Выбери любимый жанр

Тайна башни (СИ) - Гуськова Юлианна - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

— Гостей обычно много, а потому у нас четыре горничных — они занимаются обслуживанием номеров. Но сейчас по необыкновенному совпадению они все оказались вне замка: у двух был выходной, Лишэрра живет в городе, а четвертая не так давно уволилась.

— Уволилась? Почему?

— Ох, знаете, этот замок — довольно странное место, — цыкнула девушка и начала рассказ. Мне повезло, что Мэшр была словоохотлива. — Я, как и другой персонал, живем в подвале. Комнаты очень хорошие, да и, если говорить вам честно, от кухонной печи тут намного теплее. И знаете, каждую ночь мы с Шейлой, той девушкой, что уволилась, слышали какой-то скрежет. Ее это очень сильно напугало, и она боялась засыпать, а в какой-то день она и вовсе заявила, что встретила ночью призрака. После этого она собрала вещи и ушла. Хотите яблочка? — Мэшр протянула мне фрукт.

— Да, спасибо, — не отказалась я. — А вы? Вас это не пугаете?

— Я работаю здесь с самого открытия — три года и ни разу не видела здесь ничего странного. И этот шум я стала слышать не так давно. Где-то месяц назад. Я жаловалась господину Шэлбрэлу, но он пожимает плечами и говорит, что замок стар и это искаженные звуки метели. Глупо было бы уволиться из-за такой мелочи. В замке много щелей. Возможно, это какие-то грызуны.

— Вы не пробовали узнать причину этих звуков? — я откусила кусок от яблока, думая может ли быть этот шум тем же, что мы слышали в шахте лифта.

— Порой мне вообще казалось, что этот шум идет из-под моей кровати, откуда-то снизу. Но никаких погребов или чего-то подобного у нас нет. Я выходила пару раз ночью из комнаты, но все спали. Только раз я встретила Дигапопа, который тоже вышел, услышав шум. Но в коридорах его не было слышно, а потому мы ничего не нашли.

— Спасибо, что рассказали. Возможно, я спрошу об этом и Дигапопа. Вы знали, что у него есть невеста? — решила я проверить дополнительные сведения.

— Да, — Мэшр тут же поморщилась. — Даже видела. Неприятная особа, вот что я вам скажу. Не думайте, что я положила глаз на Дигапопа, но эта фифа его точно не любит. Я случайно подслушала их разговор, и она только и трещала: когда ты на мне женишься? А еще что-то про деньги. Вот если кто и странный, так это она. Не помню имени.

— Да уж. Может быть, у них все будет хорошо? — оптимистично предположила я и решила попрощаться с девушкой. — Спасибо за беседу, Мэшр. Не возражаете, если я зайду поболтать к вам чуть позже?

— Я буду только рада. Если будет нужно, то заходите в мой комнату под номером пять, — тут же расплылась она в улыбке и включила плиту, дабы заняться жаркой.

Покинув кухню, я направилась к сауне. Когда я проходила мимо зала, где можно было взять лыжи в прокат, то услышала какой-то шум. Любопытство взяло вверх, а потому я заглянула внутрь. Дигапоп был на своем рабочем месте и аккуратно раскладывал лыжи по полочкам.

— Вы весь в работе, как я посмотрю, — сказала я, когда наши взгляды встретились.

— Хальфсена, это снова вы? Я могу чем-то помочь? — кажется, мужчину забавило мое столь частое появление.

— Просто проходила мимо и решила заглянуть, поболтать. Не возражаете?

— Кончено нет. У меня все равно не так много работы сейчас.

— Вас всегда можно найти здесь? — задумчиво наклонила я голову набок, понимая, что несмотря на размеры замка, почти всех можно найти в подвале.

Мужчина вместо ответа указал мне на настенную вывеску, которую я не заметила. Лыжный прокат работал с девяти утра и до пяти часов вечера с перерывами на обед.

— Не скучно вам тут?

— Нет. У меня есть хобби. Разве вы не знаете о нем? — он с недоверием покосился на меня.

— Я ваша фанатка в лыжном спорте, а не в жизни. Что за хобби?

— Оригами. Пробовали? — он, словно бы фокусник, достал из кармана бумажную розочку.

— Доводилось, — улыбнулась я, вспоминая о деле на юге Эльфийских Долин и госпожу Элэль.

— Тогда вы согласитесь с тем, что это сродни медитации.

— И не говорите. Кстати, я как раз хотела заняться медитацией, дабы отдохнуть, но не смогла сосредоточиться из-за странного шума. Вы не слышите в замке странный скрежет? Или шум?

— Нет, — мужчина дал незамедлительный ответ.

— Правда? Мэшр говорила мне, что вы с ней даже выходили ночью проверить замок из-за странных шорохов, — обронила я словно бы невзначай.

— Может быть, она что-то напутала? Я ничего не припоминаю, — виновато улыбнулся Дигапоп и вспомнил. — Но я видел вашего друга около получаса назад. Он направлялся в сауну, разве вы не должны присоединиться к нему?

— Вы правы, мы договорились немного расслабиться. В моем прошлом номере сломалась батарея и я немного замёрзла, а потому хотелось бы побыть в тепле. Хорошего вам вечера.

— Взаимно, Хальфсена. Возьмите этот цветок, — мужчина вновь протянул мне бумажную розу.

— Не беру вещи от незнакомцев. Первое правильно некромантов. А также не беру цветы от помолвленных мужчин. Третье правило порядочной девушки.

— Третье? — заинтересовался он, немного расстроившись моим отказом.

— Надеюсь, вы не сделаете чего-то такого, чтобы мне пришлось рассказать о первых двух, — невинно улыбнулась я, поднявшись с деревянной скамьи, на которой сидела.

Зайдя в раздевалку сауны, я взяла из пустого шкафчика белый халат. Покрепче завязав пояс, я вошла в основной зал сауны. Хеламут сидел там с таким видом, словно бы купил по акции десять пачек своих любимых макарон — настолько он выглядел счастливым.

— Ты задержалась, — подметил он, не открывая глаз.

— Зато ты времени даром не терял, — улыбнулась я, плюхнувшись рядом. — Здесь жарковато, — довольно сказала я.

— Что ты выяснила?

— Ничего определенного. О пропаже ножа сообщила профессор Нэрэсса. Но она ли его оставила в библиотеке?

— Могу предположить, что это было для того, чтобы запутать следы. Глупо оставлять улику на месте происшествия. Я мельком осмотрел его: отпечатков нет.

— Определенно. Но профессор Нэрэсса явно кому-то перешла дорогу. Пропажа какой-то вещи, её обеденный нож в библиотеке, — поочередно загнула я пальцы. — Я также поболтала с Мэшр на отвлеченную тему. Не так давно одна горничная уволилась из-за того, что увидела призрака ночью. А сама Мэшр жалуется на странный шум. Говорит, что они с Дигапопом даже встретились ночью в коридоре и хотели найти его источник, но не смогли. Но когда я спросила об этом у мужчины, то он все отрицал. Также Мэшр сказала, что у него не очень приятная невеста, но факт того, что она есть подтвердился.

— Интересно. Я бы хотел поболтать с той горничной, — Хелмаут открыл глаза, переведя на меня заинтересованный взгляд. — И с невестой лыжника я бы тоже чашечку кофе выпил. Он подозрительно себя ведет. Утверждает, что у него есть невеста и тут же заигрывает с собой.

— Я тоже обратила на это внимание. Кстати, ты не заметил в его голосе акцент? Как будто он долго жил в западной части Эльфийских Долин.

— Увы, — друг пожал плечами. — Я думаю, что ситуация прояснится, когда мы побеседуем с профессором Нэрэссой.

— Согласна. Наверное, она единственная, кто может о чем-то поведать нам без утайки.

— Но тебе не стоит сбрасывать с нее все подозрения, даже если мы сотрудничали ранее, — предостерёг меня Хелмаут.

— Разве я хоть когда-то действовала неосторожно? — спросила я у него. — Предлагаю закончить на сегодня. Нужно лечь пораньше, чтобы встать в три часа утра.

— Сущее мучение, — закатил он глаза. — Как можно вставать в такую рань?

— Я могу одна встретиться с госпожой Нэрэссой и рассказать тебе о том, что узнаю.

— Ни в коем случае, — незамедлительно отказался он. — Мы пойдем вместе.

— Как знаешь.

Еще немного посидев в сауне и приняв душ, мы донельзя довольные направились в наши номера, дабы отдохнуть. Так как господин Шэлбрэл дал мне новый номер, то я подошла к соседней двери, пытаясь вставить ключ в скважину.

— Все в порядке? — уточнил Хелмаут, видя, что я до сих пор не вошла в номер.

— Ключ не подходит, — я с сомнением посмотрела на номер комнаты и вязку с цифрами на ключе. — Очень странно.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело