Выбери любимый жанр

Шакал: Сын Анубиса (СИ) - Глебов Виктор - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Сколько именно санитаров стали Одержимыми? — спросил Серапис.

— Минимум четверо. Но Проклятья пятого уровня имеют свойство распространяться, так что сейчас, наверное, их уже больше.

— Да, мы в курсе, — кивнул Серапис. — У вас там есть имлы?

— Боевые роботы? — директор явно удивился вопросу. — Нет, конечно! Это же госпиталь, а не стратегический объект.

— Иногда их сторожат имлы. Поэтому я и спросил. Ладно, мы войдём в здание и займёмся вашими Проклятыми. А вы оставайтесь здесь. Если появится ещё кто-нибудь, желающий поучаствовать, покажите ему или им эту бумагу.

Серапис кивнул Тутмосу, и староста вручил директору предписание академии.

— Хорошо, — сказал тот, принимая документ. — Надеюсь, вы справитесь. Да помогут вам боги!

Серапис усмехнулся и уверенно направился к раздвижным дверям.

— Мы сделаем всё, что в наших силах, — тихо сказал Тутмос директору, проходя мимо него. — Не беспокойтесь. Пятый уровень не так уж страшен, как может показаться.

— Я видел внутри кровавую бойню, — отозвался директор. — Так что не говорите мне, что пятый уровень — ерунда!

Больше никто ничего не сказал. Один за другим мы вошли в просторный холл госпиталя, сейчас пустой, а ещё недавно наверняка забитый пациентами, их родственниками и персоналом.

Глава 26

— Так, все помнят особенность Проклятий пятого уровня? — деловито осведомился Серапис, оборачиваясь, но не замедляя шаг.

— Ты про то, что они могут распространяться? — отозвался Омфал. — Так это мы уже…

— Нет, я про другое! — нетерпеливо перебил Серапис.

— Такие Проклятья, чем больше разделяются, тем слабее каждый Одержимый, — проговорила Исея. — Это ты имел в виду?

— Именно. Благодаря такой фигне мы можем разделиться. В здании вроде этого нет смысла ходить толпой.

— Слишком большое, да, — согласился Рет. — Вместе мы будем искать Проклятых неделю.

— Каждый из нас в состоянии справиться с отдельными Одержимыми, — сказала Исея. — Но что, если их будет трое или больше?

— Ну, тогда, наверное, придётся драпать, — оскалился Серапис. — Я, во всяком случае, готов рискнуть.

Он не добавил «А вы?», давая понять, что в любом случае отправится на поиски Проклятых один. Спорить было бессмысленно.

Исея пожала плечами.

— Мне всё равно. Разделяться, так разделяться.

— Я не против, — подал голос Омфал. — Думаю, надо подняться до шестого этажа и…

— Нет, так не пойдёт, — перебил здоровяка Тутмос. — Пока мы ехали, Одержимые могли спуститься. Выходит, нам не известно, где они находятся. Придётся обыскивать всё здание, с самого низа.

— Тогда тем более есть смысл разделиться, — кивнул Рет.

Серапис остановился и обернулся к нам.

— Рад, что мы достигли единства во мнении, — проговорил он с лёгкой насмешкой. — Раз кое-кто не желает идти в одиночку, предлагаю Омфалу и Рету взять на себя левое крыло, Исее и Эхнатону — правое, а мы с Тутмосом на всякий случай сгоняем в подвал, где морг и прачечные. Договариваться о встрече не будем. Мы можем закончить осмотр в разные сроки, так что в этом просто нет смысла.

— Согласна, — кивнула Исея, судя по выражению лица задетая подколом Сераписа. — Незачем рисковать. Будем продвигаться по этажам каждый в своём темпе. Эхнатон, ты готов?

— А что остаётся? — отозвался я, думая о том, что пришло время испытать новые техники. Конечно, сложенными в шакалов бумажками на всякий случай я запасся, но хотелось именно опробовать в бою способности, которыми обладал сын покойного фараона. — Пошли, поищем Одержимых.

— Всё, расходимся! — объявил Серапис, видимо, желая, чтобы последнее слово осталось за ним. — И с этого момента никаких имён! Только позывные.

Парень изо всех сил лез в лидеры. Уж не знаю, почему или зачем. Может, просто такой характер. Мне-то пока лучше оставаться в тени. Да и куда человеку, толком не освоившему местную магию, лезть в командиры?

Прежде чем отправиться осматривать госпиталь, все мы активировали третье око и надели маски.

Омфал с Ретом двинулись в противоположную от нас сторону, а Серапис с Тутмосом направились к лестнице, проигнорировав наличие прямо перед ними четырёх лифтов. И правильно сделали: кабина может в любой момент превратиться в ловушку.

Мы с Исеей поспешили в правое крыло госпиталя. Проверять приходилось все помещения. Мы шли по коридору, открывая подряд попадавшиеся на пути двери, которых было полным-полно. Кладовки, палаты, сестринские, процедурные, ванны, туалеты, ординаторские — каждый закуток следовало осмотреть. Во многих царил разгром, но, кажется, его оставили, впопыхах покидая здание. Следов нападения Одержимых пока не встречалось.

Обследование крыла заняло у нас минут двадцать. Мы добрались по коридору до конца здания и очутились перед ведущей наверх лестницей.

— Ну, что, второй этаж? — спросила Исея. — Думается мне, что и там будет примерно такая же картина.

Она ошиблась совсем немного. Дважды нам попались кровавые следы. Но ни одного трупа. Осмотрев правое крыло, мы остановились в центре, где располагались лифты. Из-за двери, ведущей в левое крыло, доносились голоса Омфала и Рета: они приближались к нам.

— Подождём? — спросил я, видя, что девушка колеблется.

— Нет, всё равно на третьем этаже сразу разделимся. К тому же, мы договорились действовать самостоятельно. Идём!

Похоже, слова Сераписа её всё-таки задели, и она хотела доказать, что не струсила. Что ж, ради Бога. Мне-то всё равно. Главное — перебить Одержимых и спасти, кого удастся. Ну, или, по крайней мере, если уже поздно, совершить праведное возмездие.

Уже на ступеньках обнаружились кровавые следы. Стены тоже покрывали брызги и алые разводы. Пахло неприятно: любая органика в такую жару очень быстро начинала пованивать.

Как только мы поднялись на третий этаж, Исея остановилась, прислушиваясь. Я последовал её примеру. И не зря: спустя несколько секунд со стороны правого крыла донёсся звон падающего металла. Словно кто-то опрокинул сушилку со столовыми приборами.

Мы переглянулись.

— Готов?! — едва слышно спросила девушка.

Я кивнул и потянул на себя дверь, отделявшую лестничную площадку от коридора.

За ней никого не оказалось. Это означало, что Одержимый, если это был он, находился в одном из помещений. Мы двинулись прежним порядком, проверяя все закоулки. Старались держаться вместе — на всякий случай.

Большинство дверей стояли настежь, так что заглянуть в палату или сестринскую не вызывало трудностей. Трижды я находил мёртвые тела. Исея обнаружила пять трупов. Большая часть была изуродована: оторванные руки и ноги, головы, выпущенные кишки, следы укусов. У некоторых отсутствовали целые куски плоти.

Когда я собирался заглянуть в очередную палату, впереди раздался скрежет, а спустя секунд десять в коридор выползло существо, лишь отдалённо напоминавшее человека: вывороченные удлинённые конечности, болтающаяся на длинной шее круглая голова с разинутой пастью, полной острых, как у мурены, зубов. Выпученные красные глаза провернулись, как на шарнирах, и уставились на нас. Одержимый напоминал огромного, покрытого жёсткими чёрными волосками паука. Проклятье здорово изменило его, превратив в настоящее чудовище.

— Хочешь опробовать техники? — вполголоса предложила Исея.

— С удовольствием!

Я сложил пальцы в нужный символ и представил пламенеющий шар, устремляющийся в сторону Проклятого. Тотчас с моих рук сорвалось жаркое сияние. Мгновенно преодолев разделявшее нас с чудищем расстояние, оно врезалось в него и рассыпалось на множество маленьких огоньков, облепивших Одержимого.

Монстр заверещал от боли. Заработали конечности, перемещая тело в сторону палаты, но я не собирался давать твари возможность уйти. Следующая техника называлась Поджигание. Я сложил пальцы в хитрый знак, и Проклятого охватило пламя, превратив его в трескучий факел!

Чудовище врезалось в стену, промахнувшись мимо двери, попятилось, издавая жуткие вопли, и завертелось вокруг своей оси.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело