Выбери любимый жанр

Эффект случайности (СИ) - "Sarv" - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

В итоге турианец задумавшись все таки решил согласиться. Они пришли в ближайший ресторан и заказав обед стали ждать.

— Пока ждем я задам тебе несколько вопросов, но для начала меня зовут Крис.

— Я Тод.

— Замечательное имя. Так что привело тебя на планету волусов и сделало тебя таким несчастным?

Взгляд Тода стал грустным. Он некоторое время смотрел в одну точку и ничего не говорил. После раздумий он начал.

— На военном поприще я был не худшим, однако и талантливым меня не назвать. Таких как я в армии огромное количество, я же хотел быть не просто очередным солдатом, а принести славу своему народу и семье. На родине после службы я попробовал себя в торговле и у меня получилось. Я воспрянул духом и мое дело росло с каждым днем. Вот только совсем скоро я уперся в потолок который не мог никак преодолеть. Почти всей торговлей заправляют Волусы или их люди. В итоге я направился сюда.

— Но что-то произошло не так да? Вот как раз несут еду давай поедим ты как раз обдумаешь дальнейший рассказ. На самом деле я тоже только с рейса и ужасно хочу есть.

После чего они молча кушали и никто не мешал им.

— Замечательные повара здесь. Как считаешь?

— Да так и есть. Данный ресторан является лучшим на станции и даже на планете он входит в пятерку лучших. Уже было видно как Тод немного повеселел и как будто искра жизни опять начинала гореть в его сердце.

— Ну раз уж так то продолжим твою историю.

— После прибытия в это места я отправился к волусам. Встретится с ними довольно таки просто, но дальше все пошло совсем не по плану. Для того что бы торговать под их одобрением нужно пройти из испытание. Мне нужно было доставить товар в другую систему где волусы имели влияние. Однако путь лежал через систему где часто происходят нападения пиратов. Дополнительные проблемы начались из-за ограничений на время и финансы. Я думал что даже если провалюсь то ничего страшного.

— И что же произошло? Неужели пираты?

С интересом спросил Крис.

— Как раз таки они то и не такая уж и проблема, однако с них все и началось. Пираты даже если нападают на суда турианцев то очень редко убивают ведь у каждого есть семья среди военных и им может сильно аукнутся. В итоге меня ограбили и на этом мои проблемы не закончились. Мне была предоставлена настоящая миссия с настоящим дорогостоящим товаром. Они заставили все убытки покрыть со своего кармана и самое обидное я сам подписал контракт. Вскоре мне рассказали как все это происходит. Волусы ценят только талантливых и со связями. Они сами раскрыли мою информацию с маршрутом. В итоге я лишился всего. Вот моя история что-то еще?

— Не стоит все что я хотел уже и так узнал. Спасибо Тод за твою искренность. Надеюсь твое дело опять вырастет и мы еще встретимся. Теперь прощай совсем скоро мне предстоит лететь на планету.

Попрощавшись Крис направился к своим спутникам, оставив ошеломленного турианца все так же сидеть в ресторане.

Глава 18 Глава 2

Неспешным шагом Крис добрался до места встречи там его уже ждали учитель и ученик. Помахав им рукой они направились к ближайшему ресторану где заказали себе напитков.

— После моего расследования я узнал, что для нас турианцев есть более высокие шансы получить договор о сотрудничестве. Поскольку в последнее время батары стали часто грабить суда и поскольку у каждого турианца есть как минимум один родственник в армии то они хотят использовать это для защиты своих торговых путей. Турианцам дают немного более легкие задания.

Первым слово взял Какудзу разом выложив всю информацию. Крис повернулся и увидев крайне возбужденного Куроко.

— Я тоже кое что узнал.

— Не думаю что это возможно, думаю ты просто пробегал все это время по станции в поисках чего нибудь веселого.

Промолвил Какудзу на что Куроко хотел возразить но все же согласился.

— Учитель вы такой злой, хотя вы не далеки от истины. Однако пока я искал без сомнений важную информацию для нашего задания. В моем поле зрении оказалась странная парочка. Они были крайне подозрительны в итоге я за ними проследил.

