артефакт на виду у всех не хотелось. Потом я отправился за мечом. Сильно нервничал, но всё прошло хорошо — заклинания сработали с первого раза, я забрал клинок и в нужное время был у ворот. Дьяниш подошёл почти одновременно со мной, и он был не один — с ним пришёл Тойво.
— Мы пойдём втроём? — спросил я наставника.
— Князь, я очень хочу помочь Вам узнать, на что способен Ваш новый меч, но жить мне тоже хочется. Случиться может всякое, с Тойво мне будет спокойнее — он в случае чего сможет откачать. И меня, и Вас.
Возражать я не стал, и мы отправились в лес. Отошли от бабушкиного имения довольно далеко — километров на пять. Нашли большую поляну и решили, что на этом месте можно начать тренировку. Я достал меч из сумки. Эльфы с интересом принялись его разглядывать.
- Предыдущая
- 2/67
- Следующая