Выбери любимый жанр

Куратор для тёмного, или как перевоспитать дракона (СИ) - Браун Линкси - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Я прикрыла глаза, стискивая зубы и сжимая ладони в кулаки. Ничего, я вытерплю, я достучусь до него.

А мне определеннно нужна была помощь. Помощь в лице его друзей. Где там мой союзник Монтагью? Возможно, он знает, как его приструнить.

- Рэйган Фолсвуд, - почти рыча обратилась к несносному тёмному, - я тут стараюсь для тебя, чтобы ты смог вернуться к нормальной жизни, но ты ставишь мне палки в колёса своим отношением!

В глазах Фолсвуда вспыхнула ответная злость. Мужчина резко покинул кресло и двинулся на меня, подходя почти вплотную, так, что я уловила его мускусный аромат парфюма и замерла, зачем-то глубоко вдохнув. Его запах, его синие глаза в непозволительной близости волновали мое сердце, вынуждая то трепетать.

Я мысленно одёрнула себя, напоминая себе о Дилане и о том, кто стоит передо мной и выдержала пристальный взгляд синих глаз.

- Золотко, я тоже не выбирал реабилитацию тёмных, - теперь в его голосе сквозило пламя злости.

Рэйган говорил со мной тихо, угрожающе-спокойно и я смогла ощутить всю энергетическую подавляющую силу. Передо мной действительно стоял магический преступник, достаточно сильный, умелый и опасный. Потенциально - дракон.

- Думаешь, нам, попавшим под такую МИЛОСТЬ Министерства, в кайф находиться на дрессировочной лужайке? Но этого от нас требуют, вынуждая, не оставляя других путей. Знаешь, что они мне заявили? Что за мои, нхагр их забери, действия, если я не соглашусь плясать под их дудку, будут отвечать мои родители.

Теперь Фолсвуд предстал передо мной другим. Опасным, жёстким, озлобленным и загнанным Министерством в угол зверем.

И какой он настоящий? Тот беззаботный, с лёгким отношением к происходящему мужчина, или тот, что сейчас стоит нависая надо мной, невербально заставляя вжаться в тонкую стенку и ловить каждое его слово.

- Мне жаль, - я сглотнула, чувствуя странный виток сожаления и сострадания. Хотя я не должна была вовсе это ощущать, но несмотря на весь перечень ужасных "заслуг" Фолсвуда, я всё же видела в нем в первую очередь человека.

- А мне нет, - скривил губы в коварной ухмылке Рэйган.

Это натолкнуло на мысль, что Рэйган далеко не так прост, каким может показаться.

Я опустила глаза в пол, не в силах выдерживать его пронизывающий, через чур внимательный взгляд.

- Ну, что ты, золотко, - нарочито легкомысленно произнес Рэйган, подцепив тёплыми шероховатыми пальцами мой подбородок, вынуждая вновь взглянуть ему в глаза.

Синие океаны, в которых царствовала настоящая буря эмоций: ожидание, голод, триумф...

Я потерялась в этих синих безднах, ощущая, как сердце едва ли не выпрыгивает из груди.

Ладони сами собой легли на его мускулистую грудь, облаченную в тонкую ткань темно-синей рубашки. Под пальцами ощущалось мерное вздымание, а горячее дыхание с терпкой ноткой запрещённого горячительного приятно щекотало кончик носа, достигая губ.

- Ты бы знала, как я хочу хоть на мгновение забыться и перестать ощущать Хаос, бегущий по моим венам, отравляющий и кровь, и разум, - хрипло произнес Фолсвуд на выдохе в мои губы.

В поясницу болезненно вдавливалась ручка двери , но это почти не ощущалось, когда его лицо, его губы были неправильно, непозволительно близко. Ненормально.

Я инстинктивно прикрыла глаза, все чувства разом обострились. Слух улавливал каждый его вздох, губы кололо от каждого его выдоха. Пальцами бегло пробежалась по его груди, ловя подушечками биение его сердца. Быстрое, гулкое.

- Фолсвуд, - прошептала я, открывая глаза, вновь встречаясь с горящим взглядом, способным выжечь всю империю. - Я могу помочь. Центр может помочь...

Сейчас я просто поверила в свои же слова, сорвавшиеся с губ так неумело. Напрочь забывая об истинной цели Советника Велсена. Но Фолсвуд казался таким искренним, что...

- Конечно, можешь помочь скрасить мои серые унылые дни, - его низкий голос звучал хрипло, но Рэйган снова все опошлил, - и ночи.

- Ты невыносим, - почти простонала в его губы. Затем собрала всю силу воли в кулак и отстранилась от наглеца, его пальцы тут же соскользнули с моего подбородка. - Завтра жду тебя после обеда в Центре.

- Конечно, золотко, ты у нас главная, - усмехнулся Рэйган, и сделал пару шагов назад, давая мне возможность беспрепятственно покинуть его дом.

Я рванула из его дома, как от пламени Хаоса. Отругала себя за то, что позволила Рэйгану Фолсвуду запутать мои мысли. Мне необходимо было перевести дыхание, отвлечься от странной притягательности тёмного. В который раз себе напомнила, что он опасен, хитёр и Создатели Всемогущие знают какой ещё.

Добравшись до своего небольшого дома на окраине города, я опасливо огляделась. Последнее время Дилан взял за привычку появляться там,где я и напоминать о свадьбе. При этом извращенно пытаясь склонить меня к отношениям с ним. Поэтому, убедившись,что его нет поблизости, я смогла спокойно выдохнуть.

Остаток вечера я прокручивал в голове разговор с Фолсвудом, а собственный разум нещадно подсовывал мне воспоминания о его воспламеняющих прикосновениях.

- Хватит, - простонала я, падая лицом в подушку и прорычала, - он магический преступник! Хватит о нем думать!

Но ни вечером, ни последующей ночью, мысли о нём так и не оставляли меня.

Глава 11

Ближе к полудню, зайдя в лавку с магической атрибутикой, я разглядывала различные склянки с зельями и настойками, в попытке причесать разметавшиеся в голове мысли. Шоппинг всегда успокаивал, будь то покупка одежды или же покупка всяких полезных мелочей. Выбрав всё необходимое, я проследовала к торговцу, и расплачиваясь с ним ощутила, как зеркальце связи завибрировало. Зачарованный артефакт настойчиво вибрировал и начал светиться прямо из холщевой сумки, сообщая, что кому-то срочно необходимо меня увидеть. Решив проигнорировать попытку взаимодействия со мной, я проанализировала: родители в отъезде, они со мной не связываются, будучи далеко. Велсену без надобности, подруги сейчас заняты работой. А, значит, меня преследует Дилан.

Стоило выйти на улицу, как в конце переулка увидела Рэйгана в неизменном сопровождении двух амбалов из Министерства. Рэйган держался прямо и выглядел достаточно гордо для того , кого, как выразился Дилан, выгуливают практически на поводке пара Стражников.

Правда тут же заметила и Дилана, переместившегося сюда через камень переноса и смотрящего на меня с нескрываемым недовольством.

- Вот ты где, Лиси, - расплылся в фальшивой улыбке Дилан, подходя ко мне и широкими жестом положил ладони мне на талию.

Отчего-то мне не хотелось, чтобы это видел Рэйган. Будет меньше поводов издеваться надо мной.

Но Рэйган всё же увидел.

- Да, привет, извини, у меня встреча тут кое с кем, - пробормотала я, выпутываясь из его цепких пальцев.

- Ты меня избегаешь. Ты думаешь я слепой дурак и не вижу этого? Может уже поговорим, обсудим нас?

- Святые Демиурги, да нет больше никаких нас, - раздражённо выпалила я, надеясь быстрее завершить разговор и уйти. - Уже давно, Дилан.

- Это ты так считаешь, - резко ответил Дилан, чуть громче, и так, что Фолсвуд услышал, подходя ближе. - Я ждал, когда ты остынешь.

- Остыла, - вложила я иной смысл, бросая нервный взгляд на приближающегося Фолсвуда. Сердце участило темп. - Поэтому убери руки.

- Какая жалость, что я без попкорна, - издевательски протянул Фолсвуд, подходя ближе.

- Свали, - процедил сквозь зубы Дилан. - Это приватный разговор.

- Он перестал быть приватным уже тогда, когда ты тряхнул своими грязными трусами на всеобщее обозрение, - слишком легко отозвался Фолсвуд. - Кстати, а что насчёт нижнего белья моего куратора? Какое на тебе сейчас?

Щёки мгновенно вспыхнули. Фолсвуд провоцировал.

- Что ты там сказал? - свирепел на глазах Дилан, нарочито медленно разворачиваясь. О его ярости свидетельствовали раздувающиеся ноздри и потемневший взгляд. - Она моя невеста.

Это не к добру. Я прикусила губу, выражая негласную мольбу в глазах при взгляде на Рэйгана.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело