Выбери любимый жанр

Уроборос и экзамен на повышение (ЛП) - Ишибуми Иссей - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Экзаменатор вернулся от сломанной стены, неся на руках моего противника, который, похоже, потерял сознание. Он покачал головой другому экзаменатору, который был ответственен за мой матч. Тот подтвердил и громко объявил:

— Номер 4, Хёдо Иссей, побеждает!

...Э? Э-это конец практической части?.. …Вы серьезно? Мне больше ничего не нужно делать? Я мог лишь стоять в изумлении из-за того, как просто мне далась победа.

Практика завершилась, и Равель призвала коммуникационный магический круг, чтобы мы могли доложить обо всем сСенсею.

— Се-Сенсей! Насчет практики…

[Ох, что-то случилось? Сейчас я в ресторане отеля, в котором мы зарезервировали номера, и распиваю алкоголь даже днем.]

Опять пьешь днем?! А ты и вправду знаешь, как повеселиться! Нет, я не это хотел сказать!

— Насчет практической части экзамена! У-у всех нас: у меня, у Кибы и у Акено-сан, — не было никаких проблем, скорее…

[Вы были намного сильней, верно?]

!.. Я кивнул в ответ на слова ухмыляющегося сенсея.

— Ах, да.

Сенсей вздохнул.

[Еще бы. Среди демонов низкого уровня ваша сила далеко не нормальна. А те, кто сдавал экзамен, обладали силой на уровне сильнейших демонов среднего уровня. Вы, ребята, обладаете силой демонов высокого уровня. В особенности ты, Исэ, ведь ты можешь использовать Триану, а Истинная Королева способна высвобождать мощь, которая не особо отличается от силы тех, кто превосходит их. Что ж, то же самое я могу сказать и о Сайраорге.]

— …Я не знал. Я… Значит, мы стали настолько сильными…

Не только я, но во время экзамена Киба и Акено-сан тоже одержали победу с подавляющим преимуществом. Я даже сожалею о том, что зашел слишком далеко и разрушил стадион. Они выиграли, сдерживая свои силы так, чтобы не повредить его.

…Вот что он имел в виду, говоря не сражаться всерьез. Если мы будем сражаться так, то это причинит ущерб стадиону, потому что разница в силе между нами и другими участниками слишком огромна. И из-за этого я мог убить своего соперника… Если подумать, то я вложил в матч слишком много энергии. Н-но моя голова была забита вещами вроде того, что я не хочу все завалить, и того, что я не могу расслабиться…

[Вашими противниками были команда Вали, которая полна легендарных парней, Злой Бог Локи и Фенрир из Северной Европы, а также сильнейший Лонгин. Сражаться с ними и вернуться домой без единой потери — вовсе не нормально. Это уже тот уровень, когда вас можно назвать исключительными. По крайней мере, в группе Гремори ты, Киба, Акено, Зеновия и Россвайсе — грозные противники с силой демонов высокого уровня. Конеко, которая лишь начинает изучать сенджуцу, вскоре тоже достигнет уровня силы, который сравним с демонами высокого уровня.]

Я-ясно. Мы прошли через множество смертельных ситуаций, так что по силе мы намного превосходим обычных демонов среднего уровня. Верно. Если подумать об этом, то наши противники были просто безумно сильны. А я упорно тренировался, чтобы не проиграть им.

…Я вновь осознал это. Мы стали безумно сильными. Но все равно враги, которые нападают на нас, обладают еще большей силой, так что я вот-вот сойду с ума.

[Ей действительно повезло, что она встретила вас. Я говорю о женщине, в которую ты влюбился.] — сказал сенсей так, будто был расстроен.

— Да. Риас самая лучшая женщина во всем мире!

Конечно же! Моя встреча с Риас — нечто крайне особенное! Благодаря этому я и повстречал ее и всех остальных!

[Эй, Риас. Исэ сказал «Риас самая лучшая женщина во всем мире».] — сообщил сенсей похотливым голосом кому-то еще!

Ч-ч-ч-ч-ч-что?! Риас рядом с ним?!

— Э-эй, сенсей! Зачем ты сказал ей?!

[Хаха! Риас так покраснела, услышав твои слова! Блин, у вас, ребята, горячие отношения! Черт! Я сейчас расплачусь! Похоже, я стану мастером одиночества, проклятье!]

Ах, в голосе сенсея слышна ненависть. Но все равно, не играйся со мной и Риас, потому что меня это смущает! Прошу, дай нам насладиться мирной жизнью! Сенсей продолжил, вернувшись к прежней теме:

[Ну, я только что сказал это и Риас. Что ей нет смысла проходить усиленные тренировки, чтобы стать сильнее.]

Риас… Тренироваться? Если не ошибаюсь, она довольно сильно расстроилась из-за того, что не смогла почти ничего сделать в бою с Регулусом. Но просто дело в том, что ее противник был слишком силен, ведь это редкий Лонгин, который может двигаться по собственной воле. А также это демоническое создание, олицетворяющее Царя Львов.

[Одно из оружий женщины, на которую ты запал, — ее удачные встречи. Уровень команды Гремори — не то, что есть у других демонов высокого уровня. Хотя кажется, тот парень, Райзер, тоже говорил об этом. Это то, чему нельзя научиться. С таким талантом можно лишь родиться. И подобные вещи продолжат происходить. Ну а мне хотелось бы похвалить ваши высокие шансы на выживание, о которых я уже упоминал. Чтобы пережить подобные кризисы, не потеряв никого, — это уровень, уже превосходящий чудеса.]

На уровне, превосходящем чудеса. Мне кажется, я понимаю его. Я тоже думаю о том, как замечательно, что у нас собралась подобная группа, и мы все вместе пережили невзгоды.

[Как бы то ни было, экзамен окончен, верно? Воспользуйтесь транспортировочным магическими кругом в центре, чтобы добраться до отеля. Результаты еще не известны, но давайте отметим все здесь.]

На этом разговор с сенсеем окончился, и все мы вздохнули.

— Хорошая работа, Исэ-кун, Акено-сан, — с улыбкой сказал мне и Акено-сан Киба.

— Похоже, мы можем расслабиться, пока не опубликуют результаты.

— Нет, Акено-сан. Мне нельзя расслабляться и на школьном экзамене.

Я вздохнул, и Киба сказал мне:

— Кажется, Секирютей, продемонстрировавший великолепный уровень силы во время экзамена на повышение, не сможет воспользоваться ею на экзамене в школе.

Акено-сан и Равель захихикали после сарказма Кибы.

…Да, да, как ты и сказал, я просто идиот, полагающийся на силу.

Жизнь 3. Мятежные герои

— Хорошо сработали на экзамене. За ваше здоровье.

Проговорив, сенсей опустошил свою рюмку.

Сколько же этот напившийся правитель выпил за весь день… Мы вчетвером переместились в отель, где избавлялись от усталости после экзамена в зарезервированном нами ресторане. В нем собрался весь клуб оккультных исследований, за исключением Гаспара и Россвайсе-сан. Все уже начали есть. Так что я тоже начал набивать свой желудок, как только увидел роскошную еду.

— Как все прошло? — спросила меня Риас, сидящая рядом со мной.

— Умм. Подготовка к обоим тестам стоила потраченного времени. Все благодаря тому, что вы помогали мне. Но на практике я перестарался…

Я разнес вдребезги своего противника силой Секирютея. А также проделал дыру в экзаменационном стадионе.

— Тебе не стоит волноваться, потому что мы заплатим за ущерб, нанесенный сломанной стене. Но ты не можешь сражаться всерьез с демоном среднего уровня, даже если у вас возникнет конфликт. Хорошо? В данный момент различие в силе между тобой и ими слишком велико.

…Риас предупредила меня. Да, я поразмышлял над своим поведением. Я был шокирован, потому что никогда бы не подумал, что между мною и другими демонами низкого уровня такое огромное различие. Если судить по силе, то я демон высокого уровня. Хотя мне вовсе так не кажется. Нет, я осознаю свою силу. Но все еще не думаю, что у меня достаточно сил, чтобы быть наравне с чистокровными демонами. Я побил демонов высокого уровня вроде Райзера и Диодоры, плывя по течению, поэтому никогда не задумывался о собственной мощи среди демонов. Я просто тренировался словно проклятый, чтобы убедиться в том, что не проиграю врагам, охотящимся за мной, и догоню Вали. Потом Драйг засмеялся внутри меня.

[Кукуку. В твоем случае, ты уже исключительный, так как владеешь мной, и к тому же, твоя цель — сильнейший Хакурюко всех времен. Для начала, планка, которую ты поставил перед собой, была слишком высока. Но ты все равно продолжал использовать свою силу, потому нет ничего странного в том, что ты превзойдешь остальных демонов, не осознавая того. К концу лета ты уже обогнал свою хозяйку, Риас Гремори. Эта женщина тоже не слаба. Просто рост Секирютея слишком огромен.]

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело