Выбери любимый жанр

Сказка по вызову (СИ) - Art Даша - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

 Я откинула голову назад, зажмурилась и уже была готова столкнуться с неизбежным –  почувствовать боль и холод сугроба, когда поняла, что не упала. Чувствую на талии горячий обруч, спина прогибается, открываю глаза, в шоке замирая.

Обалдеть!

Два лазурных озера, столь глубокие, что не видно дна, на фоне только что выпавшего белоснежного снега – его глаза, окруженные париком и бородой.

Все вокруг замирает, словно время останавливается, а я не могу отвести взгляд. Пусть и неприлично так пялиться, но ничего не могу с собой поделать. Они так близко. Казалось, я смогу окунуться в эти омуты.

Рука блондина крепче обхватывает мою спину, удерживая меня. Он молчит и тоже смотрит. Или это мне только кажется?

Сколько прошло времени? Секунда? Минута? Час? Чем больше я смотрю, тем отчетливее в голове всплывает затрушенный образ, который я так усердно пыталась забыть. Губы шевельнулись, чтобы вновь закричать: «Чур меня»! Ведь именно образ из сна вдруг предстал перед моими глазами. Но вместо этого едва слышно выдыхаю:

– Я – Зоя.

– Герман, – хрипло и так же тихо отвечает парень, словно это наш секрет.

Глава 6

POV Зоя

В такси мы ехали молча, каждый глядя в свое окно. Я ковыряла замерзшее стекло, забывая любоваться застывшим пейзажем. Надеюсь, парни правда позаботятся о Вениамине Степановиче. Хотя он сейчас волновал меня меньше всего. Пьяные Деды Морозы на данный момент не входят даже в пятерку тревожащих меня пунктов.

И больше всего я боялась повернуть голову в сторону Германа. Сердце стучало сильнее обычного, хотя, с чего бы это? Он просто посторонний парень, который, огромное ему за это спасибо, согласился помочь мне. И пусть его глаза, окруженные париком и бородой, так странно походят на образ, приснившийся мне.

Все, что нагадала мне Галька, чушь собачья. Не правда. Не верю. Мой суженный будет ждать меня через пару часов на площади.

Ромео. Сказочный образ, который воплотится в жизнь.

Мы покинули пределы города, свернув на просёлочную дорогу, окруженную густыми зарослями хвойных деревьев. И спустя минут десять, после таблички «Никулята», повернули направо, затормозив около огромного кирпичного особняка, возвышающегося над остальными домиками словно дворец.

Я надула щуки, затем тяжело выдохнула, предчувствуя неладное. Теперь понятно, почему администратор так зациклилась на важности этого заказа. Не справимся, она три шкуры сдерет с Гальки и её напарницы.

– Ну, наконец-то! – взвизгнул ребенок, выскакивая вперед своего отца, который вальяжно открыл входную дверь, чтобы впустить нас. Мальчик надул свои пухлые красные щёки, встав передо мной. Я опешила. Не слишком ли ребенок взрослый для новогодних сказок? Или он просто крупноват? Достает почти до моего плеча, а вширь как две я. – Сколько вас можно ждать?

По сценарию Дед Мороз появляется после того, как ребенок его позовет. Но сейчас придется импровизировать. Вот блин! Только этого не хватало.

Я смотрю на Германа. Он закусил губу и явно не понимает, куда себя деть. Бедный. Наверняка думает, в какую жопу он угодил. Я глубоко вдыхаю, чтобы весело выдохнуть.

– Очень сильно торопились и немного заблудились! – Откуда только взялся у меня бодренький голос. – Вот теперь мы добрались! Привет-привет! Снегурочка я, – показываю на себя, стараясь не замечать, как кривится лицо мальчика-пончика. – Деда Мороза, ты, наверное, узнал! А теперь скажи, как тебя зовут?

– Роберт! – Какой громогласный Роберт. – Давайте уже, заходите!

Отец ребенка отходит в сторону, мальчик скрывается за углом. Мы входим в дом. Я едва сдерживаюсь, чтобы не охнуть. Сразу видно, что это дом заядлого охотника. Шагаю назад, едва заметно прижимаюсь к Герману, когда мои глаза останавливаются на морде кабана, красующейся на стене. Из приоткрытой пасти торчат огромные клыки, а глаза светятся словно живые.

Герман замечает мою нерешительность, выходит вперед, заслоняя собой.  Я сглатываю, повторяя про себя, что он не живой, и стараясь не смотреть на остальные чучела. Бр-р-р…

– Подарок п-приготовили? – слегка заикаюсь я.

– Вот. – Мужик грубо втюхивает Герману блестящую коробку. Тот берет её в руки, брови ползут вверх. Вижу по напряженным рукам, что подарок достаточно увесистый. – Только без ваших дурацких преставлений. Роберт не наивняк. Делайте все, что он захочет. И если справитесь, все будет тип-топ.

Я хотела спросить, для чего тогда приглашать Деда Мороза и Снегурочку, если ребенок в них не верит, но вовремя спохватилась и закрыла рот. Весь вид здорового отца с огромным пузом говорил, что говно не воняет, пока его не трогаешь. Непрофессиональные мысли, но других не было.

– Хорошо, – соглашаюсь я. Герман запихивает подарок в мешок, закидывает его на плечо. Мы проходим в гостиную внушительных размеров, посреди которой сияла ёлка. – Какая красивая ёлочка! – притворно дивлюсь я. Роберт подходит к огромному столу, на котором бесчисленное количество самой разнообразной еды. Но, несмотря на то, что я ела очень давно, эти яства меня нисколечко не привлекли. Поджилки вновь сжимаются. И в этой комнате полно чучел. Чтобы отвлечься от кровожадности хозяев, вновь смотрю на ёлку.  – А кто её наряжал?

Хоть отец мальчика и сказал, что не нужно сказочных сценариев, но говорить-то что-то нужно.

– Дизайнеры, – отмахивается Роберт, набивая щеки каким-то салатом.

Не такой ответ я ждала. Улыбка сползает с моего лица, хотя вид пухленького мальчика, с набитыми щеками как у хомяка смешит. Стискиваю пальцы на ногах, подстегивая себя.

– А давай поиграем с Дедушкой? – предлагаю я. – С Дедушкой Морозом очень весело играть, у него целый мешок подарков!

– У меня тоже! – говорит Роберт с набитым ртом, отчего понять его сложно. – Батя уже надарил мне всего-всего. – Жуя, разворачивается и подходит к нам. – Давай уже подарок! – Он протягивает тучную ручку. – Гони уже!

Брови Германа скрываются в красной шапке. В его ярких глазах светится недоумение. Он смотрит на меня в поиске ответа. Я киваю, разрешая ему отдать подарок, так как другого выбора у нас все равно нет.

Герман раскрывает мешок, Роберт самым наглым образом засовывает в него руку. Когда одной рукой не получается поднять увесистую коробку, он опускает туда вторую. Следом идёт голова. Я закусываю нижнюю губу, так смешно это выглядит. Создается ощущение, что мальчик сейчас полностью занырнёт в мешок. Можно будет подхватить его и выкинуть в сугроб.

– Бать! – орёт Роберт, когда Герман наконец помогает ему достать подарок, чем бы он ни был. Казалось, ребёнок и сам недоумевал, что ему подарили. – Что это за херня? Кирпичей что ли туда натолкал?

– Ты же хотел капкан! – гремит его отец из другой комнаты, затем слышатся тяжелые шаги, но в гостиной он так и не появился. – Пойдём с тобой на медведя!

Если ещё пять минут назад меня потряхивало от холода, а зуб на зуб не попадал, то сейчас резко бросило в жар.

На кого они пойдут?

Я вскидываю голову, чтобы посмотреть на Германа в поиске поддержки. Он застыл в таком же шоке, как и я. Его глаза скользят между чучелами. О чем он думает?

– Ну, раз подарочки подарены, можно и дальше следовать! – Подпрыгиваю на месте, сгорая от нетерпения покинуть это жилье. – Нас остальные детишки ждут! Письма все писали, в гости нас звали!

– Чего-чего? – Роберт бросил коробку на пол. Грохот прокатился по всему дому. Я инстинктивно подскочила к единственному знакомому.  – У вас ещё двадцать минут! Батя! Они собираются смыться!

– Нет! – спохватилась я. – Конечно, нет! Давай поиграем, споем песенку! Какую хочешь? Давай закружим хоровод вокруг ёлочки!

Герман захлопал ресницами, гладя на меня как на дуру.

– Что? – спрашиваю у него одними губами.

В ответ он лишь качает головой. И без сопливых знаю, что такие предложения в подобной атмосфере звучат нелепо, но других идей у меня нет. Не умею я развлекать жестоких богатеньких детёнышей. Нет подобного опыта, хоть убей!

6

Вы читаете книгу


Art Даша - Сказка по вызову (СИ) Сказка по вызову (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело