Выбери любимый жанр

Начало Отсчета (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Господин Фослий, — холодно заговорила девушка, когда моргающий и щурящийся тибритец оказался перед ней. — Компания «Рагун» разобралась в ситуации. От лица главы, я хотела выразить сожаление, что это заняло… некоторое время.

— Что? — просипел Фослий.

— Давайте поговорим в более удобном месте, — произнесла Юмико…

… Альва Фослий, потирая запястья после пластиковых пут, с опасением посматривал на девушку. Они находились в какой-то комнате. Небольшой, но это не походило на место допроса. Но. Один из молчаливых мрачных амбалов, которые ему… помогали сюда дойти, стоял у дверей.

Видимо, это какая-то комната отдыха. Здесь стояли два кресла, под прямым углом друг к другу. Столик, который сейчас был убран к стене, ранее, похоже, стоял перед креслами.

— Прошу, господин Фослий, — предложила девушка присесть в кресло.

А сама уже устроилась в другом. Альва, уже не пытаясь давить авторитетом своей организации, молча сел, куда предложили. Двое суток в почти полной темноте производят просто чудодейственное воздействие. Особенно, когда находишься рядом с герметичной дверью, ведущей в пустоту. И не знаешь, когда эта дверь может открыться.

— Меня зовут Юмико, господин Фослий, — заговорила девушка. — И я говорю от лица главы компании «Рагун» Дениса Кусаби.

Альва же смотрел на собеседницу. Деловой костюм, то есть серая юбка-колокол, белоснежная блузка, приталенный короткий пиджачок. Никаких примечательных деталей, все строго. Волосы убраны в хвост. Разве что всё просто идеально, что одежда, что прическа. И даже черные туфли, словно только что куплены. И никаких украшений.

«А вот это уже точно деталь. Женщина и без украшений?».

На этой Юмико не было, ни цепочки на шее, ни серег в ушах, ни браслетов. Только на левой руке комм, но совершенно «сухого» вида, просто черная полоска. Дама, между тем, весьма симпатичная.

— Глава Кусаби, господин Фослий, выражает сожаление, что произошел этот досадный инцидент, — продолжала девушка. — Мы получили сведения, что в этой системе находятся корабли, которые перевозят грузы из Списка. К сожалению, капитаны наших кораблей приняли ваши корабли за охранение транспортов.

Альва Фослий буквально уставился на собеседницу. Что за бред она несет?! Какое охранение, какие грузы из Списка?

— В качестве извинений за доставленные неудобства, — продолжала девушка. — Корабли нашей компании будут охранять эту систему, до момента, пока вы не восстановите ваши силы. Разумеется, совершенно бесплатно. Также мы готовы возместить ВАШИ издержки, господин Фослий.

— Да что… — хмуро начал цедить Альва.

— Я прошу дослушать меня, господин Фослий, — звякнула металлом в голосе девушка.

Переход от деловой доброжелательности к каменному «давящему» лицу был чуть не мгновенный. И это… Впечатляло. Альва даже слегка опешил.

— Спасибо, — девушка вновь стала прежней, даже слегка улыбнулась. — К сожалению, произошедшее уже случилось. Разбираясь, как такое произошло, мы вышли… на группу заговорщиков из числа капитанов ваших кораблей. Они действительно занимались контрабандой грузов из Списка. Именно они атаковали, без вашей на то санкции, наши корабли. Тот караван, который прилетел в систему во время нашей стычки, как раз и вез грузы из Списка.

Альва вообще ничего не понимал. Он просто сидел и с недоуменным видом слушал всю ту ахинею, которую несла эта девица.

— Конечно, вы, как глава данной системы, вне подозрений, господин Фослий, — продолжала Юмико. — Мы понимаем, что в отсутствии точных сведений, вы предприняли соответствующие действия, дабы противодействовать посторонним кораблям. Поэтому, компания «Рагун» и готова оказать ордену «Ариан Фратрум» бесплатную услугу по охране данной системы. И впредь, компания «Рагун» будет выказывать приоритет заказам ордена перед остальными нанимателями. И конкретно вам, майор Фослий, мы готовы предоставлять существенные скидки.

В голове у Альвы словно щелкнуло. Эти… Рагун. Они что, хотят договориться? Затереть?

— Госпожа… Юмико, — осторожно произнес Альва. — Компания «Рагун»… Не знала, чья это система?

— Разумеется, мы знали, господин Фослий, — спокойно ответила девушка.

— Но… — мужчина выдохнул. — Тогда…

— Сразу обозначу, — продолжила девушка. — Мы знали, и про транспорты, и про вас. И атаковали эту систему не случайно. Другой вопрос, господин Фослий… Для чего мы это сделали.

— Для чего же? — Альва решил отбросить к демонам все эти намеки.

И так голова кругом шла.

— Ваши действия в ходе сражения, господин Фослий, — произнесла девушка. — Говорят, что вы умелый организатор. И вообще трезвомыслящий человек. Глава Кусаби предположил, что вы также человек дела. И с вами, точнее через вас можно будет… Наладить нужное нам взаимодействие с орденом.

Фослий с недоумением воззрился на девушку.

— Я поясню, что имеет в виду наш глава, — терпеливо произнесла Юмико. — Если бы мы просто прилетели поговорить, то общение бы производилось с позиции силы… С вашей стороны. Наша компания не настолько большая, чтобы заинтересовать руководство вашего ордена. И практически наверняка нас бы даже слушать не стали. Максимум, сбросили на какого-нибудь регионального руководителя. Чтобы сократить этот путь, мы сами пришли к такому руководителю. То есть к вам, господин Фослий. Чтобы создать нужную атмосферу, мы показали, что можем. Внимание.

Девушка, когда Альва уже хотел начать говорить, снова на мгновение показала… другую себя. И мужчина, покосившись на безмолвного бугая у двери, предпочел промолчать.

— В любом бизнесе, господин Фослий, — уже опять ровным тоном продолжила Юмико. — Есть… пределы развития. Потолки, которые требуют для их преодоления решительных и рискованных действий. Также на последующее развитие нужны ресурсы. Мне еще нужно объяснять, зачем мы прибыли в вашу систему?

— Транспорты? — задумчиво произнес Альва.

— В том числе, — ответила девушка. — Но, как это и бывает, изначальный план претерпел некоторые корректировки. Ваш крейсер, господин Фослий. Его не должны было быть здесь. Похвальная предусмотрительность.

— Ну, это… не сильно помогло, — с неохотой произнес Альва.

— Как знать, как знать… Альва, разрешите вас так называть? — девушка хмыкнула. — Если бы ваши капитаны действовали более организовано, то крейсер бы в качестве резерва, мог и к победе привести. И это не мои слова, а нашего адмирала. А адмирал Татамо, я вас уверяю, очень опытный военачальник. Если бы крейсер успел к общему сражению, нам бы пришлось отступить, чтобы не нести ненужных потерь.

— Зачем вы это мне говорите, госпожа Юмико? — сухо спросил Фослий.

— Как уже говорилось, Альва, — ответила девушка. — Глава Кусаби предположил, что вы человек дела. И способны отбросить мешающие этому делу чувства. И приобрести… взаимную выгоду…

… После той версии произошедшего, которую предложила Юмико, Альва капитально задумался. И думал он долго. Девушка его не торопила, она подняла над комом голоэкран и что-то изучала.

— Ваша выгода мне более-менее понятна, госпожа Юмико, — произнес, наконец, Альва. — Вы хотите не только этот караван… забрать, но и вообще на канал сесть. Все верно?

— Не совсем, Альва, — ответила девушка. — Хотя это будет первым слоем.

— Давайте сначала с этим… разберемся, — уже деловито произнес мужчина. — Ваша выгода мне ясна. В чем будет моя?

— Первое, — ответила девушка. — Прекурсоры — это же давно… Не самый ликвидный, при этом крайне опасный товар. Ордену нужны наркотики или деньги?

— О чём речь? — Фослий даже вперед подался.

— Сначала, Альва, давайте все обговорим, — чуть улыбнулась Юмико. — Компания «Рагун» заинтересована в получении как можно большей прибыли. И, поверьте, Альва, речь не о каком-то караване, пусть и довольно большом. Нас интересует, как вы верно заметили, канал. Мы сейчас ограничены нашими возможностями и искали, как можно проводить грузы в Империю, минуя пограничные ограничения. Как вы, наверное, знаете, все виды сверхприбыльных грузоперевозок контролируются фамилиями с самого верха. Так просто туда не влезть. В отличие от ордена, фамилии из аутариев могут не попросить, а приказать принципату Терминус (это министерство пограничного контроля). Или вовсе имперскому флоту. Намекну. Генуции.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело