Дядя самых честных правил 3 (СИ) - Горбов Александр Михайлович - Страница 7
- Предыдущая
- 7/62
- Следующая
Как интересно получается. То он говорит, что это просто развлечение для скучающих дворян, то начинает меня вербовать. Нет, дорогой мой Василий Петрович, я не собираюсь становиться в ваши мутные ряды, даже не просите. У меня к вашим братьям есть счёт, а у моей работодательницы тем более. Если я и вступлю в масоны, то исключительно чтобы подобраться к вам поближе.
— Василий Петрович, давайте вернёмся к этому вопросу в более удобное время. У нас с вами эпидемия, если что. И непонятно, как с ней бороться.
— Да понятно всё, — буркнул Сумароков, скривившись как от зубной боли, — только сложно теперь будет.
— Может, расскажете?
Сумароков замялся, немного подумал и махнул рукой.
— Вы всё равно узнаете. Синяя оспа — это не обычная болезнь, а эфирная. Первый заражённый обязательно должен быть с Талантом.
Неожиданный поворот! Какая интересная инфекция, однако.
— И что с ним? Надо найти его труп?
— Надо просто его найти. Он болен, страдает, но первый всегда жив. Именно его Талант и подпитывает эфиром болезнь, позволяя заражать других. Стоит его… Ммм…
— Убить?
Старичок кивнул.
— Скорее, уговорить умереть. Как только это произойдёт, болезнь перестанет распространяться. Не факт, что все больные выздоровеют, но других уже не будет, — Сумароков вздохнул. — Вот только неясно, кого нам надо искать. Кто мог взять эту чёртову коллекцию?!
Я улыбнулся.
— Не переживайте, Василий Петрович, найдём. У меня нюх на такие дела.
Рассказывать, что под моим подозрением та девица, приезжавшая в Кудрино, я не стал. Успеется ещё, да и Сумарокову я не доверял полностью. После выходок Рокка у меня все масоны под подозрением.
Ночевать мы остановились в селе Балабаново. На удивление, здесь не было ни одного заболевшего. Местные мужики проявили недюжинную смекалку — узнав от купца об эпидемии, они перегородили дорогу высоким тыном и круглосуточно дежурили, наблюдая за подходом. Добравшегося до села единственного ходячего крестьяне закидали горящими факелами. Мертвец развернулся и ушёл обратно, завывая пьяным сапожником. По крайней мере, так нам рассказал местный батюшка.
Ночевать я устроился в карете. Сумароков пытался напроситься ко мне, но я решительно отверг притязания. Терпеть не могу мужской храп! Пришлось археологу идти на постой к батюшке — у священника оказалась самая приличная изба.
Только собирался лечь, как в дверь кареты постучали. Держа на всякий случай пистолет под рукой, я выглянул наружу.
— Добрый вечер, Константин Платонович, — Киж шутливо поклонился. — Примете гостя?
— Заходи.
Мертвец запрыгнул в карету, уселся на диванчик и вытащил из-за пазухи фляжку. Сделал несколько глотков и довольно зажмурился.
— Я нашёл, Константин Платонович.
Он вынул из кармана пачку писем и протянул мне.
— Вот ваша Софья Львовна, как на ладони.
Глава 5 — Дмитриево
В детстве меня учили — читать чужие письма бесчестно. Так что письма, отданные мне Кижом, я открывал с неприятным чувством. Пусть к Рокку у меня открыт счёт, а неведомая Софья возможная виновница эпидемии, но въевшиеся принципы возражали изо всех сил. Такое, знаете ли, ощущение, будто заморский кактус целиком проглотил. Пришлось напомнить себе — я пытаюсь спасти людей от магической заразы, а не удовлетворяю любопытство. После такого аргумента принципы замолчали, а я принялся за письма.
Я просматривал листы по диагонали. Обычная история — наивная девушка влюбилась в красавца офицера и потеряла голову. (Я сделал себе пометку: Рокк военный, временно оставивший службу по семейным делам.) Охи-вздохи, прогулки под луной, она его боготворила, и всё такое. Через какое-то время Рокк соблазнил Софью, а затем быстро охладел к ней. Она начала заваливать его длинными посланиями. Сначала умоляющими, потом гневными, затем полными отчаяния.
Софья разругалась с родителями и требовала от Рокка, чтобы он спас её девичью честь. Взывала к его совести, корила, что он воспользовался её положением самым бессовестным образом и теперь скрывается. Его писем в стопке не было, но и так понятно, что он ей отвечал.
Последнее письмо было даже не распечатанным — Рокк уехал из Кудрино и не мог его прочитать. В нём, самом коротком из всех, она проклинала своего соблазнителя и обещала страшно отомстить.
Теперь понятно, что двигало этой сударыней, когда она утащила шкатулку с инфекциями. Осталось разобраться: специально ли девица устроила эпидемию или по недомыслию. И самое главное — где искать эту глупую девчонку.
Я перечитал последний листок ещё раз с особым вниманием. Ага, есть зацепка! Оно было написано не так давно, и Софья упоминала, что остановилась в касимовской гостинице рядом с соборной площадью. Вполне реальный след, чтобы попытаться её найти. Осталось только попасть в охваченный эпидемией город и пробиться через толпы ходячих.
— Дмитрий Иванович, — окликнул я Кижа, — скажи мне, пожалуйста…
Он оторвался от своей любимой фляжки.
— Слушаю, Константин Платонович.
— А чего это ты на ходячего мертвеца рычал? Там, на кордоне под Меленками.
Поручик несколько раз моргнул и поморщился.
— Не знаю, Константин Платонович, будто затмение нашло. Увидел это, — он выделил слово голосом, — и накатило. Если бы вы меня не отослали, с голыми руками кинулся на… на труп.
— Так не годится, — я покачал головой. — Если “затмение” повторится, поедешь обратно в Злобино.
Киж вскинулся.
— Я с вами не на прогулку поехал, Константин Платонович, а в качестве телохранителя.
— Вот именно. И должен держать себя в руках, а не кидаться на переносчиков болезни. Если в Касимове тебя накроет подобным образом, ты будешь для меня угрозой, а не защитником.
Недовольно фыркнув, Киж спрятал фляжку.
— Я справлюсь.
— А если…
— Справлюсь, — Киж напрягся, — даю слово.
— Хорошо. Тогда доброй ночи.
Киж молча кивнул, встал и вышел из кареты.
Утром обнаружилось, что мёртвый поручик пропал. Никто не видел, куда он уехал, а Сумароков возмущался, что он забрал его коня.
— Константин Платонович, это ваш человек, — принялся бухтеть археолог, — вы должны…
— Василий Петрович, будьте добры, не делайте поспешных выводов. В крайнем случае, лошадь я вам компенсирую.
Старичок обиженно надулся, но ворчать перестал.
— Выезжаем, — потребовал я, — эпидемия ждать не будет, пока мы выясняем отношения.
Через полчаса мы подъехали к Дмитриеву и остановились на околице. Над селом поднимались дымы пожарищ. Как обезумевшая птица, в чадном воздухе метался колокольный набат.
— Зачищаем, — скомандовал я и подозвал седого майора. — Вы сможете меня прикрыть?
Он пожал плечами.
— Не знаю, Константин Платонович. Вы же видели: пули ходячих не берут.
— Стреляйте в голову, концентрируйте огонь на одной цели.
Майор дёрнул себя за ус.
— Не уверен, что это поможет, но попробуем.
— Достаточно будет отвлечь мертвецов, чтобы я успел их упокоить поодиночке. И определите несколько человек охранять Василия Петровича.
— Что?! — Сумароков возмутился. — Я иду с вами!
— Василий Петрович, ваша магия на них не действует. Вы будете отвлекать меня и ничем не поможете. Пожалуйста, оставайтесь в карете, приглядите за нашим тылом.
Археолог поджал губы. Вот же ж боевой старик! Так и тянет его в самое пекло.
— Выходим!
Майор назначил четверых солдат охранять Сумарокова, а с остальными двинулся за мной.
Не успели мы даже войти в село, как из-за крайнего дома показались двое ходячих. У одного кто-то успел отрубить руку, а другой щеголял вилами, торчащими из спины.
— По правому! Целься в голову! — выкрикнул майор.
А я взялся за левого ходячего, взбодрив Анубиса. Швырнул в мертвеца эфирную стрелу, отчего тот вспыхнул белым пламенем и осел кучей тряпья.
- Предыдущая
- 7/62
- Следующая