— Ближе к сути Куроко.

— Мастер будьте терпеливей всему свое время. Ну так вот они наблюдали за многими и все они были нашими попутчиками. Благодаря моему таланту я даже подсмотрел их записи. Я могу быть уверенным что нас уже сейчас оценивают. Там были имена и оценки.

— Молодец Куроко это важная информация.

— Босс вы такой хороший не то что мой мастер.

— Ах ты мелкий.

Чего не отнять так это талант Куроко выводить из себя Какудзу. Оставив их спорить Крис стал думать как поступить дальше. Из информации следует что если никаких аварий не произойдет то шанс получить сотрудничество от волусов крайне высок.

Однако это только первый шаг ведь его цель не просто создать торговую группу. а превратить его в гиганта имеющего влияние на все пространство альянса Цитадели. Это работа не на один год.

— Босс время пришло наш рейс уже на подходе пора отправляться на планету.

Крис лишь кивнув по пути размышляя отправился на челнок.

Спуск был плавным и никаких происшествий не случилось. Это событие крайне огорчило Куроко и успокоило нервного Какудзу. Каким бы он ветераном не был, космические перелеты все же давались ему не так просто.

— На не нужно одевать какие-то скафандры?

— Не волнуйся учитель город в который нас везут он специально построен для всех рас. Там процветает торговля между всеми расами и там могут находится любый живые.

— Почему ты раньше этого не сказал?

— Ну а как тогда я бы смог увидеть момент когда вы боитесь. Это же момент который нужно запомнить на всю мою маленькую жизнь.

— Ах ты..

С каждым днем их перепалки стали немного раздражать Криса.

— Перестаньте вы оба. Мы почти прибыли для начала нам нужно узнать ситуацию у торговцев, после чего мы сразу же направимся к волусам у нас нет времени на ваши бесконечные споры.

— Да бос.

Хором промолвили они все также буравя друг друга взглядами один гневный другой провокационный. В этот момент появляется мысль кто мог помыслить о их командной работе. Ведь их характер абсолютно противоположен.

В тоже время группа из трех человек уже покинула челнок и отправилась на торговую улицу. Если быть точным в самый центр ведь сам город можно назвать торговой улицей. В Цитадели называют этот город второй столицей торговцев. Первой же стала сама Цитадель как центр где встречаются все расы во вселенной.

— Лучшее оружие с ним никакие пираты не страшны…

— Лекарства из самых закоулков систем сларианцев даже мертвого подымет

— Оружие бесполезно, с моей броней даже выстрел с крейсера вам ничего не сделает подходи забирай.

Вокруг раздавались различные призывы к покупкам и каждый второй был безумнее своего предыдущего коллеги.

— Я конечно слышал что иногда торговцы преувеличиваю но что бы выдержать выстрел крейсера это нужно иметь крайне толстую кожу.

После сказанного возле Криса послышался голос.

— В этом ничего не обычного, в особенности если товар будет продан и прибыль будет больше.

Повернув голову он увидел волуса, возле него было несколько кроганов телохранителей.

— И что же так должен поступать каждый торговец?

— Ну что вы. Нет в нашем деле больше ценится правдивость и надежность. На его рекламу поведутся только новички и не очень умные представители разумных видов. Скорее всего он им даже продаст брак из-за чего они будут разорены или даже умрут. Но если нужно торговец должен иметь это качество.

— Я Крис молодой торговец приехал с друзьями поведать столицу торговли.

— Мы вторые первой считают Цитадель.

— Я был там и могу сказать что там все достигло своего пика, но здесь даже на рассвет думаю совсем скоро места изменятся.

— Хохоохо вы очень интересный турианец меня зовут Вир и я всегда нахожусь здесь или тут будет человек который поможет со мной связаться. Рекомендую вам поспешить к главе уж поверьте чем скорее вы там окажитесь тем лучше.

15

Вы читаете книгу


Эффект случайности (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело