Выбери любимый жанр

Комплекс крови (СИ) - Эльберг Анастасия Ильинична - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Терри, уже успевшая задуматься о том, какой рецепт пирога заказать для мистера Ханта Юджину, встрепенулась.

— Мы до сих пор не приняли его на работу, сэр

— Оформим бумаги завтра, — развеял ее сомнения капитан Боннар.

— Для того, чтобы быть допущенным до сдачи нормативов, сэр, сотрудник должен иметь минимум тридцать дней стажа на текущем рабочем месте.

— Детектив Говард Логан работает в полиции Треверберга не один год.

Девушка приготовилась задать следующий вопрос, но шеф ее опередил.

— Вы ответственны за все, что касается сдачи нормативов, детектив Нур. Насколько мне известно, списки участников вы запоминаете, равно как и лица. Когда детектив Логан в последний раз пробегал кросс?

— Не припомню, сэр, — призналась Терри. — А что, он бегает?

— А когда ты в последний раз ставила «галочки» в соответствующих графах возле его имени в списках тех, кто сдает нормативы?

— Кажется, никогда, сэр. Ни на мартовской сдаче, ни на июльской. Но мартовскую многие пропускают. А на июльскую нужно являться обязательно. И из отдела детектива Логана на нее каждый год является как минимум один… ох.

Терри поняла направление мысли капитана Боннара. Ее щеки порозовели, и она опустила глаза. Надо же быть такой честной дурой. Куча полицейских каждый год сдает нормативы за товарищей. Глава управления закрывал на это глаза, а, значит, и шеф тоже. Что до детектива Логана — за все блага мира он не согласится пробежать даже десятка метров. Хотя, возможно, и согласится, если ему пообещают бутылку хорошего виски, коробку дорогих сигар или пару красивых женщин.

— Сэр, — попробовала возразить Терри, — сдача нормативов уже завтра. Я не могу заставить мистера Ханта бежать десять километров в первый рабочий день!

— Перенеси на послезавтра, — предложил капитан Боннар, подвигая к себе клавиатуру компьютера.

— Это невозможно, сэр. Кое у кого есть освобождения от терапевта, и они датированы завтрашним днем.

— Проклятье. — Шеф смотрел на уведомление о неправильно набранном пароле, и Терри испугалась, что взгляд этот прожжет в мониторе дыру. — Своей дотошностью и стремлением соблюсти все детали вы порой действуете на нервы, детектив Нур.

— Как ответственная за организацию сдачи нормативов, я должна придерживаться устава, сэр. На какой час я могу назначить собеседование с мистером Хантом? Или вы хотите поговорить с ним лично?

Капитан Боннар набрал пароль заново и удовлетворенно улыбнулся, когда его взору предстал рабочий стол с фотографией одной из улиц Венеции.

— Можешь поговорить с ним сама.

— Да, сэр.

***

Терри так увлеченно вертела ручку настройки радио в машине в поисках хотя бы какой-нибудь музыкальной волны, что Киту Вагнеру пришлось позвать девушку дважды.

— Детектив Нур, мэм, — обратился он. — Разрешите обратиться, мэм. Машина вашего коллеги не заводится, не могли бы вы подбросить его до дома, мэм?

— Привет, Вагнер. Садись.

Кит устроился на месте пассажира и открыл принесенную газету.

— Что пишут? — поинтересовалась Терри, выруливая со стоянки полицейского участка.

— Новости, мэм. Или, если перевести с жаргона «Треверберг таймс», ничего нового. Убийство доктора Родмана, в «Северной змее» кто-то кого-то прирезал…

— Убийство доктора Родмана? — переспросила девушка. — Так и написали?

— Ну, это я приукрасил. Вчера писали «кому была выгодна смерть доктора Альберта Родмана», а сегодня — то же самое, только в профиль.

Детектив Вагнер открыл одну из последних страниц газеты, на которой был напечатан кроссворд, и достал из нагрудного кармана рубашки ручку.

— Начнем, мэм. Стилистический прием, заключающийся в повторении однородных или одинаковых гласных, десять букв?

— Аллитерация. Скажи, Кит, что ты думаешь по поводу убийств в Ночном квартале?

Он вписал названное Терри слово и обвел кружком номер решенного задания.

— Чертовски мутно, если судить по деталям, которые мне известны. Ребятки с перерезанным горлом, да?

— Энрике сказал, что горло им перерезали уже после смерти.

— Хм, да. Доктор Дуарте видит жмуриков насквозь еще до того, как извлечет их внутренности. И готовит прекрасный кофе. Древнеегипетская богиня истины, четыре буквы?

— Маат.

В течение нескольких минут Кит сосредоточенно вписывал одно слово за другим, а потом спросил:

— Что еще сказал Энрике?

— Что горло им перерезали так, будто… — Терри поморщилась, вспомнив разговор со старшим патологоанатомом. — Будто им хотели снять кожу с лица.

— О, — отозвался явно заинтересованный детектив Вагнер. — Что-то вроде скальпа, да? Серебристый радиоактивный металл, 95-й номер в периодической таблице…

— Америций. Да, как скальп, но тот, кто хотел это сделать, не знал, как снимают скальпы. Только в теории. Как хирург, который смотрел видео с записью операции, но сам не оперировал.

— Черт, ты когда-нибудь в словарь заглядываешь, решая кроссворды?!

Терри свернула с центрального шоссе в узкий переулок и посигналила стайке пешеходов, которые несли пакеты с логотипом сети супермаркетов «Полная корзина».

— Случается, что заглядываю.

— Итак, у нас есть дилетант, который попытался снять скальпы с трех несчастных парней, решивших повеселиться в Ночном квартале. Мы знаем, что все трое — мужчины, причина смерти одна и та же… напомни, от чего они умерли?

Старушка в компании двух фокстерьеров медленно переходила дорогу, осторожно ступая по белоснежным полосам недавно обновленной «зебры». Терри барабанила пальцами по рулю.

— Инсульт.

— Цикл книг, состоящий из четырех… — Кит поднял голову. — Инсульт?..

— Цикл книг, состоящий из четырех томов — это тетралогия, — подсказала Терри. — Да. Инсульт.

— Они же молодые? Одному даже тридцати не исполнилось?

Девушка посмотрела на часы. За старушкой с фокстерьером бежала толпа ребятишек во главе с воспитательницей. Если они будут ехать в таком же темпе еще полчаса, то она опоздает на ужин к отцу. А отец опозданий не любит.

— Да. Но инсульты случаются и у молодых.

— Хм. Что сказал Дуарте?

— Что это выглядит странно. Либо кому-то взбрело в голову поиздеваться над трупами, и он выбрал для этой цели Ночной квартал — и это не лишено логики, ведь в Ночном квартале чаще всего появляются трупы, либо…

Детектив Вагнер наклонил голову, делая вид, что внимательно прислушивается.

— Либо? — поторопил он.

— Либо умерли они не от инсульта.

— Э, — озадаченно отреагировал Кит. — Дуарте не уверен в том, что правильно определил причину смерти? Это что-то новенькое. Обычно он говорит «да чтоб я сдох, если ошибаюсь».

— Энрике такого не говорит, — возразила Терри.

Дети наконец-то перешли дорогу, узкий переулок перешел в широкое и почти свободное шоссе. Она совершенно точно опоздает. Нужно будет предупредить отца звонком. Или поехать после того, как она высадит Кита у дверей его дома, а к себе не заезжать? Нет. К ужину нужно переодеться. В идеале — нацепить вечернее платье. Или коктейльное. Лучше вечернее, иначе Тристан весь вечер будет сидеть с кислой миной «уважающие себя вампирши полуголыми не расхаживают» и сверлить ее уничтожающим взглядом. Экспресс-вариант — сменить джинсы на элегантные брюки, а рубашка и так сойдет.

— Художественный вымысел, — произнес детектив Вагнер.

— М-м-м… Сколько букв?

— Это я про слова, приписанные мной доктору Дуарте, мэм. Он и вправду так не выражается, по крайней мере, при дамах. При живых и теплых дамах, я имею в виду. Я приукрасил его образ с помощью художественного вымысла. Странно рассказывать тебе такое. Ты же живешь с писателем. Вернемся к ребятам, которым сделали неудачную пластическую операцию по удалению второго подбородка. Между ними нет ничего общего, помимо того, что мы уже обсуждали. Разный социальный статус, разный род занятий и увлечения тоже разные. И они друг с другом не знакомы.

Заметив пару уличных музыкантов, пересекавших дорогу по диагонали и державшихся так, будто они бредут по пляжу, Терри ударила по тормозам.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело